a, a#lfa
1. Альфа (1я буква греч. алфавита);
перен. первый, начало;
2. прист. со знач.: 1. отсутствия, соотв. Рус.. не-, без-;
2. совместности, соотв. рус. равно-, одно-, со-;
3. усиления, соотв. рус. сильно, весьма.
"Aarw/n
Аарон (брат Моисея, первый первосвященник Израиля, глава Левитского священства);
см. евр. 0175 (Nfr#h'a).
"Abaddw/n
Аваддон (ангел Разрушитель, в Отк 9:11 перев. на греч. Аполлион, см. 623 ("Apollu/wn);
см. евр. 011 (NFw=d'b#a).
a'barh/v
необременительный, тот кто не в тягость, не приносящий трудностей, не являющийся бременем.
a'bba/
Авва (перев. с арам. отец);
см. арам. 02 (b'a).
$Abel
Авель (сын Адама);
см. евр. 01893 (l]b]h).
"Abia/
Авия (1. Иудейский царь, сын Ровоама, в род. И. Х.;
2. глава чреды священников, к которому принадлежал Захария, отец Иоанна Крестителя);
см. евр. 029 (h/+yib#a).
"Abia/Yar Авиафар (священник в Номве, сын Ахимелеха);
см. евр. 054 (r/t/y;b]a).
"Abilhnh/
Авилинея (тер-я вокруг
г-да Авилы к с.-зап. от Дамаска между Ливанской долиной и горой Ермон, управляемая четверовластником Лисанием).
"Abiou/d
Авиуд (сын Зоровавеля, в род. И. Х.);
см. евр. 031 (d+whyib#a).
"Abraa/m
Авраам (отец Израильского народа, в род. И. Х.;
дух. отец христиан, верующего народа Божия, т.е. истинного Израиля);
см. евр. 085 (M/h/r;b'a).
a#bussov
бездна, пропасть, неизмеримая глубина, перен. преисподняя (место обитания мертвых и демонов, т.е. бесов);
LXX: 08415 (MFwh;=t),06683 (h/l+wu), 04688 (h/lFwu;m).
^Agabov
Агав (пророк из Иудеи, #Деян 11:28);
см. евр. 02285 (b/g/x).
a'gaYoerge/w
благодетельствовать, творить добро;
син. 15 (a'gaYopoie/w).
a'gaYopoie/w
делать добро, благотворить, делать добрые дела, хорошо поступать;
син. 14 (a'gaYoerge/w);
LXX: 03190 (bjy).
a'gaYopoii+a
благодеяние, делание добра.
a'gaYopoio/v
делающий добро, благодетельный.
a'gaYo/v
1. внутр. кач. добрый, благий, щедрый;
2. внешн. кач. хороший, полезный;
ср.р. употр. как сущ. добро, благо (ед.ч.), имущество (мн.ч.);
LXX: 02896 (bFwj);
син. 2570 (kalo/v).
a'gaYwsu/nh
благость, доброта;
син. 5544 (crhsto/thv);
19 (a'gaYwsu/nh) употребляется как общий термин для обозначения доброты, 5544 (crhsto/thv) подчеркивает нежность;
LXX: 02895 (bFwj), 02898 (b+wj).
a'galli/asiv
восторг, ликование, глубокая радость, веселье;
LXX: 01524 (lyI+g).
a'gallia/w
ликовать, торжествовать, сильно радоваться, веселиться, восторжествовать;
LXX: 01523 (ly+g), 07442 (Nnr).
a#gamov
неженатый, холостой, безбрачный;
ж.р. незамужняя.
a'ganakte/w
негодовать, возмущаться, гневаться, разгневаться.
a'gana/kthsiv
негодование, возмущение, раздражение.
a'gapa/w
любить (слово включает в себя следующие понятия: заботиться, желать добра, испытывать привязанность, находить удовольствие (в чем-либо), ценить);
син. 5368 (file/w);
LXX: 0157 (bha).
a'ga/ph
любовь;
син. 5373 (fili/a);
LXX: 0160 (h/b#h'a).
a'gaphto/v
возлюбленный, любимый, дорогой;
LXX: 03039 (dyid/y), 03173 (dyix/y).
:Aga/r
Агарь (наложница Авраама, мать Измаила, в #Гал 4:24 аллегор. тип Иудейства);
см. евр. 01904 (r/g/h).
a'ggareu/w
принуждать (идти), заставлять, вынуждать, неволить.
a'ggei_on
сосуд, емкость.
a'ggeli/a
весть, известие, сообщение, донесение, заповедь;
LXX: 08052 (h/e+wm;Vv).
a#ggelov
ангел, посланник, вестник, гонец, соглядатай;
LXX: 04397 (;K/a;l'm).
a#ge
повел. послушай, разг. а ну-ка.
a'ge/lh
стадо, табун, стая, толпа, масса.
a'genealo/ghtov
без родословия, без роду и племени.
a'genh/v
1. незнатный, низкого происхождения, из незнатного рода, незначительный.
a;gia/zw
освящать (отделять от обычных вещей и предназначать для Господа), святить
(почитать что-либо святым), посвящать (отдавать или предназначать для Бога, т.е. в святое употребление), почитать святым, очищать, омывать;
LXX: 06942 (Vvdq).
a;giasmo/v
святость, освящение, очищение;
см. гл. 37 (a;gia/zw) и сущ. 42 (a;giwsu/nh).
a%giov
ср.р. от 40 (a%giov): святыня, святилище;
мн.ч. и.п. с мн.ч. р.п. Святое святых;
син. 53 (a;gno/v), 2413 (i;ero/v), 3741 (o%siov);
LXX: 06944 (Vv]dfq).
a%giov
святой, посвященный, благочестивый, праведный, как сущ. святыня;
см. гл. 37 (a;gia/zw) и сущ. 42 (a;giwsu/nh);
LXX: 06944 (Vv]dfq).
a;gio/thv
святость (отделение от нечистоты и греха), моральная чистота.
a;giwsu/nh
святость (1. отделение от нечистоты и греха, нравственное совершенство;
2. о Боге: совершенство, отделение от всего тленного и несовершенного), моральная чистота, святыня;
LXX: 06944 а тж. 01935 (dFwh).
a'gka/lh
рука (согнутая), локоть (часть руки от локтевого сустава до кисти), объятия.
a#gkistron
удочка, уда, рыболовный крючок, крюк.
a#gkura
якорь;
перен. опора, надежда.
a#gnafov
1. небеленый или грубый (о новой или до конца не обработанной материи, которой свойственно сжиматься или суживаться).
a;gnei/a
чистота, непорочность, целомудрие (нравственная строгость или невинность);
LXX: 02893 (h/r$h/j), 05139 (ryIz/n), 05145 (r}z{n).
a;gni/zw
очищать;
церем. освятить;
LXX: 06942 (Vvdq).
a;gnismo/v
очищение, освящение, искупление;
LXX: 05145 (r}z{n), 02403 (h/a/+j'x).
a'gnoe/w
не знать, не понимать, быть в неведении, быть невежественным, не разуметь; страд. быть неизвестным;
LXX: 07683 (ggVv), 07686 (hgVv), 0816 (MVva).
a'gno/hma
грех по неведению, заблуждение;
син. 265 (a;ma/rthma), 266 (a;marti/a), 458 (a'nomi/a), 2275 (h%tthma), 3847 (para/basiv), 3876 (parakoh/), 3892 (paranomi/a);
LXX: 04870 (h}+g;Vvim).
a#gnoia
неведение, невежество;
LXX: 0816 (MVva), 07684 (h/g/g;Vv).
a;gno/v
непорочный, невинный, чистый, праведный, целомудренный (нравственно строгий или невинный);
син. 39 (a%giov), 2413 (i;ero/v), 3741 (o%siov);
LXX: 02889 (rFwh/j).
a;gno/thv
непорочность, чистота, невинность, искренность.
a;gnw_v
непорочно, чисто, искренно.
a'gnwsi/a
незнание, невежество.
a#gnwstov
неведомый, неизвестный, незнакомый, непонятный.
a'gora/
1. площадь, рынок, торжище, торг;
2. народное собрание, улица.
a'gora/zw
покупать (на рынке), приобретать;
LXX: 07666 (rbVv), 07069 (hnq).
a'gorai_ov
1. рыночная площадь, рынок;
2. судебное собрание, суд (на рыночной площади).
a#gra
1. ловля, охота;
2. добыча, улов.
a'gra/mmatov
неграмотный, неученый, некнижный;
син. 2399 (i'diw/thv);
2399 (i'diw/thv) говорит о необученном человеке, который не имеет навыков, не знает как сделать чтолибо или как поступать в различных ситуациях.
a'graule/w
жить на поле, быть под открытым небом.
a'greu/w
уловить, поймать;
в другой греч. литературе употр. букв.: ловить (дикого зверя, рыбу), охотиться.
a'grie/laiov
дикая маслина.
a#griov
1. дикий, полевой;
2. свирепый, неистовый, лютый.
"Agri/ppav
Агриппа (Ирод Агриппа II (27-92/93 после Р. Х.), сын Ирода Агриппы I;
см. греч. 2264 (:Hrw/`dhv), правитель различ. частей Пал. с 53г. до смерти в 92/93 после Р. Х., участвовал в допросе ап. Павла, Деян. 25-26).
a'gro/v
1. поле, участок земли;
2. деревня, селение.
a'grupne/w
не спать, бодрствовать;
перен. быть бдительным, внимательным;
LXX: 08245 (dqVv);
син. 1127 (grhgore/w), 3525 (nh/fw).
a'grupni/a
бессонница, бдение, бодрствование.
a#gw
1. вести, водить, приводить, уводить;
2. нести, приносить, уносить;
3. управлять, руководить;
4. уходить, пойти;
5. проводить (время);
LXX: 0935 (awb) E(hi), 03947 (xql), 05090 (ghn).
a'gwgh/
поведение, житие, образ жизни.
a'gw/n
борьба, сражение, борение;
в другой греч. литературе - о состязании борцов.
a'gwni/a
1. борение, битва, состязание;
2. смятение, мучение, душевная борьба, сильное страдание, агония.
a'gwni/zomai
1. сражаться, бороться, биться;
2. состязаться;
3. подвизаться, прилагать усилия, помогать в борьбе;
син. 2872 (kopia/w).
"Ada/m
Адам (первый человек, в род. И. Х., последний Адам - И. Х.);
см. евр. 0121 (M/d/a).
a'da/panov
безвозмездный, бесплатный, даром.
"Addi/
Аддий (в род. И. Х.);
см. евр. 05716 (yid#e).
a'delfh/
сестра.
a'delfo/v
брат.
a'delfo/thv
братство, братья.
a#dhlov
1. невидимый, скрытный, незаметный; 2. неопределенный, неясный, смутный;
LXX: 0987 (tFwx+jl'=b) в #Пс 50:6.
a'dhlo/thv
неясность, неуверенность, неизвестность, недостоверность.
a'dh/lwv
неуверенно, на неверное.
a'dhmone/w
волноваться, мучиться, терзаться, тосковать, тяжко скорбеть.
%Aidhv
ад;
LXX: 07585 (lFwa;Vv), 01745 (h/m+w=d), 04194 (t}w/m).
a'dia/kritov
беспристрастный, непоколебимый (без сомнений);
2. неразличимый, неразделимый.
a'dia/leiptov
непрестанный, непрерывный.
a'dialei/ptwv
непрестанно, непрерывно.
a'diafYori/a
чистота, букв. неиспорченность.
a'dike/w
1. нарушать, преступать (закон), совершать преступление, грешить;
2. вредить, обижать;
LXX: 06231 (qVve), 05753 (hwe).
a'di/khma
несправедливость, неправда, обида, преступление;
LXX: 05771 (NFw/e), 06588 (e'Vv]=p).
a'diki/a
несправедливость, неправда, неверность, беззаконие, вред, ущерб;
LXX: 05771 (NFw/e), 06588 (e'Vv]=p), 05766 (l}w]e).
a#dikov
1. несправедливый, обижающий;
2. неправедный, нечестный, неверный, незаконный, нечестивый, негодный;
как сущ. обидчик;
LXX: 05765 (lwe), 08266 (rqVv).
a'di/kwv
несправедливо, беззаконно;
LXX: 05765 (lwe), 08266 (rqVv).
a'do/kimov
1. неполноценный, неспособный, негодный, превратный;
2. недостойный, презренный, жалкий.
a#dolov
истинный (без обмана), искренний, правдивый, чистый;
син. 97 (a#dolov), 172 (a#kakov), 185 (a'ke/raiov), 573 (a;plou_v).
"Adramutthno/v
Адрамиттий (город-порт на побережье Мисии, против о-ва Лесбос в Эгейском море).
"Adri/av
Адриатическое море (между о-вами Критом и Сицилией).
a;dro/thv
обилие, множество.
a'dunate/w
быть бессильным или немощным;
нелич. быть невозможным.
a'du/natov
1. бессильный, немощный, неспособный (о людях);
2. невозможный (о вещах).
a#`dw
1. петь;
2. воспевать, славить песнями;
LXX: 07891 (ryVv).
a'ei/
1. всегда, непрестанно;
2. всякий раз как (о часто повторяющемся действии).
a'eto/v
орел (символ быстроты, иудеям по закону было запрещено есть его мясо, в Лк 17:37 употр. в знач. гриф);
LXX: 05404 (r]Vv}n).
a#zumov
1. неквашенный, пресный (без закваски, т.е. дрожжей);
употр. как сущ. опреснок (лепешка из пресного теста);
2. праздник опресноков;
см. греч. 3957 (pa/sca);
LXX: 04682 (h/=u'm).
"Azw/r
Азор (в род. И. Х.);
см. евр. 05809 (r+w+z'e).
$Azwtov
Азот (назв. одного из пяти гл. г-дов филистимлян на побережье ю. Пал.);
см. евр. 0795 (dFw=d;Vv'a).
a'h/r 1. воздух (1. нижние плотные слои воздушной оболочки Земли;
2. место господства сатаны и бесов;
3. вещество);
перен. пустота.
a'Yanasi/a
бессмертие.
a'Ye/mitov
1. беззаконный, нечестивый;
2. противозаконный, недозволенный.
a#Yeov
1. безбожный, отвергающий Бога т.е. атеист, не знающий Бога, нечестивый, не имеющий страха Божия.
a#Yesmov
беззаконный, беспринципный, вероломный (преступающий слово или обязательство).
a'Yete/w
1. отвергать, отказать;
2. отменять, расторгать, делать недействительным;
неперех. быть непокорным;
LXX: 06586 (eVv=p), 04775 (drm), 0898 (dg=b), 04603 (lem).
a'Ye/thsiv
отмена, уничтожение, устранение, отклонение;
LXX: 06588 (e'Vv]=p), 04604 (l'e'm).
"AYh_nai
Афины (гл. г-д Аттики).
"AYhnai_ov
Афинянин (житель г-да Афины).
a'Yle/w
бороться, состязаться (в спорте);
возм. сражаться.
a#Ylhsiv
1. борьба, состязание;
возм. испытание, подвиг.
a'Yume/w унывать, отчаиваться, теряться, падать духом;
LXX: 02734 (hrx).
a'Yw_ov
невинный;
LXX: 05352 (hqn) B(ni), C(pi), 05355 (yiq/n).
ai#geiov
козий (об одежде).
ai'gialo/v
берег (морской), побережье.
Ai'gu/ptiov
Египтянин, египетский.
Ai#guptov
Египет (страна в Африке;
в Отк 11:8 симв. г-д Иер.).
a'i+diov
вечный;
син. 166 (ai'w/niov)
ai'dw/v
1. стыдливость, скромность;
2. благоговение, почтение;
син. 152 (ai'scu/nh), 1791 (e'ntroph/), 4997 (swfrosu/nh);
127 (ai'dw/v) говорит о благородной или благочестивой стыдливости, которая не позволяет человеку сделать что-либо постыдное.
Ai'Yi/oq
эфиоплянин (житель Эфиопии - страны в Африке смежной с Египтом), эфиопский;
LXX: 03568 (Vv+w=k).
ai{ma
1. кровь (носитель жизни;
запрещено есть;
симв. человечность (кровь и плоть), а тж. искупление;
перен. вино, виноградный сок);
LXX: 01818 (M/=d).
ai;matekcusi/a
пролитие крови.
ai;morroe/w
страдать кровотечением, страдать геморроем (застой крови в прямой кишке, сопровождаемый образованием наростов и кровотечением);
LXX: 01739 (h}w/=d) в #Лев 15:33.
Ai'ne/av
Эней (имя парализованного исцеленного ап. Петром).
ai#nesiv
хвала;
LXX: 08426 (h/dFw=t), 08416 (h/=lih;=t).
ai'ne/w
хвалить, славить (всегда по отношению к Богу);
LXX: 01984 (llh), 03034 (hdy).
ai#nigma
загадка, иносказание, туманная речь;
LXX: 02420 (h/dyix).
ai}nov
хвала;
LXX: 01984 (llh) C(pi), 05797 (zfe).
Ai'nw/n
Енон (назв. м-ти в верхней части Иордана, в 13 км к югу от Скифополя (Веф-Сан), где крестил Иоанн Креститель);
от евр. 05869 (NIy'e).
ai;re/w
ср.з. избирать, выбирать, предпочитать;
LXX: 0977 (rx=b), 0559 (rma) E(hi).
ai%resiv
1. выбор, избрание (только в LXX);
2. секта, (религиозное) учение или направление;
3. ересь, лжеучение;
4. разномыслие, разделение во мнениях;
син. 4978 (sci/sma); LXX: 05071 (h/b/d_n).
ai;reti/zw
избирать;
LXX: 0977 (rx=b).
ai;retiko/v
еретик, сектант, вызывающий разделение или раскол, избравший лжеучение.
ai#rw
1. поднимать, подбирать;
2. удалять, уносить, забирать, снимать, отнимать;
3. нести, брать;
LXX: 03947 (xql), 05376 (aSvn).
ai'sYa/nomai
1. постигать, понимать;
2.
ощущать,
воспринимать, чувствовать;
LXX: 0995 (Ny=b), 03045 (edy), 02648 (zpx).
ai#sYhsiv
1. проницательность, понимание, распознание, сообразительность;
2. чувство, ощущение.
ai'sYhth/rion
орган чувств;
перен. чувство, способность (понимать, распознавать, судить).
ai'scrokerdh/v
корыстолюбивый (жадный к деньгам), алчный.
ai'scrokerdw_v
нареч. своекорыстно, корыстолюбиво, из гнусной корысти, из алчности.
ai'scrologi/a
сквернословие, непристойная речь, грязный разговор;
син. 2160 (eu'trapeli/a), 3473 (mwrologi/a);
148 (ai'scrologi/a) подчеркивает непристойность речи, а 2160 (eu'trapeli/a) - глупость и безрассудность, а 3473 (mwrologi/a) говорит о пустоте и бесцельности речи.
ai'scro/v
стыд, позор.
ai'scro/v
1. постыдный, позорный, гнусный;
2. непристойный;
3. безобразный, гадкий.
ai'scro/thv
постыдность, непристойность, безобразие.
ai'scu/nh 1. стыд (чувство), позор, бесславие;
2. срам (постыдный предмет или дело), срамота;
3. (п)осрамление, постыдное поведение;
син. 127 (ai'dw/v), 1791 (e'ntroph/);
LXX: 01322 (t]Vvf=b).
ai'scu/nw
осквернить, посрамить, позорить; ср.з.-страд. стыдиться, быть постыженным, совеститься, смущаться;
LXX: 0954 (Vvw=b).
ai'te/w
просить, молить, требовать, добиваться;
син. 2065 (e'rwta/w);
154 (ai'te/w) употребляется, когда низший просит у высшего, а 2065 (e'rwta/w) говорит о прошении или требовании высшего к низшему или равному ему;
LXX: 07592 (laVv).
ai#thma
прошение, просьба, просимое, требование, желание;
син. 1162 (de/hsiv), 1783 (e#nteuxiv), 2169 (eu'caristi/a), 2171 (eu'ch/), 2428 (i;kethri/a), 4335 (proseuch/);
LXX: 07596 (h/l[a;Vv).
ai'ti/a
1. причина, основание, повод;
2. обвинение, вина;
син. 1650 (e#legcov);
156 (ai'ti/a) употребляется как о справедливом, так и несправедливом обвинении, а 1650 (e#legcov) обозначает правдивое обвинение с приведением неоспоримых доказательств;
LXX: 05771 (NFw/e), 06231 (qVve).
ai'ti/ama;
обвинение.
ai#tiov
причина, вина;
LXX: 05437 (bbo).
ai#tiov
виновник, причина, первопричина;
LXX: 05437 (bbo).
ai'fni/diov
внезапный, неожиданный.
ai'cmalwsi/a
1. плен, пленение;
2. пленные;
LXX: 07628 (yib;Vv), 01473 (h/lFw+g).
ai'cmalwteu/w
1. пленить, брать в плен;
перен. улавливать, обольщать;
LXX: 07617 (hbVv).
ai'cmalwti/zw
1. пленить, отводить в плен, делать пленником, покорять;
перен. улавливать, обольщать, вводить в заблуждение;
LXX: 07617 (hbVv).
ai'cma/lwtov
пленник, пленный;
LXX: 07617 (hbVv), 01473 (h/lFw+g).
ai'w/n
1. век (жизнь человека, поколение), эпоха, эра;
2. вечность, неопределенно долгий период времени;
3. мир, вселенная;
4. мирская система, обычай (этого мира), сей век;
син. 2889 (ko/smov);
LXX: 05769 (M/lFwe).
ai'w/niov
вечный (без начала и без конца), постоянный, непрерывный;
син. 126 (a'i+diov);
LXX: 05769 (M/lFwe).
a'kaYarsi/a
нечистота;
перен. порочность или аморальность (о нечистоте похотливой, развратной, распутной или расточительной жизни);
LXX: 02930 (amj), 02931 (a[m/j), 02932 (h/a;mjl).
a'kaYa/rthv
нечистота.
a'ka/Yartov
нечистый, неочищенный;
перен. порочный;
LXX: 02930 (amj), 02931 (a[m/j).
a'kaire/omai
не благоприятствовать, не располагать временем, не иметь возможности.
a'kai/rwv
несвоевременно, некстати, неуместно.
a#kakov
незлобивый, невиновный, простодушный;
син. 97 (a#dolov), 185 (a'ke/raiov), 573 (a;plou_v);
LXX: 06612 (yit]=p), 08535 (M/=t).
a#kanYa
терн, терновник, растение с шипами, колючее растение.
a'ka/nYinov
терновый, колючий, с шипами, тернистый.
a#karpov
бесплодный.
a'kata/gnwstov
безукоризненный, безупречный.
a'kataka/luptov
непокрытый, без покрывала, открытый.
a'kata/kritov
неосужденный, без суда, не подвергшийся судебному разбирательству.
a'kata/lutov
нерастворимый, непреходящий, неразрушимый;
перен. вечный.
a'kata/paustov
непрестанный, непрерывный, неунимающийся, неугомонный.
a'katastasi/a
1. непостоянство, неустойчивость;
2. смятение, волнение, беспокойство;
3. неустройство, беспорядок.
a'kata/statov
непостоянный, неустойчивый, нетвердый, шаткий, изменчивый.
a'kata/scetov
неудержимый, неукротимый.
'Akeldama/
Акелдама (букв. поле крови;
земля, купленная на деньги заплаченные Иуде Искариоту за И. Х., по преданию находится в южн. части долины Еннома);
от. арам. 02506 (q]l[x) и 01818 (M/=d).
a'ke/raiov
чистый, невинный, неповрежденный, простой;
употр. букв. в другой греч. лит-ре: беспримесный (о металле или вине);
син. 97 (a#dolov), 172 (a#kakov), 573 (a;plou_v).
a'klinh/v
неуклонный, непоколебимый, твердый.
a'kma/zw
созреть, быть в расцвете, процветать.
a'kmh/n
еще.
a'koh/
1. слух (чувство);
2. ухо;
3. слышание;
4. молва, слухи, весть;
LXX: 08085 (emVv), 08088 (e'm[Vv), 08089 (e'mfVv).
a'kolouYe/w
1. следовать (за), идти вслед (за);
2. подражать, сообразовываться.
a'kou/w
1. слышать, слушать;
2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать;
3. слушаться, повиноваться;
4. услышать, узнавать;
5. страд. слыть, считаться;
LXX: 08085 (emVv).
a'krasi/a
невоздержание, неумеренность, неспособность владеть собой.
a'krath/v
невоздержанный, неумеренный, неспособный владеть собой, немощный.
a#kratov
беспримесный, неразбавленный.
a'kri/beia
1. точность, тщательность, основательность.
a'kribh/v
более точный, более тщательный, более строгий, более совершенный.
a'kribh/v
точнее, обстоятельнее, тщательнее, строже.
a'kribo/w
выведать, тщательно исследовать.
a'kribw_v
1. точно, основательно, тщательно, аккуратно, осторожно;
2. правильно, достоверно;
LXX: 03321 (buy).
a'kri/v
акриды, саранча (даже в наши дни служит пищей для наиболее бедных слоев населения в Аравии, Африке, Сирии);
LXX: 0697 (h]=b_r'a), а тж. 02284 (b/g/x).
a'kroath/rion
зал судебных заседаний, судебная палата.
a'kroath/v
слушатель.
a'krobusti/a
крайняя плоть;
перен. необрезание, язычество, языческий мир;
LXX: 06190 (h/l_r/e).
a'krogwniai_ov
краеугольный (краеугольным назывался большой камень, положенный в углу основания и играющий важнейшую роль в поддержании всего здания).
a'kroYi/nion
1. мн.ч. первые плоды;
2. лучшая добыча, отборная часть добычи.
a#kron
вершина, верх, край, конец, предел.
"Aku/lav
Акила (иудей из Понтия, обращенный в христианство, сотрудник ап. Павла, муж Прискиллы).
a'kuro/w
отменять, устранять, объявлять недействительным.
a'kwlu/twv
беспрепятственно, невозбранно.
a#kwn
нежелающий, недобровольный, вынужденный.
a'la/bastron
алавастровый сосуд (сосуд сделанный из алебастра, т.е. мелкозернистого гипса белого цвета).
a'lazonei/a
хвастливость, заносчивость, кичливость, надменность, гордость.
a'lazw/n
хвастун, самохвал, гордец;
син. 5197 (u;bristh/v), 5244 (u;perh/fanov);
213 (a'lazw/n) подчеркивает словесное превозношение перед другими, а 5244 (u;perh/fanov) говорит о внутреннем превозношении над другими;
5197 (u;bristh/v) говорит о наглом притеснении других ради удовлетворения собственных интересов.
a'lala/zw
кричать, испускать крик (радости или горя), вопиять;
(о звуках) раздаваться, звучать;
LXX: 07321 (ewr) E(hi), 03213 (lly).
a'la/lhtov
неизреченный, невыразимый, непередаваемый.
a#lalov
немой, безмолвный, причиняющий немоту.
a%lav
соль.
a'lei/fw
мазать, помазать, натирать;
син. 5548 (cri/w);
218 (a'lei/fw) говорит о любом помазании (для украшения, для лечения и т.д.), а 5548 (cri/w) означает священное помазание при посвящении на должность.
a'lektorofwni/a
пение петухов (совпадало с третьей стражей ночи, с 12 до 3 часов ночи).
a'le/ktwr
петух.
"Alexandreu/v
Александриец, житель Александрии (известного г-да в Египте).
"Alexandri_nov
Александрийский.
"Ale/xandrov
Александр (1. сын Симона Киринеянина;
2. еврей из первосвященнического рода;
3. еврей из Ефеса;
4. отступник в 1Тим 1:20).
a#leuron
мука (пшеничная).
a'lh/Yeia
правда, истина, верность, истинность, правдивость, искренность;
LXX: 0571 (t]m%a), 0530 (h/n+wm%a).
a'lhYeu/w
говорить истину, быть истинным или правдивым.
a'lhYh/v
истинный, правдивый, верный, справедливый, искренний;
син. 228 (a'lhYino/v);
227 (a'lhYh/v) подчеркивает противоположное обману (говорящий правду, любящий правду), а 228 (a'lhYino/v) указывает на неподдельность и подлинность природы; LXX: 0571 (t]ma).
a'lhYino/v
истинный, подлинный, правдивый, настоящий, справедливый, искренний;
син. 227 (a'lhYh/v);
LXX: 0571 (t]m%a).
a'lh/Yw
молоть, размалывать.
a'lhYw_v
истинно, верно, действительно, точно, воистину, подлинно.
a;lieu/v
рыболов, рыбак.
a;lieu/w
рыбачить, ловить рыбу.
a;li/zw
солить, делать соленым, посыпать солью.
a'li/sghma
осквернение, скверна.
a'lla/
но (и), а, все же, однако, кроме, впрочем, разве, напротив, между тем, еще, притом.
a'lla/ssw
(из)менять, переменять, обменивать, заменять.
a'llaco/Yen
из другого места, инде.
a'llhgore/w
выражаться иносказательно или образно;
син. 5179 (tu/pov).
a'llhlou/i=a
аллилуйя (букв. с евр. Славьте Иегову);
от евр. 01984 (llh) и 03050 (=h/y).
a'llh/lwn
друг друга, друг о друге, друг (к, ко) другу, друг (на, за, от) друга, один другому (ого), друг (с, пред)
другом, один для другого, взаимно.
a'llogenh/v
иноплеменный, из другого рода;
LXX: 05236 (r/k{n).
a%llomai
прыгать, скакать, вскакивать;
(о воде) хлынуть, вытекать, изливаться, бить ключом.
a#llov
другой, иной, прочий;
син. 2087 (e%terov);
243 (a#llov) говорит о другом предмете, но одного типа, а 2087 (e%terov) указывает на существенно отличающийся предмет.
a'llotriepi/skopov
вмешивающийся не в свое дело, посягающий
на чужую должность.
a'llo/triov
чужой, чуждый, посторонний.
a'llo/fulov
иноплеменный, чужеземный, чужой;
а тж. как сущ. язычник (иноплеменный по отношению к евреям).
a#llwv
по-иному, иначе.
a'loa/w
молотить (выколачивать зерна из колосьев), обмолачивать.
a#logov
нерассудительный, безрассудный, неразумный, иррациональный.
a'lo/h
алоэ, столетник (назв. ароматического дерева, растущего в Вост. Индии и Китае, горькая древесина и сок которого употр. на Востоке для бальзамирования мертвых тел).
a%lv
соль.
a;luko/v
соленый.
a#lupov
менее беспокоен, менее печальный;
срав. ст. от ??????, не знающий беспокойства или печалей, свободный от страданий.
a%lusiv
цепь;
перен. узы.
a'lusitelh/v
неполезный, бесполезный, вредный.
:Alfai_ov
Алфей (1. отец мытаря Левия, т.е. ап. Матфея;
2. отец Иакова меньшего, одного из ап.).
a%lwn
гумно (площадка для молотьбы зерна), молотильный ток;
LXX: 01637 (N]rF+g).
a'lw/phx
лиса, лисица;
перен. хитрый, коварный или лукавый человек.
a%lwsiv
захват, ловля, уловление, взятие;
LXX: 08610 (Svp=t).
a%ma
вместе или совместно (с), одновременно.
a'maYh/v
неученый, невежественный, непросвещенный;
как сущ. невежда.
a'mara/ntinov
неувядающий;
син. 263 (a'ma/rantov), 283 (a'mi/antov), 862 (a#fYartov).
a'ma/rantov
неувядающий, невянущий;
син. 262 (a'mara/ntinov), 283 (a'mi/antov), 862 (a#fYartov).
a;marta/nw
грешить, преступать закон, ошибаться;
в классической греч. литературе тж. не попадать (в цель), промахиваться;
LXX: 02398 (ajx), а тж. 0816 (MVva), 07561 (eVvr)
a;ma/rthma
грех, прегрешение, преступление, провинность, проступок;
син. 51 (a'gno/hma), 266 (a;marti/a), 458 (a'nomi/a), 2275 (h%tthma), 3847 (para/basiv), 3876 (parakoh/), 3892 (paranomi/a);
LXX: 02403 (h/a/+j'x), 05771 (NFw/e).
a;marti/a
грех, прегрешение, преступление, провинность, проступок, греховность;
а тж. употр. о жертве за грех #Лев 4:24 (LXX) и возм. в #2Кор 5:21;
син. 51 (a'gno/hma), 265 (a;ma/rthma), 458 (a'nomi/a), 2275 (h%tthma), 3847 (para/basiv), 3876 (parakoh/), 3892 (paranomi/a);
LXX: 02403 (h/a/+j'x), а тж. 05771 (NFw/e), 06588 (e'Vv]=p).
a'ma/rturov
незасвидетельствованный, не подтвержденный свидетелями.
a;martwlo/v
грешный, греховный;
как сущ. грешник;
LXX: 07563 (e/Vv/r), 02398 (ajx).
a#macov
несварливый, незлобивый, миролюбивый.
a'ma/w
жать, убирать или собирать (урожай).
a'me/Yustov
аметист (драгоценный камень, прозрачный кварц фиолетового или синего цвета).
a'mele/w
пренебрегать, не радеть, относиться беспечно, оставлять без внимания.
a#memptov
безукоризненный, безупречный, непорочный, без недостатка;
син. 299 (a#mwmov), 410 (a'ne/gklhtov), 423 (a'nepi/lhptov);
LXX: 08535 (M/=t).
a'me/mptwv
безукоризненно, безупречно, непорочно, без порока.
a'me/rimnov
беззаботный, не обремененный заботами.
a'meta/Yetov
неизменный, непреложный (не подлежащий изменению).
a'metaki/nhtov
неподвижный, недвижимый, непоколебимый.
a'metame/lhtov
не вызывающий раскаяния или сожаления, непреложный, неизменный.
a'metano/htov
нераскаянный, не склонный к раскаянию.
a#metrov
безмерный.
a'mh/n
истинно, аминь;
см. евр. 0543 (N[m/a).
a'mh/twr
без матери, не имеющий матери;
употр. о человеке чья мать не была записана в родословии.
a'mi/antov
непорочный, незапятнанный, чистый;
син. 262 (a'mara/ntinov), 263 (a'ma/rantov), 862 (a#fYartov).
"Aminada/b
Аминадав (в род. И. Х.);
см. евр. 05992 (b/d/nyi=m'e).
a#mmov
песок, песчаная почва.
a'mno/v
агнец, ягненок;
LXX: 03532 (Sv]b]=k).
a'moibh/
возмездие, воздаяние, расплата, награда.
a#mpelov
виноградная лоза, виноград.
a'mpelourgo/v
виноградарь.
a'mpelw/n
виноградник.
"Ampli/av
Амплий (христианин).
a'mu/nomai
вступаться, защищать, оборонять, воздавать.
a'mfi/blhstron
сеть, невод;
син. 1350 (di/ktuon), 4522 (sagh/nh);
LXX: 02764 (M]r[x).
a'mfie/nnumi
одевать, надевать.
"Amfi/poliv
Амфиполь (г-д в юго-вост. Македонии на вост. берегу огибающей его
реки Стримон).
a'mfo/don
улица, переулок.
a'mfo/terov
то и другое, оба.
a'mw/mhtov
безукоризненный, безупречный, невинный.
a#mwmov
непорочный, без порока или пятна, без недостатка, без изъяна;
син. 273 (a#memptov), 410 (a'ne/gklhtov), 423 (a'nepi/lhptov).
'Amw/n
Амон (Иудейский царь, в род. И. Х.);
см. евр. 0526 (NFwm/a).
"Amw/v
Амос (два разных человека в род. И. Х., #Лк 3:25, Мф 1:10).
a#n
частица соотв. рус. бы;
употр. в 1. ослабленном, нерешительном или условном утверждении, просьбе: быть может, пожалуй, что ли;
2. усиленном обобщении: (кто, что) бы ни;
3. выражении цели с 3704 (o%pwv): чтобы;
4. выражении опасения с 3361 (mh/): как бы не;
часто не переводится.
a'na/
1. с 3319 (me/sov): между, среди, в числе;
2. с 3313 (me/rov): порознь, по очереди;
3. с числит.: по (распределительно), каждый;
а тж. употр. как прист. со знач.: 1. движения вверх;
2. усиления;
3. повторности;
4. обратного действия.
a'nabaYmo/v
ступень(ка);
мн.ч. лестница.
a'nabai/nw
восходить, подниматься, влезать, возноситься.
a'naba/llw
ср.з. отстрачивать, откладывать, медлить, затягивать, задерживать.
a'nabiba/zw
поднимать, вытаскивать.
a'nable/pw
1. смотреть вверх, взирать, взглянуть;
2. прозревать, обретать зрение.
a'na/bleqiv
прозрение.
a'naboa/w
вскрикивать, выкрикивать, восклицать, кричать, возопить.
a'nabolh/
отлагательство, отсрочка, замедление, задержка, промедление.
a'nagge/llw
возвещать, объявлять, рассказывать, сообщать, пересказывать, открывать.
a'nagenna/w
возрождать (рождать заново).
a'naginw/skw
читать.
a'nagka/zw
принуждать, заставлять, вынуждать, понуждать, убеждать.
a'nagkai_ov
1. нужный, необходимый, надлежащий;
2. близкий (друг, родственник).
a'nagkastw_v
принужденно, принудительным образом.
a'na/gkh
1. необходимость, неизбежность, нужда;
2. бедствие;
3. принуждение, вынуждение;
возм. насилие, пытка;
LXX: 04689 (qFwu/m), 06862 (r'u).
a'nagnwri/zomai
узнавать, опознавать;
страд. открываться.
a'na/gnwsiv
чтение.
a'na/gw
вести наверх, возводить, приводить, выводить;
ср.з.-страд. отправляться, отплывать.
a'nadei/knumi
1. показывать;
2. назначать или избирать на должность, провозглашать.
a'na/deixiv
провозглашение, явление, публичный показ.
a'nade/comai
принимать, брать на себя.
a'nadi/dwmi
передавать, отдавать.
a'naza/w
оживать.
a'nazhte/w
разыскивать, искать.
a'nazw/nnumi
препоясывать;
ср.з. препоясываться.
a'nazwpure/w
1. перех. (вновь) зажигать, разжигать;
2. неперех. зажигаться, разгораться.
a'naYa/llw
(вновь) зацветать;
перен. начинать вновь, возобновлять.
a'na/Yema
1. приношение по обету;
2. анафема, заклятое (для Бога), проклятие, отлучение;
син. 334 (a'na/Yhma);
LXX: 02764 (M]r[x).
a'naYemati/zw
1. перех. заклинать, проклинать;
2. неперех. клясться;
LXX: 02763 (Mrx).
a'naYewre/w
тщательно осматривать.
a'na/Yhma
приношение, жертвенный дар;
син. 331 (a'na/Yema).
a'nai/deia
бесстыдство, назойливость, надоедливость, неотступность.
a'nai/resiv
разрушение, убийство, истребление, убиение.
a'naire/w
1. убивать, истреблять, губить, уничтожать, разрушать;
2. поднимать, забирать;
ср.з. брать себе;
LXX: 02026 (grh) E(hi), 04191 (twm) E(hi), 05221 E(hi).
a'nai/tiov
невиновный, неповинный.
a'nakaYi/zw
(о лежачем) принимать сидячее положение, садиться, привставать, приподниматься.
a'nakaini/zw
возобновлять, обновлять;
LXX: 02318 (Vvdx) C(pi), G(hith).
a'nakaino/w
обновлять, делать новым.
a'nakai/nwsiv
(воз)обновление;
син. 3824 (paliggenesi/a).
a'nakalu/ptw
снимать покров, открывать, обнажать;
LXX: 01540 (hl+g).
a'naka/mptw
возвращаться, поворачивать назад;
LXX: 07725 (bwVv), 05493 (rwo).
a'na/keimai
лежать, возлежать (за столом).
a'nakefalai/omai
ср.з. свестись воедино, заключать, соединяться под одной главой, объединяться.
a'nakli/nw
класть;
страд. ложиться, возлежать.
a'nako/pto
мешать, сдерживать, останавливать.
a'nakra/zw
вскрикивать, кричать, восклицать.
a'nakri/nw
1. исследовать, расспрашивать, разбирать. 2. судить, различать, разбирать.
a'na/krisiv
рассмотрение, исследование, разбирательство.
a'naku/ptw
(при)подниматься, выпрямляться, воспрянуть, восклоняться.
a'nalamba/nw
брать, поднимать, возносить, принимать;
LXX: 03947 (xql), 05375 (aSvn).
a'na/lhqiv
взятие.
a'nali/skw
истреблять, уничтожать, губить, убивать;
LXX: 0398 (lka), 03617 (h/l/=k).
a'nalogi/a
пропорция, соразмерность, соответствие.
a'nalogi/zomai
рассматривать, помышлять, думать.
a#nalov
несоленый, утративший соленость.
a'na/lusiv
отшествие;
употр. об отплытии судна от причала.
a'nalu/w
1. перех. развязывать, распутывать;
2. неперех. отходить;
3. неперех. возвращаться.
a'nama/rthtov
безгрешный, непогрешимый.
a'name/nw
ожидать.
a'namimnh/`skw
напоминать;
страд. воспоминать.
a'na/mnhsiv
воспоминание, напоминание;
син. 5280 (u;po/mnhsiv).
a'naneo/w
обновлять, делать новым;
страд. обновляться.
a'nanh/fw
протрезвиться, перен. приходить в себя, приходить в чувство.
:Anani/av
Анания (1. Иер. христианин, муж Сапфиры;
2. христианин из Дамаска, возложивший руки на апостола Павла и крестивший его;
3. первосвященник в Иер. 47-59 гг. по Р. Х., убитый в 66 г.).
a'nanti/rrhtov
неоспоримый, бесспорный.
a'nantirrh/twv
беспрекословно, бесспорно.
a'na/xiov
недостойный, негодный, не заслуживающий.
a'naxi/wv
недостойно.
a'na/pausiv
1. перерыв, передышка;
2. покой, отдых;
син. 425 (a#nesiv), 2663 (kata/pausiv);
372 (a'na/pausiv) означает перерыв или отдых от труда, а 452 (^Annav) говорит о снятии напряжения от чрезвычайных трудностей и последующем облегчении;
LXX: 05117 (xwn), 05118 ('x+wn), 07676 (t/=b'Vv).
a'napau/w
давать покой или отдых (от трудов);
ср.з. отдыхать, (ус)покоиться, почивать;
LXX: 05117 (xwn) а тж. 07257 (Ubr), 07931 (NkVv).
a'napei/Yw
склонять, уговаривать, подстрекать.
a'nape/mpw
1. посылать (вверх), отсылать;
2. посылать (назад), возвращать.
a'na/perov
увечный, искалеченный.
a'napi/ptw
1. ложиться, возлежать;
2. приклоняться.
a'naplhro/w
наполнять, восполнять, исполнять, страд. сбываться;
LXX: 04390 (alm), 07999 (MlVv).
a'napolo/ghtov
непростительный, неизвинительный, не имеющий оправдания или права возражать или возмущаться.
a'naptu/ssw
разворачивать, раскрывать (свиток).
a'na/ptw
зажигать;
страд. возгореться.
a'nari/Ymhtov
бесчисленный, неисчислимый.
a'nasei/w
возбуждать, возмущать, подстрекать.
a'naskeua/zw
разрушать, нарушать (порядок), колебать.
a'naspa/w
вытаскивать, вытягивать (наверх), поднимать.
a'na/stasiv
1. воскресение;
2. вставание, подъем;
LXX: 06965 (Mwq), 07012 (h/myiq).
a'nastato/w
возмущать, производить возмущение или бунт.
a'nastauro/w
снова распинать (на кресте).
a'nastena/zw
глубоко вздыхать, громко стонать.
a'nastre/fw
1. переворачивать, опрокидывать;
2. возвращать(ся), обращать(ся);
3. жить, поступать, находиться, пребывать.
a'nastrofh/
образ жизни, поведение, житие.
a'nata/ssomai
составлять, пересказывать, собирать (факты).
a'nate/llw
1. перех. выращивать, порождать;
2. неперех. подниматься, вздыматься, восходить.
a'nati/Yhmi
провозглашать;
ср.з. сообщать, преподносить, предлагать, рассказать.
a'natolh/
1. восход;
2. восток, место восхода солнца.
a'natre/pw
переворачивать, опрокидывать;
перен. разрушать, разорять, уничтожать;
LXX: 01760 (hx=d), 01920 (Pdh).
a'natre/fw
вскармливать, выращивать, воспитывать.
a'nafai/nw
видеть;
страд. (по)являться, показываться, открываться.
a'nafe/rw
1. возводить, возносить, приносить или выносить наверх;
2. возлагать (на жертвенник), класть (на).
a'nafwne/w
восклицать, кричать.
a'na/cusiv
распутство, распущенность;
букв. разлитие.
a'nacwre/w
1. возвращаться или идти назад;
2. отходить, удаляться, выходить.
a'na/quxiv
освежение, отдых, отрада;
LXX: 07309 (h/x/w_r).
a'naqu/cw
1. перех. освежать, давать отдых;
2. неперех. отдыхать, покоиться, освежиться;
LXX: 05314 (Vvpn), 02421 (hyx).
a'ndrapodisth/v
похититель людей, работорговец;
человек, похищающий и незаконно продающий свободных людей в рабство или похищающий и перепродающий чужих рабов.
"Andre/av
Андрей (брат ап. Петра, один из двенадцати апостолов).
a'ndri/zomai
ср.з. быть мужественным, вести себя как подобает мужу;
LXX: 0553 (Uma), 02388 (qzx).
"Andro/nikov
Андроник (евр. христианин, родственник ап. Павла).
a'ndrofo/nov
человекоубийца.
a'ne/gklhtov
безукоризненный, безупречный, неповинный, непорочный;
син. 273 (a#memptov), 299 (a#mwmov), 423 (a'nepi/lhptov).
a'nekdih/ghtov
невыразимый.
a'nekla/lhtov
неизреченный.
a'ne/kleiptov
непрекращающийся, нескончаемый, неистощимый, неоскудевающий.
a'nekto/terov
терпимый или сносный.
a'neleh/mwn
безжалостный, немилостивый, немилосердный;
LXX: 0393 (r/z;k'a).
a'nemi/zw
поднимать или волновать ветром.
a#nemov
ветер;
LXX: 07306 (xyr).
a'ne/ndektov
невозможный, недопустимый.
a'nexereu/netov
непостижимый, непознаваемый, неисследимый.
a'nexi/kakov
незлобивый, терпеливый.
a'nexicni/astov
неисследимый, непостижимый.
a'nepai/scuntov
неукоризненный, безупречный, не имеющий повода стыдиться.
a'nepi/lhptov
безупречный, непорочный, безукоризненный, неуязвимый для нападок;
син. 273 (a#memptov), 299 (a#mwmov), 410 (a'ne/gklhtov).
a'ne/rcomai
всходить, подниматься, взбираться.
a#nesiv
облегчение, отдых, передышка, отрада;
син. 372 (a'na/pausiv).
a'neta/zw
допрашивать (с бичеванием), пытать.
a#neu
без.
a'neu/Yetov
неприспособленный, непригодный.
a'neuri/skw
находить, обнаруживать, открывать.
a'ne/cw
терпеть, переносить, сдерживаться, снисходить, выслушивать (жалобу);
LXX: 0662 (qpa).
a'neqio/v
двоюродный брат;
возм. племянник.
a#nhYon
анис (высокое однолетнее растение из семейства зонтичных, разводимое ради семян и добываемого из них ароматного масла), укроп.
a'nh/kw
приличествовать, подобать, быть приличным, поступать
должным образом.
a'nh/merov
неприрученный, дикий;
перен. грубый, жестокий, свирепый, бесчеловечный.
a'nh/r
муж, мужчина;
мн.ч. люди.
a'nYi/sthmi
ср.з-страд. противостоять, противиться;
LXX: 03320 (buy), 05975 (dme).
a'nYomologe/omai
публично выражать благодарность или хвалу, благодарить, славить, хвалить.
a#nYov
цветение, цвет, цветок.
a'nYrakia/
раскаленный уголь, жар (горящие уголья).
a#nYrax
уголь.
a'nYrwpa/reskov
угождающий людям;
как сущ. человекоугодник.
a'nYrw/pinov
человеческий, в меру человеческих возможностей.
a'nYrwpokto/nov
убивающий людей;
как сущ. человекоубийца;
син. 4607 (sika/riov), 5406 (foneu/v).
a#nYrwpov
человек;
мн.ч. люди.
a'nYupateu/w
быть (римским) проконсулом.
a'nYu/patov
проконсул (правитель римской сенаторской провинции;
Император Август разделил римские провинции на сенаторские и императорские.
Для управления сенаторскими провинциями сенат назначал проконсулов. Правители императорских провинций назначались императором).
a'ni/hmi
1. развязывать, ослаблять;
2. оставлять, покидать.
a'ni/leov
безжалостный, немилостивый.
a#niptov
неумытый.
a'ni/sthmi
1. поднимать, воздвигать, воскрешать;
2. вставать, воскресать, восставать;
LXX: 06965 (Mwq).
^Anna
Анна (пророчица служившая при храме);
см. евр. 02584 (h/+n'x).
^Annav
Анна (первосвященник с 6 по 15 г. после Р. Х.; имел большое влияние при первосвященника Каиафы, который занимал эту должность во вр. земного служения и распятия И. Х., с 18 по 36 г. после Р. Х.);
см. евр. 02608 (h/y_n"n#x).
a'no/htov
неразумный, несмышленый, безрассудный.
a#noia
безрассудство, безумие, глупость, бешенство.
a'noi/gw
открывать, отверзать, отворять, отпирать, вскрывать (печать);
LXX: 06605 (xt=p).
a'noikodome/w
восстанавливать, отстраивать заново, воссоздавать;
LXX: 01129 (hn=b), 01443 (rd+g).
a#noixiv
открывание, отпирание.
a'nomi/a
беззаконие;
син. 51 (a'gno/hma), 265 (a;ma/rthma), 266 (a;marti/a), 2275 (h%tthma), 3847 (para/basiv), 3876 (parakoh/), 3892 (paranomi/a);
LXX: 05771 (NFw/e), 06588 (e'Vv]=p), 08441 (h/b[eFw=t), 07562 (e'Vv]r).
a#nomov
беззаконный, противозаконный, чуждый закона, нечестивый, преступный;
как сущ. беззаконник, злодей;
LXX: 05771 (NFw/e), 06588 (e'Vv]=p), 07562 (e'Vv]r).
a'no/mwv
без или не имея закона, вне закона, беззаконно, противозаконно.
a'norYo/w
1. выпрямлять, исправлять;
2. восстанавливать, отстраивать.
a'no/siov
нечестивый, беззаконный, развратный.
a'noch/
терпение;
син. 3115 (makroYumi/a), 5281 (u;pomonh/);
463 (a'noch/) говорит о временном сдерживании гнева, независимо от того, будет ли гнев излит в будущем, 3115 (makroYumi/a) подчеркивает качество человека, который, имея силу и возможность отомстить или излить свой гнев, может сдержать себя от этого;
5281 (u;pomonh/) указывает на терпеливое перенесение трудностей и притеснений, которых нельзя избежать (Иов является ярким примером человека, обладающего таким качеством, #Иак 5:11).
a'ntagwni/zomai
сражаться, бороться, воевать.
a'nta/llagma
замена, возмещение, выкуп;
LXX: 04242 (ryix;m).
a'ntanaplhro/w
(соответственно) восполнять.
a'ntapodi/dwmi
воздавать, возмещать, (от)платить (назад), полностью возвращать;
LXX: 07999 (MlVv), 01580 (lm+g), 07725 (bwVv).
a'ntapo/doma
воздаяние, возмездие, возмещение;
LXX: 01576 (l+wm_+g).
a'ntapo/dosiv
воздаяние, отдача, возврат, расплата;
LXX: 01576 (l+wm_+g), 07966 (M+w=liVv).
a'ntapokri/nomai
отвечать, спорить, возражать.
a'ntei_pon
высказываться против, противоречить, возражать, говорить вопреки.
a'nte/cw
держаться, придерживаться, усердствовать, поддерживать.
a'nti/
вместо, взамен, за, для, ради, из-за;
а тж. прист. со знач.: 1. противоположности;
2. взаимности;
3. враждебности;
4. противодействия;
5. замены, замещения;
6. равенства или подобия.
a'ntiba/llw
бросать в ответ;
перен. с 3056 (lo/gov) беседовать, рассуждать.
a'ntidiati/Yhmi
ср.з. сопротивляться, противиться.
a'nti/dikov
соперник, противник.
a'nti/Yesiv
(со)противление, прекословие.
a'ntikaYi/sthmi
противостоять, противиться.
a'ntikale/w
приглашать к себе в свою очередь, делать ответное приглашение.
a'nti/keimai
противостоять, противиться;
как сущ. враг, противник;
LXX: 0340 (bya), 06696 (rwu), 07853 (NjSv).
a#ntikruv
(на)против, прямо, навстречу.
a'ntilamba/nomai
1. поддерживать, помогать, благодетельствовать;
2. заниматься, предаваться, браться (за что-либо).
a'ntile/gw
1. противоречить, прекословить, спорить, пререкаться;
2. сопротивляться, отвергать, противиться.
a'nti/lh(m)qiv
помощь, вспоможение, поддержка.
a'ntilogi/a
прекословие, препирание, возражение, спор, раздор.
a'ntiloidore/w
взаимно злословить, отвечать оскорблением на оскорбление.
a'nti/lutron
выкуп, цена искупления.
a'ntimetre/w
отмерять, воздавать той же мерой.
a'ntimisYi/a
возмездие, воздаяние.
"Antio/ceia
Антиохия (1. столица Сирии с многочисленным еврейским населением;
2. Антиохия Писидийская, г-д во Фригии, центр социальной и военной жизни в южн. Галатии).
"Antioceu/v
Антиохиец.
a'ntipare/rcomai
(повстречавшись) проходить мимо.
"Antipa_v
Антипа (христианин-мученик из Пергама).
"Antipatri/v
Антипатрида (г-д в Иудее между Иоппией и Кесарией, основанный Иродом Великим, назван в честь его отца).
a'ntipe/ran,
(на)против, на другой стороне.
a'ntipi/ptw
противиться, служить препятствием.
a'ntistrateu/omai
противоборствовать, воевать против, идти войной на.
a'ntita/ssw
ср.з. противиться, противостоять, вступать в борьбу;
LXX: 03887 (Uyl) E(hi), 05357.
a'nti/tupov
образ, тип, отражение.
a'nti/cristov
антихрист (враг и противник Христа);
син. 5580 (qeudo/cristov);
500 (a'nti/cristov) говорит о человеке, выступающем против Христа, а 5580 (qeudo/cristov) о человеке, выдающим себя за Христа.
a'ntle/w
черпать, почерпнуть, вычерпывать.
a#ntlhma
черпак, ковш, ведро.
a'ntofYalme/w
оказать сопротивление, противиться, противодействовать.
a#nudrov
безводный.
a'nupo/kritov
непритворный, нелицемерный.
a'nupo/taktov
1. непокорный, строптивый;
2. непокоренный, неподвластный.
a#nw
1. вверху, наверху;
2. вверх, наверх;
как прил. вышний, горний.
a'nw/geon,
горница (комната в верхней части дома).
a#nwYen
1. сверху, свыше;
2. сначала, издавна.
a'nwteriko/v
лежащий выше (о странах, находящихся выше Средиземного моря).
a'nw/terov
более высокий, высший, выше;
а тж. прежде.
a'nwfelh/v
1. бесполезный, напрасный;
как сущ. бесполезность;
2. негодный, вредный.
a'xi/nh
топор или секира.
a#xiov
1. достойный, заслуживающий;
2. соответствующий, приличный.
a'xio/w
1. почитать достойным или заслуживающим, делать достойным;
2. считать соответствующим, должным или приличным;
LXX: 01156 (ae=b), 01245 (Vvq=b).
a'xi/wv
достойно, заслуженно, прилично, как подобает.
a'o/ratov
невидимый, незримый.
a'pagge/llw
приносить весть, сообщать, доносить, уведомлять, рассказывать, возвещать, объявлять.
a'pa/gcw
ср.з. удавиться, повеситься.
a'pa/gw
отводить, уводить.
a'pai/deutov
необразованный, невежественный.
a'pai/rw
снимать, забирать, уносить, отнимать.
a'paite/w
требовать назад, брать обратно.
a'palge/w
становиться нечувствительным, доходить до бесчувствия.
a'palla/ssw
избавлять, освобождать;
страд. освобождаться, избавляться, уходить, удаляться.
a'pallotrio/w
отчуждать, отдалять, отнимать.
a;palo/v
нежный, мягкий (как молодые побеги на фиговом дереве).
a'panta/w
встречать, идти навстречу.
a'pa/nthsiv
встреча, свидание, сретение.
a%pax
однажды, (один) раз.
a'para/batov
не(на)рушимый, неизменный, непреходящий.
a'paraskeu/astov
неготовый, неподготовленный.
a'parne/omai
ср.з. отрекаться, отвергать(ся), отрицать.
a'parti/
1. отныне;
2. точно, ровно.
a'partismo/v
завершение, окончание.
a'parch/
начаток, первый сбор или лучшая доля (плодов);
LXX: 08641 (h/m+wr;=t), 07225 (tyiVva[r).
a%pav
весь, все, целый, сплошной.
a'pata/w
обманывать, вводить в заблуждение, обольщать, прельщать, обхитрить;
син. 3884 (paralogi/zomai), 4105 (plana/w).
a'pa/th
обман, обольщение, ложь.
a'pa/twr
без отца, происходящий от неизвестного отца, незаписанного в родословных книгах.
a'pau/gasma
сияние, отблеск.
a'pei_don
видеть издали, обращать взор, смотреть, созерцать.
a'pei/Yeia
непослушание, непокорность, неповиновение;
возм. неверие.
a'peiYe/w
не слушаться, не повиноваться, не покоряться;
возм. не веровать, быть неверным;
LXX: 04784 (hrm), 05637 (rro).
a'peiYh/v
непослушный, непокорный;
возм. неверующий, неверный;
LXX: 04805 (yir;m), 05637 (rro).
a'peile/w
грозить, угрожать;
ср.з. запрещать под страхом наказания.
a'peilh/
угроза.
a#peimi
отсутствовать, быть в отсутствии.
a#peimi
уходить, удаляться.
a'pei_pon
1. запрещать;
2. ср.з. отвергать, отказаться, отклонять.
a'pei/rastov
неискушаемый, недоступный искушению.
a#peirov
неопытный, необразованный, несведущий, не испытавший, незнакомый.
a'pekde/comai
ожидать (с большим желанием), выжидать.
a'pekdu/omai
1. совлекать, снимать, сдирать (одежду);
2. обезоруживать, отнимать силу.
a'pe/kdusiv
совлечение, снятие.
a'pelau/nw
прогонять, изгонять, отгонять.
a'pelegmo/v
презрение, отрицание, отвержение.
a'peleu/Yerov
вольноотпущенник, освобожденный раб.
"Apellh_v
Апеллес (христианин).
a'pelpi/zw
1. терять надежду, отчаиваться, считать безнадежным;
2. ожидать (взамен), надеяться на возврат.
a'pe/nanti
1. (на)против, прямо, перед, лицом к лицу;
2. наперекор, вопреки.
a'pe/rantov
бесконечный, беспредельный, нескончаемый.
a'perispa/stwv
без отвлечения, ничем не отвлекаясь;
букв. не отвлекаясь в разные стороны.
a'peri/tmhtov
необрезанный.
a'pe/rcomai
1. уходить, удаляться, отходить, отправляться, расходиться
(о слухе), отплывать.
a'pe/cei
довольно, достаточно;
3-е лицо ед.ч. от 568 (a'pe/cw).
a'pe/cw
воздерживаться, удерживаться, удаляться, отказываться.
a'pe/cw
1. перех. получать сполна, принимать;
2. неперех. находиться далеко, держаться или быть вдали.
a'piste/w
1. не верить, не доверять;
2. быть неверным, нарушать верность.
a'pisti/a
1. неверие, недоверие, неуверенность;
2. неверность, вероломство (склонность к измене, нарушение слова).
a#pistov
1. неверующий;
2. невероятный, неправдоподобный;
3. неверный, вероломный.
a;plo/thv
простота, прямота, искренность, безыскусственность, честность, прямодушие;
возм. щедрость, радушие (сердечное, ласковое отношение, соединенное с гостеприимством, с готовностью помочь или оказать услугу).
a;plou_v
простой, единый, искренний, чистый, здоровый;
син. 97 (a#dolov), 172 (a#kakov), 185 (a'ke/raiov).
a;plw_v
просто, прямо, простодушно, искренне.
a'po/
от, с, из;
а тж. прист. со знач.:
1. удаления или отделения;
2. завершения;
3.
возвращения;
4. отрицания;
5. прекращения;
6. превращения;
7. прошлого.
a'pobai/nw
выходить, сходить;
перен. оказываться, становиться, сделаться.
a'poba/llw
сбрасывать (одежду);
перен. отвергать.
a'poble/pw
взирать, внимательно смотреть или глядеть, направлять взор.
a'po/blhtov
неприемлемый, негодный, заслуживающий презрения или отвержения.
a'pobolh/
1. отбрасывание, отвержение;
2. потеря, утрата.
a'pogeno/menov
быть в стороне, быть непричастным;
ср.з. избавляться, умирать.
a'pografh/
перепись, список, перечень.
a'pogra/fw
делать перепись, переписывать;
ср.з. записываться.
a'podei/knumi
показывать, предъявлять, провозглашать, доказывать, засвидетельствовать.
a'po/deixiv
показ(ывание), доказательство, явление.
a'podekato/w
1. платить десятину;
2. брать или взимать десятую часть, облагать десятиной.
a'po/dektov
приемлемый, угодный, приятный.
a'pode/comai
1. принимать (благосклонно, радушно);
2. признавать, одобрять.
a'podhme/w
отлучаться, отправляться (в дальнюю страну или за границу), уходить, быть в дальней стране или за границей.
a'po/dhmov
отошедший в дальний путь или в дальнюю страну, находящийся или путешествующий в чужих краях.
a'podi/dwmi
отдавать, давать, воздавать, возвращать, платить;
ср.з. продавать;
LXX: 04376 (rkm), 07725 (bwVv) E(hi), 05415 (Ntn), 07999 (MlVv) C(pi).
a'podiori/zw
отгораживание, отмежевывать, отделять.
a'podokima/zw
отвергать (из-за непригодности), отклонять.
a'podoch/
принятие, одобрение.
a'po/Yesiv
оставление, удаление, устранение.
a'poYh/kh
склад, хранилище, житница (хранилище для зерна).
a'poYhsauri/zw
откладывать про запас, накапливать или собирать сокровища.
a'poYli/bw
выжимать, выдавливать;
перен. теснить.
a'poYnh/`skw
умирать, погибать.
a'pokaYista/nw,
восстанавливать, возвращать;
ср.з. становиться, делаться;
LXX: 07725 (bwVv).
a'pokalu/ptw
открывать, раскрывать, обнажать;
перен. являть, показывать;
LXX: 01540 (hl+g).
a'poka/luqiv
открытие, обнажение, раскрытие, снятие покрывала;
перен. откровение, явление, просвещение;
син. 2015 (e'pifa/neia), 5321 (fane/rwsiv).
a'pokaradoki/a
упорное или напряженное ожидание.
a'pokatalla/ssw
(полностью, вновь) примирять.
a'pokata/stasiv
восстановление.
a'po/keimai
лежать в стороне, быть отложенным;
перен. быть уготованным.
a'pokefali/zw
обезглавливать, отсекать голову.
a'poklei/w
запирать, закрывать, затворять.
a'poko/ptw
отсекать, отрубать, отрезать;
ср.з. лишаться (части тела), получать увечье.
a'po/krima
решение (суда), приговор.
a'pokri/nomai
отвечать;
син. 5274 (u;polamba/nw).
a'po/krisiv
ответ.
a'pokru/ptw
скрывать, прятать, утаивать;
LXX: 05641 (rto).
a'po/krufov
сокрытый, спрятанный, потаенный, тайный, сокровенный.
a'poktei/nw
убивать, умерщвлять, (по)губить, уничтожать.
a'pokue/w
рож(д)ать, производить.
a'pokuli/w
откатывать, отваливать.
a'polamba/nw
получать (обратно), принимать;
ср.з. тж. отводить.
a'po/lausiv
наслаждение, удовольствие.
a'polei/pw
оставлять, покидать;
страд. оставаться.
a'polei/cw
слизывать, облизывать.
a'po/llumi
губить, уничтожать, истреблять, разрушать, предавать смерти, терять;
ср.з. тж. погибать, потеряться, пропадать.
"Apollu/wn
Аполлион (букв. Разрушитель;
греч. перев. евр. 03 ("Abaddw/n)).
"Apollwni/a
Аполлония (город в Македонии).
"Apollw_v
Аполлос (евр. христианин из Александрии).
a'pologe/omai
защищаться, оправдываться, говорить или сказать в оправдание, выступать в
защиту.
a'pologi/a
защита, оправдание, речь в защиту.
a'polou/w
ср.з. омываться, смывать с себя.
a'polu/trwsiv
искупление, выкуп, избавление или освобождение (за выкуп).
a'polu/w
1. отпускать, освобождать, прощать;
2. отпускать, распускать, разводить, отсылать;
ср.з. уходить, удаляться;
LXX: 07725 (bwVv).
a'poma/ssw
вытирать, стирать.
a'pone/mw
уделять, назначать.
a'poni/ptw
мыть, умывать, смывать.
a'popi/ptw
отпадать, спадать;
LXX: 05307 (lpn).
a'poplana/w
уводить в сторону, отклонять;
страд. отклоняться, уклоняться;
LXX: 05080 (xdn) E(hi), 05186 (hjn) E(hi).
a'pople/w
отплывать.
a'poplu/nw
вымывать, смывать, омывать.
a'popni/gw
1. душить, удавливать, заглушать;
2. ср.з. захлебываться, тонуть.
a'pore/w
недоумевать, быть в затруднении или в смущении;
ср.з. растеряться, сомневаться.
a'pori/a
недоумение, затруднение, смущение, растерянность.
a'po(r)ri/ptw
1. перех. отбрасывать, сбрасывать;
2. неперех. бросаться.
a'porfani/zw
осиротеть, стать сиротой, быть разлученным.
a'poskeua/zw
собираться и уходить.
a'poski/asma
тень.
a'pospa/w
1. вытаскивать, извлекать;
2. утаскивать, увлекать, уводить;
страд. отходить, удаляться.
a'postasi/a
отпадение, отступление, восстание;
LXX: 04604 (l'e'm).
a'posta/sion
1. развод;
2. разводное письмо, разводная грамота.
a'postega/zw
вскрывать, раскрывать (крышу).
a'poste/llw
посылать (с поручением), отправлять, отсылать;
LXX: 07971 (xlVv);
син. 3992 (pe/mpw).
a'postere/w
лишать, отнимать;
ср.з. терпеть лишения.
a'postolh/
1. отправление;
2. посылка;
3. апостольство.
a'po/stolov
апостол, посланник, посол.
a'postomati/zw
расспрашивать, добиваться ответа.
a'postre/fw
1. перех. отводить в сторону, сворачивать, возвращать;
перен. развращать;
2. неперех. отворачиваться, возвращаться, обращаться;
LXX: 07725 (bwVv).
a'postuge/w
отвращаться, питать отвращение, ненавидеть, с ужасом отворачиваться.
a'posuna/gwgov
отлученный от синагоги, изгнанный или исключенный из синагоги.
a'pota/ssw
1. прощаться, расставаться;
2. отрешаться, отрекаться, оставлять.
a'potele/w
1. оканчивать, завершать, довершать;
2. совершать, делать.
a'poti/Yhmi
снимать, класть в сторону, откладывать;
перен. отвергать, свергать;
LXX: 05117 (xwn).
a'potina/ssw
отряхивать, стряхивать.
a'poti/nw
заплатить, отплатить, уплатить.
a'potolma/w
отваживаться, дерзать, решаться, осмеливаться.
a'potomi/a
строгость, суровость.
a'poto/mwv
строго, сурово, решительно.
a'potre/pw
отворачиваться, отвращаться, удаляться.
a'pousi/a
отсутствие.
a'pofe/rw
уносить, уводить, отводить, относить.
a'pofeu/gw
избегать, убегать.
a'pofYe/ggomai
(про)возглашать, громогласно объявлять, возвещать;
LXX: 05012 (abn).
a'poforti/zomai
выгружать, разгружать.
a'po/crhsiv
употребление, использование;
возм. злоупотребление.
a'pocwre/w
уходить, удаляться, отходить, отступать.
a'pocwri/zw
отделять;
страд. разлучаться, разделяться.
a'poqu/cw
1. выдыхать, издыхать, испускать (дух);
2. падать в обморок, обомлеть (ослабеть до потери чувств;
оцепенеть от сильного впечатления).
"Appi/ou
Аппий (г-д в Италии, около 70 км. от Рима).
a'pro/sitov
неприступный, недоступный, недосягаемый.
a'pro/skopov
1. не вводящий в соблазн, без соблазна, не являющийся причиной преткновения;
2. непреткновенный, без преткновений, непорочный.
a'proswpolh/mptwv
нелицеприятно, беспристрастно.
a#ptaistov
не спотыкающийся, невиновный.
a%ptomai
(при)касаться, дотрагиваться, брать в руки;
син. 2345 (Yigga/nw), 5584 (qhlafa/w);
LXX: 05060 (egn).
a%ptw
зажигать, разводить (огонь).
"Apfi/a
Апфия (христианка в Колоссах;
возм. жена Филимона).
a'pwYe/w
отталкивать, отодвигать;
перен. отстранять, отринуть, отвергать, отклонять.
a'pw/leia
разрушение, уничтожение, (по)гибель, трата, пагуба;
LXX: 06 (dba), 0343 (dy[a).
a#ra
проклятье;
LXX: 0422 (hla), 0423 (h/l/a).
a'ra/
частица со знач.: 1. логической связи или перехода: итак, таким образом;
2. следствия: следовательно, посему, стало быть;
3. усиления или нетерпения: же, в самом деле;
4. пояснения: а именно;
5. недостоверности, сомнительности: будто, якобы;
6. возможности, вероятности: возможно, как-нибудь;
7. ограничения, оговорки: если только не . . .
, разве что . . .
.
a}ra
вопр. частица: разве, неужели, ли.
"Arabi/a
Аравия (полуостров в Азии, расположенный между заливом Аккаба и морями Красным и Средиземным).
"Ara/m
Арам (в род. И. Х.);
см. евр. 07410 (M/r).
$Araq
аравитянин, араб.
a'rge/w
бездействовать, ничего не делать, быть праздным или ленивым, быть без успеха или результата.
a'rgo/v
1. бездеятельный, не имеющий работы;
2. ленивый, праздный, ничего не делающий;
3. непроизводительный, безуспешный, бесплодный;
син. 1021 (bradu/v), 3576 (nwYro/v).
a'rgu/reov
серебряный.
a'rgu/rion
1. серебро;
2. деньги.
a'rguroko/pov
серебряник.
a#rgurov
серебро, серебряные изделия.
$Areiov
ареопаг (букв. Ареев (Марсов) холм;
холм в Афинах;
Арей - греч. бог войны, соотв. рим. Марсу).
"Areopagi/thv
Ареопагит (член Ареопаг, верховного суда в Афинах, заседавшего на Ареевом холме).
a'reskei/a
угодливость, желание угождать.
a're/skw
угождать, удовлетворять, угодничать;
LXX: 02895 (bFwj).
a'resto/v
угодный, приятный, благоугодный;
LXX: 03474 (rVvy).
:Are/tav
Арета (Аравийский царь Арета IV (9 до Р. Х.-40 гг. по Р. Х.), воевавший со своим зятем Иродом Антипой в 36 г. по Р. Х., т.к. тот развелся с его дочерью.
Арета разбил войска Ирода и восстановил господство над Дамасской обл.).
a'reth/
(нравственное) совершенство, превосходные качества, добродетель, благородство;
LXX: 01935 (dFwh), 08416 (h/=lih;=t).
a'rh/n
агнец, овца.
a'riYme/w
считать, подсчитывать, исчислять, перечислять.
a'riYmo/v
число, количество.
:ArimaYai/a
Аримафея (г-д в сев. Иудее, а тж. назв. многих других г-дов в Пал.).
"Ari/starcov
Аристарх (букв. Отлично управляющий;
христианин из Фессалоники, соузник ап. Павла).
a'rista/w
1. завтракать;
2. обедать, полдничать, кушать.
a'ristero/v
левый;
перен. оружие для защиты, носимое в левой руке.
"Aristo/boulov
Аристовул (христианин).
a#riston
1. ранняя трапеза, утренний завтрак;
2. полуденная трапеза, обед, дневной завтрак.
a'rketo/v
достаточный.
a'rke/w
являться достаточным, хватать (например о пище);
страд. удовлетворяться, довольствоваться, быть довольным.
a#rk(t)ov
медведь, медведица.
a%rma
колесница, конная повозка.
:Armage(d)dw/n
Армагеддон (место неизвестного географического положения);
возм. от евр. 02022 (r'h) и 04023 (Fw=dIg;m).
a;rmo/zw
ср.з. обручать(ся);
LXX: 0539 (Nma), где данное греч. слово используется также со значениями (гармонически) соединять, складывать, сводить вместе, подходить, т.е. соответствовать.
a;rmo/v
связь, скрепление, сустав, сочленение.
a'rne/omai
отрицать, отвергать, отрекаться, отказываться.
a'rni/on
ягненок, агнец.
a'rotria/w
пахать.
a#rotron
плуг.
a;rpagh/
1. (по)хищение, расхищение, грабеж;
2. добыча, похищенное, награбленное;
3. жадность, алчность.
a;rpagmo/v
1. (по)хищение, расхищение, грабеж;
2. добыча, похищенное, награбленное.
a;rpa/zw
хватать, похищать, захватывать, расхищать, восхищать.
a%rpax
грабительский, хищный, жадный;
как сущ. похититель, грабитель, хищник.
a'rrabw/n
задаток, залог, заклад.
a#r(r)afov
без швов, не сшитый, цельный.
a#rrhn
мужеского пола, мужской;
как сущ. мужчина.
a#rrhtov
1. неописуемый, невыразимый;
2. неизреченный (священный, заповедный, не подлежащий разглашению).
a#rrwstov
слабый, хилый, болезненный.
a'rsenokoi/thv
мужеложник, мужчина-гомосексуалист.
"Artema_v
Артем (друг ап. Павла).
$Artemiv
Артемида (греч. богиня отожд. с рим. Дианой;
поклонение ей было широко распространено;
Ефес был центром поклонения Артемиде в М. Азии).
a'rte/mwn
малый верхний парус, брамсель.
a#rti
только что, теперь, ныне;
с 575 (a'po/) обозн. отныне;
с 2193 (e%wv) обозн. доныне, доселе.
a'rtige/nnhtov
новорожденный, недавно родившийся.
a#rtiov
совершенный, полностью подготовленный, способный удовлетворить все требования;
син. 3648 (o;lo/klhrov), 5046 (te/leiov);
3648 (o;lo/klhrov) подчеркивает цельность, неповрежденность, а 5046 (te/leiov) говорит о достижении цели или предела, завершенности.
a#rtov
хлеб;
а тж. пища.
a'rtu/w
приправлять, солить.
"Arfaxa/d
Арфаксад (в род. И. Х.);
см. евр. 0775 (d'Vv;k'=p_r'a).
a'rca/ggelov
Архангел (букв. главный ангел).
a'rcai_ov
древний, давний, первозданный;
син. 744 (a'rcai_ov), 3820 (palaio/v);
744 (a'rcai_ov) подчеркивает существование от начала или издавна, 3820 (palaio/v) говорит о вещах, постаревших со временем или износившихся от употребления.
"Arce/laov
Архелай (сын Ирода Великого, правивший над Иудеей, Самарией и Идумеей после смерти отца, с 4 г. до Р. Х. по 6 г. по Р. Х.;
по жалобе Иудеев и Самаритян Римский император отстранил его от должности за жестокость и тиранство).
a'rch/
1. начало, основание, происхождение;
2. начальство, господство;
3. угол, край, конец.
a'rchgo/v
1. основатель, первопричина;
2. начальник, вождь, предводитель.
a'rcieratiko/v
первосвященнический.
a'rciereu/v
первосвященник, архиерей.
a'rcipoi/mhn
пастыреначальник, главный пастырь.
$Arcippov
Архипп (христианин в Колоссах).
a'rcisuna/gwgov
начальник или глава синагоги.
a'rcite/ktwn
строитель, руководитель постройки, архитектор.
a'rcitelw/nhv
начальник мытарей, главный мытарь.
a'rcitri/klinov
распорядитель пира (слуга ответственный за руководство пиром).
a#rcomai
начинать.
a#rcw
начальствовать, править, управлять, властвовать.
a#rcwn
начальник, вождь, предводитель, правитель, князь, владыка.
a#rwma
благовоние, пахучее или душистое вещество, аромат.
"Asa/
Аса (в род. И. Х.);
см. евр. 0609 (a/o/a).
a'sa/leutov
непоколебимый, недвижимый, незыблемый.
a#sbestov
неугасимый, негаснущий.
a'se/beia
нечестие, кощунство (осквернение или поругание святыни);
LXX: 06588 (e'Vv]=p), 07562 (e'Vv]r).
a'sebe/w
быть нечестивым, кощунствовать, осквернять святыню или ругаться над ней;
LXX: 06586 (eVv=p), 07561 (eVvr).
a'sebh/v
нечестивый, кощунственный;
LXX: 07561 (eVvr).
a'se/lgeia
распутство, распущенность, разврат, безнравственность, бесстыдство, непристойность, похотливость, сладострастие, нечистота;
син. 810 (a'swti/a);
766 (a'se/lgeia) подчеркивает беспринципную дерзость, капризность или своенравие, а 810 (a'swti/a) говорит о расточительности.
a#shmov
неизвестный, безвестный, незначительный, неразборчивый, неузнанный.
"Ash/r
Асир (восьмой сын патриарха Иакова, в род. И. Х.);
см. евр. 0836 (r[Vv/a).
a'sYe/neia
1. немощь, бессилие, слабость;
2. болезнь, недуг;
LXX: 03782 (lVv=k).
a'sYene/w
1. быть слабым или немощным, изнемогать, испытывать недостаток сил;
2. болеть, хворать;
LXX: 03782 (lVv=k).
a'sYe/nhma
немощь, слабость;
LXX: 06041 (yIn/e).
a'sYenh/v
1. немощный, слабый;
2. больной, нездоровый.
"Asi/a
Асия (рим. провинция в зап. М. Азии).
"Asiano/v
Асиец (уроженец или житель Асии).
"Asia/rchv
правитель Асии, асийский начальник.
a'siti/a
голодание, воздержание от пищи.
a#sitov
не евший, без пищи, голодный.
a'ske/w
стараться, стремиться, пытаться, упражняться, тренироваться, заниматься.
a'sko/v
мех (кожаный), бурдюк.
a'sme/nwv
охотно, радостно, с удовольствием, радушно.
a#sofov
неразумный, неумный, бессмысленный, глупый.
a'spa/zomai
приветствовать, прощаться (приветствовать на прощание), радостно принимать, приветливо встречать.
a'spasmo/v
(радушное) приветствие.
a#spilov
незапятнанный, непорочный, неоскверненный.
a'spi/v
аспид (небольшая ядовитая змея, укус которой был смертелен, если пораженная часть тела не была сразу же отсечена).
a#spondov
непримиримый, не принимающий перемирия, неумолимый;
син. 802 (a'su/nYetov);
786 (a#spondov) говорит о человеке, который не желает прийти к миру или согласию, а 802 (a'su/nYetov) говорит о человеке, который легко нарушает договор или соглашение и не держит своего слова.
a'ssa/rion
ассарий (мелкая медная монета стоимостью в 1/10 драхмы или в 1/16 динария).
a}sson
ближе, поближе.
}}Assov
Асс (г-д в зап. М. Азии на побережье Эгейского моря).
a'state/w
скитаться, блуждать.
a'stei_ov
прекрасный, изящный, приятный, прелестный;
син. 2570 (kalo/v), 5611 (w;rai_ov).
a'sth/r
звезда;
возм. метеорит.
a'sth/riktov
нестойкий, неутвержденный, лишенный опоры.
a#storgov
нелюбовный, бессердечный, лишенный чувства любви.
a'stoce/w
промахнуться, ошибаться, отступать, уклоняться.
a'straph/
молния.
a'stra/ptw
метать молнии, сверкать, блистать.
a#stron
1. звезда, небесное светило;
2. созвездие.
"Asu/gkritov
Асинкрит (христианин в Риме).
a'su/mfwnov
несозвучный, нестройный;
перен. несогласующийся, несогласный.
a'su/netov
неразумный, безрассудный, непонятливый, несмышленый
a'su/nYetov
вероломный (нарушающий свое слово или обещание), ненадежный, неверный;
син. 786 (a#spondov).
a'sfa/leia
1. твердость, крепость, прочность;
перен. уверенность, убедительность, непоколебимость, незыблемость, достоверность;
2. безопасность.
a'sfalh/v
1. твердый, непоколебимый, незыблемый, крепкий, прочный;
перен. достоверный, надежный, убедительный;
2. безопасный, защищенный от опасностей.
a'sfali/zw
1. укреплять;
ср.з.
закреплять, забивать (в колоды), сковывать;
2. обезопасить, охранять (от опасностей).
a'sfalw_v
1. непоколебимо, твердо, крепко, незыблемо;
перен. уверенно;
2. безопасно, надежно;
LXX: 0983 (x'j]=b).
a'schmone/w
1. неприлично или непристойно вести себя, бесчинствовать;
2. терпеть поношение, быть опозоренным;
LXX: 06181 (h/y_r]e).
a'schmosu/nh
непристойность, неприличие, стыд, срам, срамота;
перен. нагота, обнаженная часть тела;
LXX: 06181 (h/y_r]e).
a'sch/mwn
неблагообразный, непристойный, неподобающий, постыдный.
a'swti/a
распутство, распущенность;
син. 766 (a'se/lgeia).
a'sw/twv
распутно, расточительно.
a'takte/w
бесчинствовать, своевольничать, не подчиняться установленному порядку.
a#taktov
бесчинный, беспорядочный, своевольный, не подчиняющийся установленному порядку, непокорный.
a'ta/ktwv
бесчинно, беспорядочно, своевольно, не подчиняясь установленному порядку.
a#teknov
бездетный.
a'teni/zw
всматриваться, напряженно смотреть, пристально глядеть, устремлять взор, взирать, взглянуть.
a#ter
без, помимо, вне.
a'tima/zw
покрывать позором, унижать, бесчестить;
страд. тж. принимать бесчестие;
LXX: 0936 (zw=b), 07034 (hlq).
a'timi/a
бесчестье, бесславие, стыд, уничижение, пренебрежение, непочитание;
LXX: 03639 (h/=mil;=k), 07036 (NFwl/q).
a#timov
бесчестный, бесславный, непочитаемый, неуважаемый, пренебрегаемый.
a'timo/w
то же что и 818 (a'tima/zw).
a'tmi/v
пар, испарение.
a#tomov
неделимый;
с 1722 (e'n) обозн. во мгновение ока, вдруг, моментально.
a#topov
1. странный, небывалый, необычайный;
2. непристойный, не к месту, непорядочный, неправильный, неприличный, плохой, худой.
"Atta/leia
Атталия (портовый г-д на побережье Средиземного моря в Памфилии).
au'ga/zw
1. сиять;
2. видеть;
LXX: 0934 (t]r]h'=b).
au'gh/
рассвет.
Au'gou_stov
Август (прозвище первого римского Императора, Юлия Цезаря Октавиана).
au'Ya/dhv
своевольный, самодовольный, самонадеянный, своенравный, дерзкий, строптивый;
син. 5367 (fi/lautov);
829 (au'Ya/dhv) - черта характера, проявляющаяся в следовании своим собственным желаниям и воле и пренебрежительном отношении к другим, 5367 (fi/lautov) говорит об эгоистичности характера, заботе только о себе.
au'Yai/retov
добровольный, доброхотный.
au'Yente/w
властвовать, иметь власть.
au'le/w
играть на свирели или флейте.
au'lh/
1. двор;
2. дом, жилище, дворец.
au'lhth/v
свирельщик, флейтист, играющий на свирели.
au'li/zomai
ночевать, проводить ночь.
au'lo/v
свирель, флейта, дудочка.
au'xa/nw
1. перех. действ. растить, выращивать, умножать;
2. перех. страд. или неперех. вырастать, расти, возрастать, увеличиваться.
au#xhsiv
рост, увеличение, приумножение, приращение.
au#rion
завтра, завтрашний день.
au'sthro/v
суровый, строгий, резкий, жесткий;
син. 4642 (sklhro/v);
4642 (sklhro/v) говорит о бесчеловечности, жестокости характера, а 840 (au'sthro/v) говорит о строгости или суровости в общем.
au'ta/rkeia
1. самоудовлетворение, умение быть довольным своим положением, довольство;
2. достаточность, адекватность, способность.
au'ta/rkhv
довольный своим положением, удовлетворенный.
au'tokata/kritov
виновный, букв. сам себя осуждающий (человек, который своими собственными делами доказывает свою вину и выносит себе приговор).
au'to/matov
работающий сам по себе, самопроизвольный, сам собою действующий, сам собою движущийся.
au'to/pthv
очевидец.
au'to/v
1. сам;
2. тот же;
3. он (ж.р. она;
ср.р. оно).
au'tou_
здесь, тут, там.
au;tou_
себя.
au'to/ceir
собственноручный, сделанный своими руками.
au'cmhro/v
грязный, мрачный, темный.
a'faire/w
отнимать, отсекать, отрубать, удалять, устранять, снимать;
LXX: 05493 (rwo), 05674 (rbe), 07311 (Mwr), 03772 (tr=k).
a'fanh/v
спрятанный, скрытый, тайный, секретный, сокровенный.
a'fani/zw
1. делать невидимым, скрывать, закрывать, затмевать;
2. искажать, обезображивать;
3. истреблять, уничтожать, разрушать;
страд. исчезать.
a'fanismo/v
уничтожение, истребление;
LXX: 08047 (h/=m'Vv), 08077 (h/m/m;Vv).
a#fantov
невидимый, сокровенный, тайный.
a'fedrw/n
отхожее место, уборная, туалет.
a'feidi/a
беспощадность, изнурение.
a'felo/thv
простота.
a#fesiv
1. отпускание, освобождение;
2. оставление, прощение, отпущение (грехов);
син. 3929 (pa/resiv);
859 (a#fesiv) говорит об окончательном прощении грехов, а 3929 (pa/resiv) говорит о временном пренебрежении грехов человека, независимо от того, будет ли он в будущем наказан или прощен;
LXX: 03104 (l[bFwy), 01865 (rFwr_=d).
a;fh/
сочленение, сустав.
a'fYarsi/a
нетление, бессмертие;
а тж. возм. неиспорченность
a#fYartov
нетленный, бессмертный, непреходящий;
син. 262 (a'mara/ntinov), 263 (a'ma/rantov), 283 (a'mi/antov).
a'fi/hmi
(от)пускать, отсылать, прощать, допускать, позволять, оставлять;
LXX: 05375 (aSvn), 05137 (hzn) E(hi), 05414 (Ntn), 05545 (xlo) B(ni), 05800 (bze).
a'fikne/omai
достигать, доходить, становиться известным (о добром слухе, о послушании римских верующих).
a'fila/gaYov
не любящий добра.
a'fila/rgurov
несребролюбивый, не алчный, нежадный, нескупой, щедрый.
a#fixiv
отшествие, отъезд, отбытие.
a'fi/sthmi
1. удалять, отводить, увлекать, 2. отходить, отступать, отпадать, удаляться, уклоняться;
LXX: 05493 (rwo), 04603 (lem).
a#fnw
внезапно, вдруг.
a'fo/bwv
безбоязненно, бесстрашно, неустрашимо.
a'fomoio/w
уподоблять, делать подобным;
страд. уподобляться.
a'fora/w
взирать, (по)смотреть, обращать взор.
a'fori/zw
отделять, отлучать, устранять, выделять, обособлять, избирать;
LXX: 0914 (ld=b) E(hi), 05130 (Pwn) E(hi), 05462 (rgo) E(hi), 07311 (Mwr) E(hi).
a'formh/
повод, причина, основание, возможность.
a'fri/zw
пениться, испускать пену.
a'fro/v
пена.
a'frosu/nh
неразумие, безрассудство, безумство;
LXX: 0200 (t]l}+wia), 05039 (h/l/b_n).
a#frwn
неразумный, безрассудный, нерассудительный, безумный;
как сущ. тж. невежда;
LXX: 03684 (lyio;=k), 05036 (l/b/n).
a'fupno/w
засыпать, погружаться в сон.
a#fwnov
немой, беззвучный, безгласный, бессловесный, безмолвный;
а тж. без значения #1Кор 14:10.
"Aca/z
Ахаз (Иудейский царь, в род. И. Х.);
см. евр. 0271 (z/x/a).
"Acai+a
Ахаия (рим. провинция, охватывавшая большую часть Греции и Пелопоннес).
"Acai=ko/v
Ахаик (христианин из Коринфа).
a'ca/ristov
неблагодарный, непризнательный.
"Aci/m
Ахим (в род. И. Х.).
a'ceiropoi/htov
нерукотворенный, нерукотворный.
a'clu/v
мрак, мгла, тьма, туманность;
син. 1105 (gno/fov), 2217 (zo/fov), 4655 (sko/tov).
a'crei_ov
не(при)годный, бесполезный, ненужный;
син. 890 (a#crhstov).
a'creio/w
делать не(при)годным или бесполезным.
a#crhstov
негодный, бесполезный, ненужный, неисправный;
син. 888 (a'creiov).
a#cri
1. предл. (вплоть) до;
2. союз пока, доколе.
a#curon
мякина или полова (отбросы, получаемые при молотьбе и состоящие из частей колосьев, стеблей, соломы и т.п.).
a'qeudh/v
нелгущий, правдивый, говорящий правду.
$AqinYov
полынь (сильнопахнущее растение, содержащее горький сок).
a#qucov
бездушный, неодушевленный, безжизненный.
Ba/al
Ваал;
см. евр. 01168 (Myil/e;=b).
Babulw/n
Вавилон (букв. Ворота богов;
1. г-д расположенный на обоих берегах Евфрата, столица Вавилоно-халдейского царства;
2. Вавилон - это страна в нижнем течении Евфрата и Тигра;
симв. власть мира, враждебную Богу;
перен. употр. о Риме и лжецеркви);
см. евр. 0894 (l]b/=b).
baYmo/v
ступень(ка);
перен. степень, ранг.
ba/Yov
глубина, глубокая бездна, пропасть;
с 2596 (kata/) обозн. крайний.
baYu/nw
углублять(ся).
baYu/v
глубокий.
ba/i=on
(пальмовая) ветвь.
Balaa/m
Валаам (символизирует лжепророков);
см. евр. 01109 (M/e;li=b).
Bala/k
Валак (Моавитский царь);
см. евр. 01111 (q/l/=b).
balla/ntion
мешок или сумка для денег, кошелек.
ba/llw
1. перех. бросать, кидать, ввергать, закидывать;
2. перех. класть, ставить, помещать, вливать (о жидкости);
3. неперех. кидаться, бросаться.
bapti/zw
погружать, крестить, омывать (о церемониальном омовении, см. #Мк 7:4 и #Лк 11:38), окунать.
ba/ptisma
погружение, крещение;
син. 909 (baptismo/v).
baptismo/v
омовение, окунание, крещение;
син. 908 (ba/ptisma).
baptisth/v
Креститель (прозвище Иоанна, предтечи Христа).
ba/ptw
погружать, окунать, обмакивать;
LXX: 02881 (lbj).
Barabba_v
Варавва (букв. Сын отца;
разбойник, освобожденный вместо
И. Х.);
от арам. 01247 (r'=b) и 05 (a/t_g'b#a).
Bara/k
Варак (военачальник в Израиле);
см. евр. 01301 (q/r/=b).
Baraci/av
Варахия (букв. Иегова благословляет;
отец Захарии, убитого во дворе храма.
#2Пар 24:2022 описывает смерть священника Захарии, сына Иодая, но #Мф 23:35 называет его сыном Варахии.
Возможно, что Иодай был отцом Захарии и имел прозвище Варахия, или Иодай, умерший в возрасте 130 лет (#2Пар 24:15), был дедушкой Захарии, а Варахия был отцом Захарии.
В евр. Библии 1я и 2я книги Паралипоменон находились в самом конце, так что выражение „от Авеля до Захарии" покрывает все события, описанные в Ветхозаветном Священном Писании);
см. евр. 01296 (h/y;k]r]=b).
ba/rbarov
варвар (т.е. не грек, чуждый греч. культуре и языку), чужестранец, иноплеменник, говорящий на другом языке.
bare/w
отягчать, обременять, отягощать, перегружать;
страд. тж. быть под бременем, быть удрученным.
bare/wv
тяжело, с трудом.
BarYolomai_ov
Варфоломей (один из 12-ти ап. И. Х.).
Barihsou_v
Вариисус (букв. Сын Иисуса;
лжепророк);
то же что и 1681 ("Elu/mav).
bariwna_(v)
сын Ионин (прозвище ап. Петра).
Barnaba_v
Варнава (прозвище Иосии, левита родом из Кипра, сотрудника ап. Павла).
ba/rov
тяжесть, тягость, бремя, груз, обуза;
перен. весомость, слава, важность, достоинство, сила, мощь;
син. 3591 (o#gkov), 5413 (forti/on);
922 (ba/rov) употр. о непосильной тяжести, о грузе, который очень тяжело нести, 5413 (forti/on) говорит о грузе посильном для человека и соразмерном его силе.
Barsabba_v
Варсава (букв. Сын Саввы;
1. прозвище Иосифа Ииуста, #Деян 1:23;
2. прозвище Иуды, #Деян 15:22).
Bartimai_ov
Вартимей (букв. Сын Тимея;
имя слепого, исцеленного И. Х.).
baru/nw
отягощать, обременять, тяготить.
baru/v
1. тяжелый, тяжеловесный;
2. тяжкий, тягостный, трудный;
3. весомый, важный;
4. строгий, суровый, лютый, жестокий.
baru/timov
драгоценный, дорогой.
basani/zw
пытать, мучить;
страд. мучиться, страдать, бедствовать.
basanismo/v
мучение, пытка, страдание.
basanisth/v
истязатель, палач.
ba/sanov
мучение, пытка, страдание, мука;
LXX: 0817 (M/Vv/a), 03639 (h/=mil;=k).
basilei/a
царство, царствование, царская власть или владение.
basi/leion
царский дворец или двор.
basi/leiov
царственный, царский.
basileu/v
царь, государь, властелин, император.
basileu/w
1. царствовать, царить, править;
2. воцаряться, становиться царем.
basiliko/v
царский, царственный;
как сущ. царедворец, приближенный царя.
basi/lissa
царица.
ba/siv
ступня (ноги).
baskai/nw
околдовывать, очаровывать, прельщать.
basta/zw
поднимать, носить, переносить, уносить, схватывать, брать, держать.
ba/tov
колючее растение, терновый куст.
ba/tov
мера или бат (мера для измерения жидкости, вмещающая 3035 литров).
ba/tracov
жаба, лягушка.
battaloge/w
говорить пустое или лишнее.
bde/lugma
мерзость, гнусность, скверна, гадость;
LXX: 08441 (h/b[eFw=t), 08263 (U]q]Vv).
bdelukto/v
гнусный, мерзостный, скверный, отвратительный.
bdelu/ssomai
гнушаться, испытывать отвращение;
сов. страд. прич. гнусный, скверный, отвратительный, мерзостный;
LXX: 08581 (be=t), 08262 (UqVv).
be/baiov
крепкий, прочный, твердый;
перен. верный, надежный, уверенный, непреложный, достоверный.
bebaio/w
укреплять, упрочнять, утверждать, подкреплять;
син. 2311 (Yemelio/w), 4492 (r;izo/w), 4741 (sthri/zw).
bebai/wsiv
утверждение, удостоверение, подтверждение.
be/bhlov
оскверненный, негодный, непотребный;
как сущ. нечестивец;
син. 2839 (koino/v).
bebhlo/w
осквернять, нарушать (святую субботу);
LXX: 02490 (llx).
Beelzebou/l
веельзевул (прозвище сатаны).
Belia/r,
Велиар (прозвище сатаны);
от. евр. 01100 (l'e"+yil;=b).
be/lov
стрела, копье, дротик;
LXX: 02671 (U[x).
belti/wn
лучше.
Beniami/n
Вениамин (12-тый сын патриарха Иакова);
от. евр. 01144 (Nim/y_ni=b).
Berni/kh
Вереника (букв. Победоносная;
дочь Ирода Агриппы I, бывшая в брачных отношениях с разными мужами царского рода, включая ее брата Ирода Агриппу II).
Be/roia
Верия (г-д в вост. части Македонии).
Beroiai_ov
Вериянин (уроженец или житель Верии).
BhYabara/
Вифавар (букв. Место Переправы;
место на вост. берегу р. Иордана, где крестил Иоанн, #Ин 1:28);
от евр. 01004 (tIy'=b) и 05679 (h/r/b#e).
BhYani/a
Вифания (букв. Дом Печали;
1. деревня на Елеонской горе в 2,8 км. от Иер.;
2. в некоторых манускриптах употр. вместо 962 (BhYabara/)).
BhYesda/
Вифезда (букв. Дом Милости;
название купальни в Иер. вблизи Овечьих ворот);
от евр. 01004 (tIy'=b) и 02617 (d]o]x).
BhYle/em
Вифлеем (букв. Дом Хлеба;
г-док в Иудее примерно в 7 км. от Иер., место рождения царя Давида);
от евр. 01004 (tIy'=b) и 03899 (M]x]l).
BhYsai=da/(n)
Вифсаида (букв. Дом Рыболовства;
1. г-д на с.-вост. берегу Галилейского моря;
2. г-док на зап. берегу Галилейского моря);
от евр. 01004 (tIy'=b) и 06719 (d/+y'u).
BhYfagh/
Виффагия (букв. Дом Неспелых Смокв;
место на Елеонской горе близ Вифании);
от евр. 01004 (tIy'=b) и 06291 (g'=p).
bh_ma
1. шаг, стопа;
2. помост (для судьи), возвышение, судейское место, судилище.
bh/rullov
вирилл или берилл (драгоценный камень зеленоватого цвета;
изумруд и аквамарин являются разновидностями берилла).
bi/a
сила, насилие, принуждение, стеснение;
LXX: 06531 (;K]r]=p), 06555 (Ur=p), 06484 (ru=p);
син. 1411 (du/namiv), 1753 (e'ne/rgeia), 1849 (e'xousi/a), 2479 (i'scu/v), 2904 (kra/tov).
bia/zw
применять силу, насильственно действовать, брать силой, одолевать, с усилием входить.
bi/aiov
насильственный, сильный, резкий, жестокий.
biasth/v
употребляющий усилие или насилие, насильник, борец.
biblari/dion
книжечка, книжка.
bibli/on
книжка, свиток, письмо (разводное).
bi/blov
книга, свиток.
bibrw/skw
есть, поедать, пожирать, кушать.
BiYuni/a
Вифиния (провинция на сев. побережье М. Азии).
bi/ov
1. жизнь;
2. средство к жизни, пропитание, имение, достаток;
3. образ жизни;
син. 2222 (zwh/).
bio/w
жить, проводить жизнь.
bi/wsiv
жизнь, образ жизни.
biwtiko/v
житейский, жизненный.
blabero/v
вредный, пагубный, приносящий ущерб, губительный.
bla/ptw
повреждать, вредить, наносить ущерб.
blasta/nw
1. перех. произрастить, производить;
2. неперех. произрастать, всходить, расцветать.
Bla/stov
Власт (придворный постельник Ирода Агриппы I).
blasfhme/w
хулить, поносить, злословить, богохульствовать, порицать;
син. 3058 (loidore/w).
blasfhmi/a
хула, поношение, богохульство, злоречие, укоризненное злословие.
bla/sfhmov
хулительный, богохульный, злоречивый;
как сущ. хулитель.
ble/mma
взгляд, взор.
ble/pw
видеть, смотреть.
blhte/ov
надобно вливать, должно вливаться.
Boanhrge/v
Воанергес (букв. с арам. Сыны Грома;
прозвище, данное Господом Иисусом Иоанну и Иакову, сынам Зеведеевым);
от арам. 01123 (r'=b) и 07266 (z"g_r).
boa/w
кричать, издавать крик, вопиять, возглашать, громко звать;
LXX: 02199 (qez), 06817 (qeu), 07121 (arq).
boh/
вопль, крик.
boh/Yeia
помощь, подмога, пособие, оказание помощи.
bohYe/w
помогать, спешить или приходить на помощь, оказывать помощь, содействовать.
bohYo/v
идущий или приходящий на помощь;
как сущ. помощник.
bo/Yunov
яма, углубление;
LXX: 06354 (t'x'=p).
bolh/
метание, бросок, вержение.
boli/zw
опускать зонд или лот (прибор для измерения глубины), измерять глубину.
boli/v
копье (метательное), дротик, стрела;
LXX: 02671 (U[x), 03384 (hry).
Bo/oz
Вооз (в род. И. Х.);
см. евр. 01162 (z'ef=b).
bo/rborov
грязь, нечистоты.
borra_v
север.
bo/skw
действ. пасти, кормить, питать, содержать;
ср.з.-страд. пастись, кормиться, питаться, поедать;
син. 4165 (poimai/nw);
4165 (poimai/nw) имеет более широкое значение и включает понятия охраны, руководства, ухода.
Boso/r
Восор (моавитянин, отец Валаама);
см. евр. 01160 (rFwe;=b).
bota/nh
1. злак, культурное растение;
2. зелень, растение, трава, кормовое растение, пастбище.
bo/truv
гроздь, кисть винограда, виноград.
bouleuth/v
советник, член совета (государственного), член синедриона.
bouleu/w
1. советоваться, обсуждать, совещаться;
2. умышлять, иметь намерение;
3. выносить решение, постановлять, предпринимать;
LXX: 03289 (Uey).
boulh/
1. воля, намерение, желание;
2. совет, постановление, решение, предприятие;
LXX: 06098 (h/u[e).
bou/lhma
1. воля, намерение, замысел, желание, постановление, решение.
bou/lomai
хотеть, желать, намереваться;
LXX: 02654 (Upx), 014 (hba), 03289 (Uey).
bouno/v
холм, бугор, возвышенность.
bou_v
вол, бык, корова (ж.р.).
brabei_on
награда (на состязании), почесть, приз.
brabeu/w
владычествовать, управлять, контролировать, держать под контролем.
bradu/nw
медлить (в неуверенности), промедлить, мешкать.
braduploe/w
медленно плавать.
bradu/v
1. медленный, медлительный, неторопливый;
2. непонятливый, медленно или плохо соображающий, туповатый;
3. запоздалый;
син. 692 (a'rgo/v), 3576 (nwYro/v).
bradu/thv
промедление, медлительность, неторопливость.
braci/wn
мышца, рука, предплечье.
bracu/v
1. короткий, недлинный, недолгий;
2. мелкий, небольшой, незначительный;
с предл. 3326 (meta/) обозн. вскоре, вкратце.
bre/fov
младенец или дитя (во чреве или новорожденное);
с предл. 575 (a'po/) обозн. от младенчества, с детства.
bre/cw
1. мочить, увлажнять, обливать;
2. посылать дождь, поливать;
нелич. идет дождь;
bronth/
гром.
broch/
(проливной) дождь;
син. 3655 (o#mbrov), 5205 (u;eto/v).
bro/cov
1. петля (затяжная), силок, аркан.
brugmo/v
скрежет (зубов).
bru/cw
скрежетать (от злости или от боли).
bru/w
1. изливаться, струиться, течь, истекать.
brw_ma
пища, еда, кушанье, яство.
brw/simov
съедобный.
brw_siv
1. пища, еда, кушанье, снедь;
2. съедение, употребление в пищу;
3. ржавчина, ржа (разъедающее вещество).
buYi/zw
погружать, ввергать
(в воду), топить;
ср.з.-страд. тонуть.
buYo/v
глубина, пучина (морская).
burseu/v
кожевник (мастер, изготовляющий изделия из кожи), дубильщик (занимающийся дублением кожи).
bu/ssinov
виссоновый (из тончайшего льняного полотна).
bu/ssov
виссон (тончайшее льняное
полотно).
bwmo/v
1. жертвенник, алтарь, возвышение или помост для принесения жертв;
син. 2379 (Yusiasth/rion);
1041 (bwmo/v) обычно употр. о жертвенниках идолам, а 2379 (Yusiasth/rion) употр. о жертвенниках истинному Богу;
LXX: 04196 ('x[=b_zim).
GabbaYa/
Гаввафа (назв. м-ти в Иер., которая была вымощена камнями и использовалась для Римского суда;
греч. назв. Лифостротон, букв. Вымощенный Камнями, см. греч. 3038 (liYo/strwtov));
см. арам. 01355 (b"+g).
Gabrih/l
Гавриил (имя архангела);
см. евр. 01403 (l[ayir;b"+g).
ga/ggraina
рак (хроническая злокачественная опухоль на наружных или внутренних органах, разрастающаяся на здоровой ткани клещеобразными разветвлениями), разъедающая язва, гангрена.
Ga/d
Гад (7-ой сын патриарха Иакова);
см. евр. 01410 (d/+g).
Gadarhno/v
Гадаринец (житель г-да Гадары, расположенного к ю.-вост. от Галилейского моря).
ga/za
1. сокровище, сумма денег;
2. казна (царская), казнохранилище.
Ga/za
Газа (один из пяти гл. г-дов Филистимлян на ю.-зап. Пал., лежащий на караванном пути в Египет);
см. евр. 05804 (h/+z'e).
gazofula/kion
1. сокровищница (ящик для сбора пожертвований);
2. казнохранилище.
Ga/i=ov
Гай (букв. Земляной, Глиняный;
имя нескольких христиан, о которых мало что известно).
ga/la
молоко.
Gala/thv
Галат (житель Галатии).
Galati/a
Галатия (обл. в М. Азии, одна из Римских провинций).
Galatiko/v
Галатийский.
galh/nh
безветрие, штиль (полное затишье), тишина (на море, реке, озере).
Galilai/a
Галилея (обл. в сев. Пал.);
см. евр. 01551 (lyil/+g).
Galilai_ov
Галилеянин (житель Галилеи).
Galli/wn
Галлион (проконсул Ахаии в 51-52 гг. после Р.Х.;
в древнеримском государстве проконсул - наместник области, назначавшийся сенатом).
Gamalih/l
Гамалиил (фарисей, уважаемый законоучитель в Иер., воспитывал Савла, ап. Павла);
см. евр. 01583 (l[ayil;m"+g).
game/w
жениться, выйти замуж, вступать в брак.
gami/skw
действ. выдавать замуж;
ср.з.-страд. выходить замуж.
ga/mov
1. брак, бракосочетание;
2. брачный пир, свадьба;
LXX: 04960 (h]=t;Vvim).
ga/r
частица со знач. логического подчеркивания
1. (для обоснования) ибо, потому что;
2. (для пояснения) а именно;
3. (для подтверждения) действительно, в самом деле.
gasth/r
1. букв. живот, брюхо;
перен. обжора;
2. утроба (матери), чрево.
ge/
энклитическая (безударная) частица, соотв. рус. же, со знач.: 1. (уступительности) хотя;
2. (ограничения) лишь;
3. (подчеркивания) конечно же;
4. (пояснения) ведь;
5. (заключения) итак.
Gedew/n
Гедеон (судья в Изр.);
см. евр. 01439 (NFwe_dI+g).
ge/enna
геенна (долина сынов Еннома, глубокое ущелье к югу от Иер.;
перен. место вечных мук);
см. евр. 01516 (a_y"+g) и 02011 (MF+nih).
GeYshmani/
Гефсимания (оливковый сад на Елеонской горе, к вост. от Иер.);
см. арам. 01660 (t"+g) и 08081 (N]m]Vv).
gei/twn
сосед;
LXX: 07934 (N[k/Vv).
gela/w
смеяться;
LXX: 06711 (qxu), 07832 (qxSv).
ge/lwv
смех;
LXX: 07814 (qFwx;Sv).
gemi/zw
наполнять, нагружать.
ge/mw
быть наполненным, быть нагруженным, изобиловать.
genea/
1. род, потомок, семейство, отпрыск, происхождение;
2. поколение.
genealoge/w
составлять родословную.
genealogi/a
родословие (генеалогия).
gene/sia
празднование дня рождения.
ge/nesiv
1. происхождение, рождение, образование, начало;
возм. природа, жизнь;
LXX: 08435 (tFwd/lFw=t).
geneth/
рождение.
genna/w
родить;
перен. создавать, порождать.
ge/nnhma
порождение, произведение, плод, отпрыск.
Gennhsare/t
Геннисарет (1. назв. плодородной и густо населенной равнины к югу от Капернаума;
2. назв. оз. примыкающего к равнине, тж. называемого Галилейским морем);
см. евр. 03672 (t]r}+ni=k).
ge/nnhsiv
рождение, рождество, появление на свет.
gennhto/v
рожденный.
ge/nov
1. род, семья;
2. племя;
3. потомок, отпрыск;
4. вид, класс, разряд.
Gergeshno/v
Гергеса (назв. г-да на вост. берегу Галилейского моря);
см. евр. 01622 (yiVv/+g_rI+g).
gerousi/a
совет старейшин (Синедрион в Иер.).
ge/rwn
старик, старец;
син. 4246 (presbu/thv).
geu/omai
вкушать, пробовать, есть;
перен. узнавать.
gewrge/w
возделывать (землю), обрабатывать.
gew/rgion
нива (поле, возделанное для посева), пашня.
gewrgo/v
1. земледелец, пахарь;
2. виноградарь.
gh_
земля (1. почва;
2. мир, планета;
перен. человечество, люди;
3. страна, край;
4. суша, берег).
gh_rav
старость.
ghra/skw
стареть, стариться.
gi/nomai
1. быть, становиться;
2. рождаться;
3. происходить, совершаться;
4. наступать, приходить.
ginw/skw
1. знать;
2. познавать, узнавать;
перен. вступать в половые отношения;
3. замечать, осознавать;
4. понимать, уразумевать;
5. признавать;
син. 1492 (ei'dw_,), 1987 (e'pi/stamai);
1097 (ginw/skw) говорит о знании на опыте, 1492 (ei'dw_,) говорит о полном познании, а 1987 (e'pi/stamai) говорит о знании фактов или навыков.
gleu_kov
сладкое молодое вино;
LXX: 03196 (NIy"y).
gluku/v
сладкий.
glw_ssa
язык (1. орган тела.;
2. речь, наречие).
glwsso/komon
ящик, ларец, шкатулка.
gnafeu/v
валяльщик, белильщик, сукновал.
gnh/siov
подлинный, истинный, искренний.
gnhsi/wv
1. подлинно, действительно;
2. чистосердечно, искренно, добросовестно.
gno/fov
тьма, мрак;
син. 887 (a'clu/v), 2217 (zo/fov), 4655 (sko/tov).
gnw/mh
1. мысль, склонность, воля, желание, настроение;
2. мнение, убеждение, совет, предложение, согласие;
4. решение, постановление.
gnwri/zw
1. возвещать, давать знать, открывать, являть;
2. знать, познавать.
gnw_siv
1. знание, ведение;
2. познание, понимание, разумение;
gnw/sthv
знаток.
gnwsto/v
1. знакомый, известный;
2. явный, понятный.
goggu/zw
роптать, ворчать, жаловаться, выражать недовольство;
LXX: 03885 (Nwl).
goggusmo/v
ропот, недовольство, жалоба.
goggusth/v
ропотник, ворчун, недовольный.
go/hv
обманщик, мошенник, плут, шарлатан.
GolgoYa_
Голгофа (букв. Место Черепа;
назв. возвышенности около Иер., напоминающей своей формой человеческий череп;
место распятия И. Х.);
от. арам. 01538 (t]lF+g;lc+g).
Go/morra
Гоморра (назв. г-да разрушенного Богом, расположенного на территории, покрываемой сегодня Мертвым морем);
см. евр. 06017 (h/rfm#e).
go/mov
груз (корабельный), товар.
goneu/v
родитель.
go/nu
колено.
gonupete/w
падать на колени, преклонить колени, становиться на колени.
gra/mma
1. буква, цифра, знак;
2. грамота, ученость;
3. писание, письмо, расписка.
grammateu/v
1. книжник (человек из группы знатоков и переписчиков В.З. во время И.Х.);
2. писец, секретарь;
син. 3544 (nomiko/v), 3547 (nomodida/skalov).
grapto/v
написанный.
grafh/
писание, текст.
gra/fw
писать, записывать, написать, сочинять, предписать.
graw/dhv
старушечий, бабий.
grhgore/w
бодрствовать, быть бдительным или настороженным;
син. 69 (a'grupne/w), 3525 (nh/fw).
gumna/zw
1. упражнять, приучать, тренировать, развивать.
gumnasi/a
упражнение, тренировка, приучение, практика.
gumnhteu/w
быть нагим или раздетым.
gumno/v
1. голый, нагой, обнаженный, неодетый, раздетый, непокрытый;
2. полуодетый (без верхней одежды).
gumno/thv
нагота (1. обнаженность;
2. лишение или нужда в одежде)
gunaika/rion
презр. глупая женщина (букв. женщина), бабенка.
gunaikei_ov
женский.
gunh/
1. женщина (взрослая, замужняя или незамужняя, вдова, мать;
употр. как уважительное обращение);
2. жена, супруга.
Gw/g
Гог (царь земли Магога;
симв. народы, которые восстанут против Изр. народа и И. Х. во время Его тысячелетнего царства, но будут полностью разбиты);
см. евр. 01463 (gFw+g).
gwni/a
угол, край или конец (земли).
Dabi/d
Давид (царь в Изр., в род. И. Х.);
см. евр. 01732 (dIw/=d).
daimoni/zomai
бесноваться, быть одержимым демоном (бесом) т.е. быть во власти демона (беса).
daimo/nion
1. демон, бес;
2. божество (только в #Деян 17:18 );
LXX: 07701 (dfVv), 0457 (lyil%a);
син. 1142 (dai/mwn), 1228 (dia/bolov).
daimoniw/dhv
бесовский, демонический.
dai/mwn
демон, бес;
LXX: 01408 (d"+g);
син. 1140 (daimo/nion), 1228 (dia/bolov).
da/knw
1. кусать (о змеях);
2. перен. угрызать, грызть, терзать, мучить.
da/kruon
слеза.
dakru/w
прослезиться, лить слезы, плакать.
daktu/liov
перстень, кольцо.
da/ktulov
перст, палец (симв. Божью силу).
DalmanouYa/
Далмануфа (назв. м-ти неизвестного нахождения около Галилейского моря, возм. другое назв. для города Магдалы, по традиции имевшего много имен).
Dalmati/a
Далматия (Римская провинция на вост. побережье Адриатического моря, являющаяся южн. частью Иллирика).
dama/zw
укрощать, обуздывать, подчинять, смирять, приручать.
da/maliv
телица, телка, молодая корова;
#Евр 9:13 говорит о рыжей телице, пепел которой сыпали в воду для очищения нечистых, см. #Чис 19:2,6,9.
Da/mariv
Дамарь (женщина из г-да Афины, обращенная через проповедь ап. Павла).
Damaskhno/v
Дамасский.
Damasko/v
Дамаск (столица Сирии, имеющая большое евр. население).
dan(e)i/zw
дать взаймы, отдавать деньги в рост т.е. под проценты;
ср.з. занимать, брать взаймы, заимствовать.
da/n(e)ion
долг, заем, ссуда под проценты.
dan(e)isth/v
заимодавец, ростовщик (отдающий деньги в рост, дающий взаймы под проценты).
Danih/l
Даниил (пророк в Изр.);
см. евр. 01840 (la{+yIn/=d).
dapana/w
1. расходовать, тратить, расточать, проживать, издерживать;
перен. истощать, изнурять.
dapa/nh
расход, трата, издержка.
de/
частица (с предшествующим ??? или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со знач.:
1. противоположности: а, же, однако, впрочем;
2. сопоставления или перечисления: и, также;
3. пояснения: ибо, ведь;
4. уточнения: а, же;
5. вывода: итак;
6. усиления: же, именно, ну;
7. уступления: однако, хотя бы.
de/hsiv
просьба, прошение, моление, молитва;
син. 155 (ai#thma), 1783 (e#nteuxiv), 2169 (eu'caristi/a), 2171 (eu'ch/), 2428 (i;kethri/a), 4335 (proseuch/);
LXX: 08467 (h/+nix;=t), 07440 (h/+nir), 08607 (x'o;pi=t).
dei_
надлежать, быть необходимым (необходимо), быть должным (должно), быть нужным (нужно);
син. 3784 (o'fei/lw).
dei_gma
1. пример, образец;
2. доказательство, свидетельство.
deigmati/zw
выставлять на позор, изобличать, подвергать позору.
dei/knumi,
1. показывать, открывать, являть;
2. доказывать, разъяснять;
LXX: 07200 (har).
deili/a
боязливость, трусость, робость, малодушие;
син. 2124 (eu'la/beia), 5401 (fo/bov);
LXX: 0367 (h/my[a), 04288 (h/=tix;m).
deilia/w
устрашаться, страшиться, трусить, быть трусливым, быть боязливым, быть робким;
LXX: 02865 (ttx) B(ni), 06342 (dx=p).
deilo/v
трусливый, боязливый, робкий;
LXX: 07390 (;K'r).
dei_na
такой-то, некоторый.
deinw_v
страшно, ужасно, тяжело, жестоко, сильно, сурово.
deipne/w
ужинать, вечерять, обедать.
dei_pnon
1. трапеза, ужин, вечеря, обед, пиршество, пир;
2. пища, еда, корм.
deisidaimone/sterov
1. богобоязненный, набожный (тщательно исполняющий религиозные предписания), суеверный;
син. 2126 (eu'labh/v), 2152 (eu'sebh/v), 2318 (Yeosebh/v), 2357 (Yrh_skov).
deisidaimoni/a
1. богобоязненность, богопочитание;
2. набожность, суеверие.
de/ka
десять.
dekadu/o
двенадцать.
dekape/nte
пятнадцать.
Deka/poliv
Десятиградие или Декаполь (обл. в Заиорданской (кроме Скифополя) Пал., включавшая 10 г-дов: г-д Дамаск служил сев. границей, Гиппос, Скифополь, Пелла, Гадара, Гераза и др., г-д Филадельфия служил южн. границей;
в г-дах Декаполя преобладало языческое население).
dekate/ssarev
четырнадцать.
deka/th
десятина, десятая часть.
de/katov
десятый;
а тж. десятая часть в #Отк 11:13.
dekato/w
взимать или получать десятину;
страд. давать или платить десятину.
dekto/v
приятный, благоприятный, приемлемый.
delea/zw
сманивать, соблазнять, прельщать, увлекать, обольщать, завлекать, заманивать;
страд. прельщаться, обольщаться;
в классической греч. лит-ре употр. в знач. ловить на приманку или насадку.
de/ndron
дерево (фруктовое).
dexiola/bov
стрелок-телохранитель.
dexio/v
правый, правосторонний;
как сущ. десница (правая рука), правая сторона;
LXX: 03225 (Nyim/y).
de/omai
1. просить, молить, умолять;
2. желать, хотеть;
LXX: 02603 (Nnx).
Derbai_ov
Дервянин (житель г-да Дервии).
De/rbh
Дервия (г-д в Ликаонии, Римской провинции в Галатии).
de/rma
кожа (снятая и выделанная), шкура.
derma/tinov
кожаный.
de/rw
драть, лупить, сечь, колотить, бить;
в классической греч. лит-ре употр. в знач. сдирать кожу.
desmeu/w
вязать, связывать, привязывать;
LXX: 0631 (roa).
desme/w
связывать.
de/smh
сноп, связка, пучок.
de/smiov
узник, прил. связанный, скованный;
LXX: 0631 (roa).
desmo/v,
привязь;
мн.ч. узы, оковы;
LXX: 0631 (roa).
desmofu/lax
темничный страж, тюремщик.
desmwth/rion
темница, тюрьма.
desmw/thv
узник, пленник.
despo/thv
1. господин, хозяин, владелец;
2. властелин, владыка, неограниченный монарх, деспот син. 2962 (ku/riov);
1203 (despo/thv) подчеркивает неограниченную власть.
deu_ro
сюда!, давай сюда!, иди сюда!, приди!, гряди!;
с 891 (a#cri) обозн. доныне.
deu_te
сюда!, давайте сюда!, идите сюда!, придите!, пойдем!;
мн.ч. от 1204 (deu_ro).
deuterai_ov
на второй день.
deutero/prwtov
первый после второго, второй из первых;
встречается только в #Лк 6:1 о субботе: вторая из первых (суббот после Пасхи), хотя возм. первая (суббота) после второго (дня Пасхи).
deu/terov
второй, другой, вторичный, второй раз.
de/comai
1. принимать, получать;
2. взять;
3. понимать, соглашаться;
LXX: 03947 (xql).
de/w
1. связывать, привязывать;
2. сковывать, заключать в узы, оковы;
LXX: 0631 (roa).
dh/
частица со знач.: 1. усиления именно теперь, тотчас же;
2. вывода итак, так вот;
3. добавления сверх того, и даже;
4. логического перехода тогда, посему, и вот;
5. уверенности конечно, несомненно.
dh_lov
ясно, явно.
dhlo/w
1. показывать, являть, открывать, делать известным, извещать, сообщать;
2. указывать, разъяснять.
Dhma_v
Димас (сотрудник ап. Павла, который, возлюбив мир, оставил Павла, во время его заключения в Риме и ушел в Фессалоники).
dhmhgore/w
говорить (речь) пред народом, публично выступать.
Dhmh/triov
Димитрий (1. христианин;
2. серебряник (мастер, специалист по покрытию вещей серебром) в Ефесе, поднявший мятеж против ап. Павла).
dhmiourgo/v
строитель, создатель, творец, мастер;
син. 1217 (dhmiourgo/v), 5079 (tecni/thv).
dh_mov
народ, народная масса;
син. 1484 (e#Ynov), 2992 (lao/v), 3793 (o#clov).
dhmo/siov
всенародный, общенародный, общественный, государственный.
dhna/rion
динарий (Римская серебряная монета (около 3.898 гр.), средняя дневная плата рабочего).
dh/pote
когда-то, когда-либо, какой-нибудь.
dh/pou
верно, конечно (же).
dia/
предл., соответствующий рус. через;
1. с р.п.: через, сквозь, по прошествии, в течение, в продолжение, посредством, с помощью;
2. с в.п.: ради, из-за, по причине, вследствие;
а тж. прист. со знач.: 1. сквозного движения, проникновения;
2. распределенного действия;
3. разделения;
4. взаимности;
5. усиления;
6. завершенности.
diabai/nw
переходить, пересекать, переправляться.
diaba/llw
1. обвинять, доносить, упрекать;
2. клеветать, оговаривать, очернять.
diabebaio/omai
1. решительно утверждать, подтверждать, настойчиво рекомендовать, подчеркивать.
diable/pw
1. пристально смотреть, всматриваться, разглядывать;
2. отчетливо видеть.
dia/bolov
диавольский, клеветнический;
как сущ. диавол, клеветник;
LXX: 07854 (N/j/Sv), а тж. 06862 (r'u), 06873 (xru);
син. 1140 (daimo/nion), 1142 (dai/mwn).
diagge/llw
рассылать вести, сообщать, благовествовать, проповедовать, объявлять, передавать;
LXX: 05608 (rpo).
diagi/nomai
(о времени) проходить, протекать, миновать.
diaginw/skw
1. распознавать, ясно различать;
2. рассматривать, решать, постановлять.
diagnori/zw
сообщать, рассказывать, объявлять.
dia/gnwsiv
1. распознавание;
2. рассмотрение, решение, определение, постановление.
diagoggu/zw
роптать;
LXX: 03885 (Nwl).
diagrhgore/w
пробуждаться, просыпаться.
dia/gw
проводить (время, жизнь), вести.
diade/comai
наследовать, быть преемником, принимать от предшественника.
dia/dhma
диадема (головная повязка, знак царственности у персов - синяя лента, обшитая белым, которую персидские цари привязывали к тиаре, т.е. головному убору древних восточных царей, напоминающему корону);
син. 4735 (Ste/fanov);
LXX: 03804 (r]t]=k).
diadi/dwmi
1. раздавать, распределять, разделять;
2. передавать, распространять, разносить.
dia/docov
преемник, наследник.
diazw/nnumi
подпоясывать, препоясывать, опоясывать.
diaYh/kh
1. завещание (посмертная воля или обещание, распоряжение об имуществе на случай смерти), завет (наставление или воля, данные последователям или потомкам), обещание;
2. соглашение, договор;
LXX: 01285 (tyir;=b).
diai/resiv
1. деление, разделение, распределение;
2. различие, различение.
diaire/w
1. разделять, делить, раскалывать, разрезать, рассекать, расчленять.
diakaYari/zw
прочищать, (тщательно или полностью очищать).
diakatele/gcomai
(решительно) опровергать.
diakone/w
1. прислуживать (за столом), обслуживать, подавать (на стол);
2. служить, нести службу или служение;
3. заботиться, печься, оказывать услуги, помогать;
4. быть диаконом, нести служение диакона.
diakoni/a
1. служение, служба, поручение, обязанность;
2. пособие, вспоможение, благотворительность;
3. обслуживание, прислуживание (за столом), угощение.
dia/konov
диакон, слуга, служитель;
а тж. ж.р. диакониса;
син. 1401 (dou_lov), 2324 (Yera/pwn), 3610 (oi'ke/thv), 5257 (u;phre/thv).
diako/sioi
двести.
diakou/w
выслушивать.
diakri/nw
1. разделять, разводить, разлагать;
2. различать, отличать;
3. рассуждать, судить, определять, решать, разбирать, пересуживать;
4. ср.з.страд. колебаться, сомневаться;
5. ср.з.страд. критиковать, упрекать, сорить.
dia/krisiv
1. различение, отличие, способность отличать одно от другого;
2. разногласие, разделение, спор.
diakwlu/w
противодействовать, препятствовать, удерживать.
dialale/w
разговаривать, беседовать, рассказывать, говорить.
diale/gomai
1. разговаривать, беседовать;
2. обсуждать, рассуждать, спорить, диспутировать, дискуссировать.
dialei/pw
1. прекращать, переставать;
2. пропускать, оставлять промежуток, расстояние или делать паузу.
dia/lektov
диалект, наречие, язык, речь, говор, произношение.
dialla/ssomai
примирять, мирить;
ср.з.-страд. мириться.
dialogi/zomai
1. размышлять, соображать, рассчитывать, помышлять, думать;
2. обсуждать, обговаривать, дискуссировать, рассуждать;
LXX: 02803 (bVvx).
dialogismo/v
1. размышление, помышление, мысль, мнение, рассуждение;
2. сомнение, спор.
dialu/w
страд. рассеяться, распадаться, расходиться, разлагаться.
diamartu/romai
1. (торжественно) свидетельствовать, (клятвенно) утверждать, возвещать;
2. заклинать, умолять, настойчиво просить.
diama/comai
1. ожесточенно сражаться, упорно бороться;
2. (горячо) спорить, горячо оспаривать, решительно возражать.
diame/nw
пребывать, продолжать оставаться, сохраняться.
diameri/zw
разделять, распределять, делить (между собой).
diamerismo/v
1. распределение, раздел;
2. разделение, раскол.
diane/mw
разделять, распределять, раздавать;
страд. тж. быть разглашенным.
dianeu/w
кивать, делать знаки, объясняться знаками.
diano/hma
1. размышление, мысль, помышление;
2. замысел, намерение.
dia/noia
1. разум, разумение, сознание;
2. мысль, мнение, взгляд, расположение, смысл;
3. образ мыслей, помышление сердца, дух;
4. замысел, намерение;
LXX: 03820 (b[l), 03824 (b/b[l).
dianoi/gw
1. открывать, отворять;
2. вскрывать, рассекать;
3. прорываться, прокладывать путь, разверзать;
4. изъяснять, раскрывать.
dianuktereu/w
проводить или пробыть ночь.
dianu/w
совершать, завершать, доводить до конца.
diapanto/v
непрерывно, постоянно, всегда, сплошь, непрестанно.
diapera/w
переправляться, переплывать, переходить.
diaple/w
переплывать.
diapone/omai
страд. досадовать, огорчаться, (воз)негодовать.
diaporeu/omai
ср.з. переправляться, переходить, проходить.
diapore/w
недоумевать, сбиться с толку, растеряться, быть в затруднении, колебаться, сомневаться.
diapragmateu/omai
наживать, приобретать, зарабатывать.
diapri/w
распиливать;
перен. разрывать(ся), рвать(ся) (от гнева).
diarpa/zw
расхищать, подвергать разграблению, (раз)грабить.
dia(r)rh/gnumi,
разрывать, прорывать, раздирать;
ср.з. разрываться, порваться.
diasafe/w
1. делать ясным, разъяснять, растолковывать, ясно показывать;
2. возвещать, рассказывать, уведомлять.
diasei/w
насильно требовать или вымогать (деньги), притеснять, обижать;
букв. трясти, сотрясать, сильно встряхивать.
diaskorpi/zw
разбрасывать, рассеивать, рассыпать;
перен. расточать, растрачивать.
diaspa/w
растерзать, разорвать на части, разбивать, разрушать, сокрушать;
diaspei/rw
рассеивать, разбрасывать, распространять;
перен. разъединять, разлучать.
diaspora/
рассеяние.
diaste/llw
1. разделять, различать;
2. ср.з. повелевать, приказывать, заповедовать, распоряжаться, запрещать, поручать.
dia/sthma
промежуток, интервал, длительность.
diastolh/
разделение, различение, разобщение.
diastre/fw
1. выворачивать, искривлять;
перен. искажать, извращать, развращать, совращать, превращать;
2. уводить в сторону, отвращать;
LXX: 02015 (;Kph), 06140 (Vvqe).
diasw/`zw
1. спасать;
2. сохранять, хранить, приберегать, блюсти, препровождать;
3. исцелять;
LXX: 04422 (jlm), 03467 (eVvy).
diatagh/
установление, распоряжение, наставление.
dia/tagma
повеление, указ, приказ, распоряжение.
diatara/ssw
смущать, приводить в полное замешательство, сбивать с толку.
diata/ssw
1. устанавливать, наставлять, устраивать, распределять;
4. повелевать, распоряжаться, приказывать;
LXX: 07760 (MySv), 08104 (rmVv).
diatele/w
продолжать оставаться.
diathre/w
хранить, беречь, соблюдать, оберегать, блюсти;
LXX: 08104 (rmVv), 05341 (run).
diati/
почему, отчего, для чего, зачем.
diati/Yemai
1. устраивать, устанавливать, учреждать, распоряжаться;
3. завещать, заповедовать, делать завещание;
LXX: 03772 (tr=k).
diatri/bw
1. тратить, проводить;
2. оставаться, пребывать, находиться, проводить время, жить.
diatrofh/
пропитание, средства к жизни.
diauga/zw
1. просвечивать, светиться насквозь;
2. рассветать, светать.
diafanh/v
1. прозрачный.
diafe/rw
перех. 1. переносить;
2. распространять, разносить;
3. ср.з. носиться в разные стороны (о корабле);
неперех. 4. отличаться, разниться;
5. превосходить, быть лучше, дороже.
diafeu/gw
убегать, ускользать, избегать, уклоняться.
diafhmi/zw
разглашать, распространять;
ср.з. проноситься, разноситься.
diafYei/rw
1. разрушать, повреждать, уничтожать, съедать;
страд. тж. погибать, тлеть, гнить;
2. развращать, совращать;
LXX: 07843 (txVv).
diafYora/
1. разрушение, тление, гниение;
LXX: 07845 (t'x'Vv).
dia/forov
1. различный, несходный, отличный;
2. превосходный, славный, отличный.
diafula/ssw
хранить, тщательно охранять, соблюдать, блюсти, сохранять;
LXX: 08194 (tFwp;Vv).
diaceiri/zw
налагать руки, умерщвлять.
diacwri/zw
разделять, разобщать, отделять;
страд. тж. отходить.
didaktiko/v
поучающий, способный учить.
didakto/v
1. познаваемый, доступный усвоению;
2. (о вещах) преподанный, выученный, изученный;
3. (о людях) наученный, обученный, усвоивший, просвещенный.
didaskali/a
1. учение, доктрина, наставление;
2. преподавание, обучение, учительство.
dida/skalov
учитель, преподаватель, наставник.
dida/skw
учить, обучать, научать, поучать, наставлять;
син. 3560 (nouYete/w), 4994 (swfroni/zw).
didach/
1. учение, доктрина, поучение, наставление, назидание;
2. обучение, преподавание.
di/dracmon
дидрахма (серебряная монета стоимостью в две аттические драхмы или пол сикля, являлась налогом на храм).
Di/dumov
Близнец (прозвище ап. Фомы).
di/dwmi
давать, отдавать, подавать, выдавать, раздавать, наделять, уступать, позволять.
diegei/rw
1. пробуждать, будить, разбудить;
ср.з.-страд. просыпаться, пробуждаться, вставать;
2. возбуждать, вызывать, волновать.
die/xodov
1. выход, проход, путь;
2. перекресток, распутье.
diermhneuth/v
истолкователь, переводчик.
diermhneu/w
1. объяснять, истолковывать, изъяснять;
2. переводить.
die/rcomai
1. проходить, идти сквозь;
2. расходиться, распространяться.
dierwta/w
расспрашивать.
dieth/v
двухлетний.
dieti/a
два года, двухлетие.
dihge/omai
рассказывать, повествовать, описывать, разъяснять.
dih/ghsiv
повествование, рассказ, изложение.
dihnekh/v
постоянный, вечный;
с 1519 (ei'v) обозн. навсегда, навеки.
diYa/lassov
коса (длинная узкая отмель, идущая от берега);
букв. омываемый морем с двух сторон.
dii=kne/omai
доходить, достигать, проникать.
dii+sthmi
отдаляться, отходить, проходить, проплывать.
dii=scuri/zomai
настаивать, решительно утверждать.
dikaiokrisi/a
праведный суд.
di/kaiov
праведный (1. правильный, истинный, правдивый;
2. справедливый, честный;
3.чтущий законы, живущий по законам, не погрешающий против законов, законный);
LXX: 06662 (qyi=d'u), иногда 05355 (yiq/n).
dikaiosu/nh
1. праведность, справедливость, законность, правда;
2. оправдание;
LXX: 06664 (q]d]u);
син. 1345 (dikai/wma), 1347 (dikai/wsiv).
dikaio/w
1. оправдывать, считать праведным, объявлять праведным, провозглашать праведным, признавать праведным, признавать законным, признавать справедливым;
2. творить праведность, поступать праведно;
LXX: 06663 (qdu).
dikai/wma
1. заповедь, предписание, устав, постановление;
2. праведное дело, справедливый поступок;
3. оправдание, праведность;
LXX: 02706 (qfx), 04941 (j/=p;Vvim), 06490 (Myid+w=qi=p);
син. 1343 (dikaiosu/nh), 1347 (dikai/wsiv).
dikai/wv
1. праведно, справедливо, правильно, как должно, как подобает;
LXX: 06664 (q]d]u).
dikai/wsiv
оправдание, провозглашение праведным, признание праведным, признание или провозглашение невиновным, т.е. не заслуживающим наказания;
LXX: 04941 (j/=p;Vvim);
син. 1343 (dikaiosu/nh), 1345 (dikai/wma).
dikasth/v
судья;
LXX: прич. от 8199 (jpVv).
di/kh
правосудие, справедливость, законность;
3. суд, осуждение, наказание;
в #Деян 28:4 говорится либо о языческой богине Правосудия, либо об олицетворенном правосудии Бога, либо просто об осуждении, т.е. наказании;
LXX: 05358 (Mqn).
di/ktuon
сеть, невод;
а тж. тенета (сеть для ловли зверей);
син. 293 (a'mfi/blhstron), 4522 (sagh/nh).
di/logov
двусмысленный,
т.е. двуличный, лицемерный, букв. двояко говорящий
dio/
потому, вследствие чего, посему, то, итак.
diodeu/w
проходить (через), проезжать.
Dionu/siov
Дионисий (Афинянин, ареопагит, т.е. член верховного суда (Ареопага) в Афинах, обращенный в христианство ап. Павлом).
dio/per
потому, ввиду этого, итак.
diopeth/v
Диопет (букв. упавший от Зевса, т.е. с неба;
идол, образ бога в Ефесе).
dio/rYwsiv
исправление, преобразование, реформа, улучшение.
dioru/ssw
прокапывать, подкапывать;
в то время дома в Палестине строились из высушенных солнцем глиняных кирпичей, поэтому их легко было прокопать или проломать.
Dio/skouroi
Диоскуры (букв. Отроки Зевса, т.е. Кастор и Полидевк или Поллукс, братья-близнецы, сыновья Зевса и Леды, божества-покровители путешественников, гостеприимства и конных состязаний, отождествлялись с созвездием Близнецов).
dio/ti
1. почему, вследствие чего;
2. ибо, потому что, в силу того, что, как;
3. что.
Diotre/fhv
Диотреф (букв. вскормленный Зевсом или питомец Зевса, имя христианина).
diplou_v
двойной, двукратный, вдвое больший, вдвое худший.
diplo/w
удваивать, воздавать или возмещать вдвойне.
di/v
дважды, двукратно, вдвойне, вдвое.
dista/zw
сомневаться, колебаться, быть в нерешительности.
di/stomov
обоюдоострый, имеющий две острые стороны.
disci/lioi
две тысячи.
diu=li/zw
процеживать, оцеживать.
dica/zw
разделять, разлучать.
dicostasi/a
разделение, разногласие, расхождение, раскол, разлад, распря.
dicotome/w
рассекать пополам (казнь);
возм. перен. жестоко бичевать.
diqa/w
жаждать, томиться жаждой, страдать от отсутствия воды;
перен. страстно желать.
di/qov
жажда;
перен. влечение, страсть.
di/qucov
двоедушный, имеющий двоящиеся мысли, колеблющийся, сомневающийся.
diwgmo/v
преследование, гонение;
в другой греч лит-ре тж. погоня, охота.
diw/kthv
гонитель.
diw/kw
1. гнать, гонять, преследовать;
2. изгонять, выгонять;
3. гнаться (за), стремиться, добиваться;
LXX: 07291 (Pdr).
do/gma
1. учение, положение, догма;
2. постановление, решение, повеление, определение.
dogmati/zw
постановить, утверждать;
страд. держаться постановления.
doke/w
перех. 1. считать, полагать, думать, рассуждать, почитать;
неперех. 2. собираться, намереваться, желать;
3. казаться, представляться;
4. пользоваться влиянием, почитаться, быть знаменитым;
син. 5316 (fai/nw);
1380 (doke/w) говорит о субъективном оценивании, а 5316 (fai/nw) указывает на выявление истинной ценности или достоинства.
dokima/zw
1. пробовать, испытывать, проверять, исследовать, познавать;
2. (в результате проверки) одобрять, признавать годным, утверждать;
LXX: 0974 (Nx=b).
dokimh/
1. испытание, проверка;
2. доказательство;
3. опытность, опыт, верность.
doki/mion
испытание (процесс или средство испытания или проверки);
возм. тж. подлинность (результат проверки).
do/kimov
1. испытанный, испробованный, проверенный, т.е. отличный, достойный, славный;
2. подлинный, настоящий;
3. приятный, лучший;
LXX: 02212 (qqz) D(pu).
doko/v
бревно, брус, балка.
do/liov
коварный, обманчивый, лукавый, хитрый;
LXX: 04820 (h/m_rim).
dolio/w
обманывать, поступать коварно, хитрить.
do/lov
1. приманка, ловушка, западня;
перен. хитрость, обман, коварство, лукавство, лесть;
LXX: 04820 (h/m_rim).
dolo/w
1. уловить (хитростью), обманывать, вводить в заблуждение;
2. подделывать, фальсифицировать, искажать;
син. 2585 (kaphleu/w).
do/ma
дар, даяние, подарок.
do/xa
1. блеск, сияние, яркость,
2. слава, честь, величие;
возм. мн.ч. обозн. ангелы (#Иуд 1:8 и #2Пeт 2:10);
а тж. обозн. мнение, суждение (4 Мак. 5:17);
LXX: 03519 (dFwb/=k), а тж. 01935 (dFwh), 08597 (h/r/a;pi=t);
син. 1868 (e#painov), 5092 (timh/).
doxa/zw
славить, прославлять;
признавать славным, почитать славным, делать славным, наделять славою;
LXX: 03513 (db=k) B(ni), C(pi), а тж. 06286 (ra=p).
Dorka/v
Серна (имя христианки;
букв. газель, антилопа, косуля).
do/siv
1. преподношение, приношение;
2. дар, даяние, подаяние, подарок;
LXX: 02706 (qfx), 04976 (N/=t'm), 04991 (t/=t'm).
do/thv
податель, даритель, дающий.
doulagwge/w
порабощать;
перен. подавлять, умерщвлять.
doulei/a
рабство, порабощение.
douleu/w
1. быть рабом, быть в порабощении;
2. служить, исполнять обязанности раба.
dou/lh
рабыня, невольница.
dou_lon
мн.ч. рабы.
dou_lov
раб, слуга, невольник;
син. 1249 (dia/konov), 2324 (Yera/pwn), 3610 (oi'ke/thv), 5257 (u;phre/thv).
doulo/w
порабощать, покорять, обращать в рабство;
страд. становиться рабом, быть в порабощении.
doch/
угощение, пир, прием (гостей).
dra/kwn
дракон (образ сатаны), змей;
LXX: 08577 (NyI+n'=t).
dra/ssomai
хватать, схватывать, захватывать.
dracmh/
драхма (греч. серебренная монета, стоимостью приблизительно равная римскому динарию, см. 1220 (dhna/rion)).
dre/panon
серп, серповидный нож (для собирания винограда).
dro/mov
1. бег (состязание);
2. поприще, течение или курс (жизни).
Drou/silla Друзилла (дочь Агрипы I, сестра Агрипы II, жена Феликса правителя Иудеи).
du/namai
мочь, быть в состоянии, быть в силе, иметь возможность, уметь.
du/namiv
1. сила, мощь, крепость, могущество;
син. 970 (bi/a), 1753 (e'ne/rgeia), 1849 (e'xousi/a), 2479 (i'scu/v), 2904 (kra/tov);
2. способность, возможность;
3. чудо, чудотворение;
син. 4592 (shmei_on), 5059 (te/rav).
dunamo/w
укреплять, усиливать, делать сильным.
duna/sthv
сильный, властелин, правитель, властитель, вельможа.
dunate/w
быть сильным, могущественным.
dunato/v
1. сильный, крепкий, могучий, мощный;
2. умеющий, способный;
3. возможный.
du/nw
1. заходить, входить, проникать;
2. погружаться, нырять.
du/o
два, оба.
dus
прист., отрицающая положительный смысл слова или усиливающая отрицательный;
по значению противоположна 2095 (eu}).
dusba/staktov
неудобоносимый, трудный для ношения.
dusente/rion,
дизентерия, сильное расстройство кишечника.
dusermh/neutov
трудно объяснимый.
du/skolov
трудный, капризный (кому тяжело угодить).
dusko/lwv
трудно, с трудом.
dusmh/
запад, закат.
dusno/htov
непонятный, неудобовразумительный.
dusfhmi/a
злословие, поношение, порицание.
dw/deka
двенадцать.
dwde/katov
двенадцатый.
dwdeka/fulon
двенадцать колен (Израилевых).
dw_ma
кровля (плоская), верх дома;
LXX: 01406 (g/+g).
dwrea/
дар, подарок;
LXX: 02600 (M/+nix).
dwrea/n
даром, напрасно, безвозмездно.
dwre/omai
дарить, отдавать, одарять.
dw/rhma
дар, благодеяние.
dw_ron
дар, подарок;
LXX: 07133 (N/b_r/q), 04503 (h/x_nim).
e#a
о!, ах! (междометие, выражающее
изумление, страх, недовольство или скорбь).
e'a/n
если только, разве что.
e;autou_
возвр.м. себя, самого себя;
мн.ч. друг друга, взаимно.
e'a/w
1. допускать, попускать, предоставлять;
2. оставлять, покидать.
e;bdomh/konta
семьдесят.
e;bdomhkonta/kiv
семьдесят раз, семидесятикратно.
e%bdomov
седьмой.
$Eber
Евер (в род. И. Х.);
см. евр. 05677 (r]b[e).
:Ebrai=ko/v
еврейский.
:Ebrai_ov
еврей;
син. 2453 ("Ioudai_ov), 2475 ("Israhli/thv);
1445 (:Ebrai_ov) употр. о еврее, воспитанном в еврейской культуре и говорящем на арамейском языке, в противоположность еврею, который не был воспитан в греческой культуре и не мог говорить на арамейском языке, 2453 ("Ioudai_ov) употр. о национальном отличии еврея от язычника, 2475 ("Israhli/thv) говорит о потомке Израиля как о наследнике Божьих обетований.
:Ebrai+v
еврейский (язык).
:Ebrai=sti/
по-еврейски, тж. по-арамейски.
e'ggi/zw
приближать, подводить;
неперех. приближаться, подходить.
e'ggra/fw
написать, начертать, выгравировать (вырезать на дереве, камне, по металлу).
e#gguov
поручитель, ручающийся, служащий порукой.
e'ggu/v
близко, недалеко, скоро.
e'ggu/teron
ближе.
e'gei/rw
поднимать, воздвигать, воскрешать, будить, пробуждать;
ср.з. вставать, подниматься, восставать.
e#gersiv
пробуждение, воскресение.
e'gka/Yetov
лежащий в засаде, тайно подосланный, лукавый человек, лазутчик.
e'gkai/nia
посвящение, освящение, обновление;
в Н. З. обозначает Праздник Посвящения (Обновления) Храма, который совершался в память об очищении храма от мерзости Антиоха Епифана и посвящении его Господу Иудой Маккавеем в 165 г. до Р.Х., начинался 25-го Хислева (середина декабря).
e'gkaini/zw
1. обновлять;
2. делать заново, делать вновь;
3. посвящать, торжественно открывать или вводить, учреждать.
e'gkale/w
1. призывать (к суду), привлекать (к ответственности);
2. жаловаться, обвинять, упрекать.
e'gkatalei/pw
оставлять, покидать, бросать;
LXX: 05800 (bze).
e'gkatoike/w
жить, проживать, обитать.
e'gkentri/zw
прививать.
e#gklhma
обвинение, упрек, жалоба.
e'gkombo/omai облекаться, опоясываться .
e'gkoph/
преграда.
e'gko/ptw
препятствовать, утруждать, преграждать путь.
e'gkra/teia
воздержание, самообладание.
e'gkrateu/omai
воздерживаться, владеть собой, иметь власть над собой;
LXX: 0662 (qpa).
e'gkrath/v
1. воздержанный, владеющий собой, умеренный;
2. сильный, властвующий, владеющий.
e'gkri/nw
считать, признавать, относить, причислять, сопоставлять.
e'kgru/ptw
прятать (в чем-то), скрывать, положить, сохранять;
LXX: 02934 (Nmj).
e#gkuov
беременная.
e'gcri/w
намазывать, помазывать, натирать.
e'gw/
я.
e'dafi/zw
сравнивать с землей, уничтожать, истреблять, разорять.
e#dafov
земля, основание, дно.
e;drai_ov
1. сидячий;
2. твердый, устойчивый, непоколебимый;
син. соверш. страд. прич. от 2311 (Yemelio/w).
e;drai/wma
опора, утверждение.
:Ezeki/av
Езекия (в род. И. Х.);
см. евр. 02396 (+wh/+yiq_zix).
e'YeloYrhski/a
самовольное служение или поклонение.
e'Yi/zw
приучать;
страд. привыкать, свыкаться, приучаться (к обряду, обычаю).
e'Yna/rchv
областной правитель.
e'Yniko/v
языческий, племенной, народный;
употр. как сущ. язычник.
e'Ynikw_v
по-язычески, подобно язычникам.
e#Ynov
народность, нация, род;
мн.ч. язычники, племена;
син. 1218 (dh_mov), 2992 (lao/v), 3793 (o#clov);
LXX: 01471 (yFw+g), 05971 (M'e).
e#Yov
обычай, обряд, обыкновение, привычка.
e#Yw
иметь привычку, обычай, обыкновение.
ei'
частица со знач.: 1. условное если, если б, если же, так как;
2. вопросительное ли;
3. в еврейской клятве: нет не, воистину не, клянусь что не (например, в #Мк 8:12 греч. ei' doYh/setai , букв. „если дастся," переводиться на русск. „нет не дастся";
см. т.ж. #Евр 3:11, 4:3,5)
ei_
2 л. ед.ч. от 1510 (ei'mi/), (ты есть).
ei#ge
если же.
ei'
иначе, а если не.
ei}dov
1. вид, внешность, образ, облик, лицо;
2. видение;
возм. род, вид, сорт.
ei'dw_,
1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть;
2. знать, познавать;
иногда употр. со знач.: принимать во внимание, заботиться;
син. 1097 (ginw/skw), 1987 (e'pi/stamai).
ei'dwlei_on
капище, храм для идолов.
ei'dwlo/Yutov
идоложертвенный, приносимый идолам, жертва идолам.
ei'dololatri/a
идолослужение, идолопоклонство.
ei'dwlola/trhv
идолослужитель, идолопоклонник.
ei#dwlon
идол, образ, изображение, кумир.
ei#hn
желат. от 1510 (ei'mi/), (быть бы).
ei' kai/
хотя, если и.
ei'kh_`
1. без причины;
2. без пользы, напрасно, тщетно, безрезультатно;
3. безрассудно, необдуманно.
ei#kosi
двадцать.
ei#kw
уступать, поддаваться.
ei#kw
быть сходным, похожим, походить.
ei'kw/n
образ, подобие, изваяние, изображение;
син. 3667 (o;moi/wma), 3669 (o;moi/wsiv);
LXX: 06754 (M]l]u).
ei'likri/neia
чистота, искренность.
ei'likrinh/v
чистый, искренний;
син. 2513 (kaYaro/v);
1506 (ei'likrinh/v) говорит о чистоте без плохих примесей.
ei;li/ssw
свертывать, свивать, скручивать.
ei# mh/
кроме, если не.
ei#
mh/ ti
кроме, разве только.
ei'mi/
быть, существовать, находиться;
часто не переводится.
ei}nai быть;
наст. инф. от 1510 (ei'mi/).
ei# per
если только, разве только, хотя бы даже.
ei# pwv
если возможно, если как-нибудь.
ei'rhneu/w
1. жить в мире;
2. примирять, умиротворять;
LXX: 07999 (MlVv), 08252 (jqVv).
ei'rh/nh
мир, безопасность, покой;
часто благополучие как евр. 07965 (MFwl/Vv).
ei'rhniko/v
мирный, миролюбивый;
LXX: 07965 (MFwl/Vv).
ei'rhnopoie/w
умиротворять, приносить мир.
ei'rhnopoio/v
миротворец.
ei'v
предл. употр. с в.п. в знач.: направления в , местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.
ei{v
один, единый.
ei'sa/gw
вводить, вносить, приводить, приносить.
ei'sakou/w
слушать, внимать, услышать, слушаться, повиноваться;
LXX: 08085 (emVv), 06030 (hne).
ei'sde/comai
принимать;
LXX: 06908 (Ubq).
ei#seimi
входить.
ei'se/rcomai
входить.
ei'si/
3 л. мн.ч. наст. изъяв. от 1510 (ei'mi/), (они есть).
ei'skale/w
звать (к себе), приглашать.
ei#sodov
1. вход;
2. вхождение.
ei'sphda/w
впрыгивать, бросаться (во что-либо), вбегать, врываться.
ei'sporeu/omai
входить.
ei'stre/cw
вбежать.
ei'sfe/rw
вносить, вводить.
ei}ta
потом, затем, далее, после, тогда, кроме того.
ei#te
если, ли, или.
ei# tiv
если кто.
e'k
предл. употр. с р.п. со знач.: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.
e%kastov
каждый, всякий.
e;ka/stote
всякий раз, всегда.
e;kato/n
сто, сотня.
e;katontaeth/v
столетний.
e;katontaplasi/wn
стократный, сторицей. сторицею (воздать).
e;katonta/rchv
сотник, начальник сотни.
e'kba/llw
выбрасывать, выкидывать, изгонять, выгонять, извергать, высылать.
e#kbasiv
1. выход;
2. исход, кончина, результат.
e'kbolh/
выбрасывание.
e'kgami/zw
выдавать замуж;
страд. выходить замуж.
e'kgami/skw
выходить замуж.
e#kgonov
потомок, дитя, внук.
e'kdapana/w
растрачивать, расходовать до конца;
перен. отдаваться целиком.
e'kde/comai
ждать, ожидать, выжидать;
LXX: 06148 (bre), 06908 (Ubq).
e#kdhlov
явный, видный, заметный.
e'kdhme/w
уходить, удаляться, оставлять (родной дом, страну), странствовать.
e'kdi/dwmi
выдавать, отдавать (внаем), сдавать (в аренду).
e'kdihge/omai
рассказывать, излагать.
e'kdike/w
1. мстить, наказывать, взыскивать;
2. защищать, оправдывать;
LXX: 06485 (dq=p), 05358 (Mqn), 08199 (jpVv).
e'kdi/khsiv
1. мщение, наказание, взыскание;
2. защита, оправдание;
LXX: 05358 (Mqn).
e#kdikov
мститель, несущий возмездие.
e'kdiw/kw
изгонять, выгонять.
e#kdotov
преданный, отданный.
e'kdoch/
ожидание.
e'kdu/w
снимать (одежду), раздевать, совлекать.
e'kei_
там, туда.
e'kei_Yen
оттуда, из того места.
e'kei_nov
тот.
e'kei_se
туда.
e'kzhte/w
1. разыскивать, искать, изыскивать;
2. взыскивать, востребовать.
e'kYambe/w
изумляться, поражаться, ужасаться.
e#kYambov
изумленный, пораженный.
e#kYetov
брошенный (младенец, ребенок), оставленный.
e'kkaYai/rw
очищать, вычищать;
LXX: 01197 (re=b).
e'kkai/w
выжигать, зажигать, разжигать;
страд. разгораться, воспламеняться, вспыхивать;
LXX: 01197 (re=b).
e'kkake/w
унывать, падать духом.
e'kkente/w
прокалывать, пронзать.
e'kkla/w
отламывать.
e'kklei/w
исключать, отлучать, не допускать.
e'kklhsi/a
собрание, церковь, сборище;
син. 3831 (panh/guriv), 4864 (sunagwgh/);
1577 (e'kklhsi/a) употр. о собрании людей для общего занятия, 3831 (panh/guriv) употр. о праздничном собрании, 4864 (sunagwgh/) имеет широкое употребление;
LXX: 06951 (l/h/q).
e'kkli/nw
отклоняться, уклоняться, совращаться (с пути);
LXX: 05493 (rwo).
e'kkolumba/w
выплывать, (прыгнув с корабля) спасаться вплавь.
e'kkomi/zw
выносить.
e'kko/ptw
срубать, вырубать, отсекать;
перен. искоренять, истреблять, уничтожать;
LXX: 05186 (hjn).
e'kkrema/nnumi
висеть, цепляться.
e'klale/w
рассказывать, разглашать.
e'kla/mpw
сиять, блистать, светится.
e'klanYa/nomai
забывать (совершенно).
e'kle/gomai
избирать, выбирать, отбирать;
LXX: 0977 (rx=b).
e'klei/pw
неперех. прекращаться, кончаться, проходить, миновать, скончаться (умереть);
e'klekto/v
избранный, отобранный;
LXX: 0977 (rx=b).
e'klogh/
избрание, выбор, отбор.
e'klu/w
развязывать, расслаблять;
страд. изнурять, ослаблять, унывать.
e'kma/ssw
вытирать, утирать (слезы), отирать.
e'kmukthri/zw
насмехаться, высмеивать, смеяться (над кем-либо);
LXX: 03932 (gel).
e'kneu/w
удаляться, уклоняться в сторону.
e'knh/fw
протрезвляться;
перен. приходить в себя, отрезвляться.
e;kou/siov
добровольный.
e;kousi/wv
добровольно, произвольно, охотно.
e#kpalai
издавна, издревле, с давних пор.
e'kpeira/zw
искушать, испытывать.
e'kpe/mpw
высылать, посылать, отправлять.
e'kpeta/nnumi
распускать, простирать.
e'kpi/ptw
выпадать, падать, ниспадать, спадать, упадать, отпадать,
e'kple/w
выплывать, отплывать, уплывать.
e'kplhro/w
наполнять, заполнять;
перен. выполнять, исполнять (заповедь, слово и т.д.).
e'kplh/rwsiv
выполнение, исполнение, окончание, завершение.
e'kplh/ssw
действ. ошеломлять, поражать, удивлять, изумлять;
страд. поражаться, удивляться, изумляться.
e'kpne/w
испускать дух, выдыхать.
e'kporeu/omai
выходить, уходить, удаляться, отправляться.
e'kporneu/w
блудодействовать, предаваться распутству;
LXX: 02181 (hnz).
e'kptu/w
гнушаться, отвергать (с презрением).
e'krizo/w
искоренять, удалять с корнем, выдергивать, исторгать.
e#kstasiv
экстаз, исступление, транс, изумление, помрачение;
часто обозн. состояние, наводимое Богом на человека, когда его сознание полностью или частично отключается.
e'kstre/fw
выворачивать, извращать, развращать.
e'ktara/ssw
возмущать, волновать, приводить в смятение.
e'ktei/nw
простирать, протягивать (руки).
e'ktele/w
совершать, оканчивать, доводить до конца.
e'kte/neia
усердие, рвение.
e'ktene/steron
усерднее, прилежнее.
e'ktenh/v
прилежный, усердный, ревностный.
e'ktenw_v
прилежно, усердно, ревностно.
e'kti/Yhmi
1. выставлять, бросать (младенца);
2. перен. ср.з. представлять, излагать.
e'ktina/ssw
отряхивать.
e'kto/v
вне, внешне, кроме, сверх, помимо.
e%ktov
шестой.
e'ktre/pw
поворачивать, уклоняться, совращаться, обращаться;
LXX: 02015 (;Kph).
e'ktre/fw
1. питать;
2. воспитывать, взращивать, вскармливать;
LXX: 01431 (ld+g).
e#ktrwma
недоносок, выкидыш (выкинутый утробный плод), изверг (Ап. Павел о себе - #1Кор 15:8).
e'kfe/rw
1. выносить;
2. приносить, производить.
e'kfeu/gw
избегать, убегать, выбегать.
e'kfobe/w
устрашать, запугивать, приводить в ужас.
e#kfobov
испуганный, охваченный страхом.
e'kfu/w
порождать, производить, пускать (побеги, листья).
e'kce/w,
выливать, проливать, изливать;
перен. предаваться (чему-либо).
e'kcwre/w
выходить, уходить, удаляться.
e'kqu/cw
испускать дух, умирать.
e;kw/n
добровольный, по собственной воле.
e'lai/a
маслина (масличное дерево или плод), олива.
e#laion
масло (оливковое), елей;
син. 3464 (mu/ron);
1637 (e#laion).
e'laiw/n
масличный сад, Елеон;
с 3735 (o#rov) обозн. Елеонская гора.
"Elami/thv
Еламит (житель Елама, к сев. от Персидского залива и к вост. от нижней долины р. Тигра);
см. евр. 05867 (M/ly[e).
e'la/sswn
меньший, уступающий.
e'lattone/w
перех. уменьшать, убавлять;
неперех. иметь недостаток.
e'latto/w
уменьшать, убавлять, умалять, унижать.
e'lau/nw
гнать, погонять, приводить в движение (о корабле), грести.
e'lafri/a
легкость;
перен. легкомыслие.
e'lafro/v
легкий, легковесный, нетрудный.
e'la/cistov
малейший, меньший, маловажный.
e'lacisto/terov
наименьший.
"Elea/zar
Елеазар (в род И. Х.);
см. евр. 0499 (r/z/e;l]a).
e#legxiv
обличение.
e#legcov
1. доказательство, подтверждение;
2. обличение;
син. 156 (ai'ti/a).
e'le/gcw
1. разоблачать, обнаруживать;
2. обличать, укорять, обвинять, порицать;
син. 2008 (e'pitima/w);
2008 (e'pitima/w) говорит об укоре, как о справедливом так и несправедливом, а 1651 (e'le/gcw) говорит о справедливом обличении с целью приведения к осознанию и исповеданию вины.
e'leeino/v
жалкий, несчастный, вызывающий сострадание, сожаление.
e'lee/w
сочувствовать, жалеть, иметь сострадание, помиловать, умилосердиться;
LXX: 02603 (Nnx), 07355 (Mxr), а тж. иногда 02550 (lmx).
e'lehmosu/nh
сострадание, милосердие;
перен. милостыня, подаяние;
LXX: 02617 (d]o]x), 02618 (d]o]x), 06666 (h/q/d;u).
e'leh/mwn
милостивый, милосердный, сострадательный;
LXX: 02587 (N+w+n'x).
e#leov
милость, милосердие, жалость, сострадание, сочувствие;
син. 3628 (oi'ktirmo/v), 5485 (ca/riv);
1656 (e#leov) подчеркивает сострадание или оказание милости и доброты человеку в жалком состоянии, а 5485 (ca/riv) говорит о незаслуженном даре без ожидания воздаяния или возврата;
LXX: почти всегда 02617 (d]o]x).
e'leuYeri/a
свобода, независимость, вольность.
e'leu/Yerov
свободный, вольный, независимый;
LXX: 02617 (d]o]x).
e'leuYero/w
освобождать, отпускать на волю.
e#leusiv
пришествие.
e'lefa/ntinov
(сделанный) из слоновой кости.
"Eliaki/m
Елиаким (в род. И. Х.);
см. евр. 0471 (Myiq/y;l]a).
"Elie/zer
Елиезер (в род. И. Х.);
см. евр. 0461 (r}z]eyil%a).
"Eliou/d
Елиуд (в род. И. Х.);
см. евр. 0410 (l[a) и 01935 (dFwh).
"Elisa/bet
Елисавета (жена священника Захария, мать Иоанна Крестителя, родственница Марии, матери И. Х.);
см. евр. 0472 (e'b]Vvyil%a).
"Eli(s)sai_ov
Елисей (пророк в В. З., помощник и последователь Илии);
см. евр. 04777 (d]r]m).
e;li/ssw
свертывать, скручивать, свивать.
e%lkov
рана, язва, нарыв, струп.
e;lko/w
ранить, изъязвлять;
страд. гноиться, нарывать, покрываться язвами, струпьями.
e;lku/w,
тащить, тянуть, волочить;
перен. привлекать, влечь;
син. 4951 (su/rw);
4951 (su/rw) говорит о насильственном волочении.
:Ella/v
Эллада, Греция.
^Ellhn
эллин, грек;
а тж. язычник.
:Ellhniko/v
эллинский, греческий.
:Ellhni/v
эллинка, гречанка;
а тж. язычница.
:Ellhnisth/v
эллинист (человек, перенявший греческие обычаи и культуру;
еврей, говорящий по-гречески).
:Ellhnisti/
по-гречески, на греческом языке.
e'lloga/w,
вменять, засчитывать, приписывать.
"Elmada/m
Елмодам (в род. И. Х.);
возм. тот же что евр. 0486 (d/dFwm;l'a).
e'lpi/zw
надеяться, уповать, полагаться, рассчитывать (на кого-то, на что-то);
LXX: 0982 (xj=b), а тж. 02620 (hox), 03176 (lxy).
e'lpi/v
надежда, упование, чаяние;
син. 4102 (pi/stiv);
LXX: 0982 (xj=b), 08615 (h/w;qi=t).
"Elu/mav
Елима (волхв, чародей на Кипре, тж. назывался Вариисус;
см. 919 (Barihsou_v));
в перев. с арам. обозн. „сильный" .
e'lwi+
Элои;
в перев. с арам. обозн. „Мой Бог";
см. арам. 0426 (=h/l%a).
e'mautou_
себя, меня самого.
e'mbai/nw
входить, вступать.
e'mba/llw
бросать (во что-либо), ввергать.
e'mba/ptw
погружать, окунать, обмакивать.
e'mbateu/w
1. входить, вступать, вторгаться;
2. вступать во владение.
e'mbiba/zw
сажать, грузить (на судно).
e'mble/pw
глядеть, смотреть (пристально), всматриваться, взглянуть, рассматривать.
e'mbrima/omai
1. говорить со строгостью, ругать, отчитывать, выговаривать, порицать;
2. негодовать, сердиться, возмущаться.
e'me/
меня;
см. 3165 (me/).
e'me/w
извергать, изрыгать, выплевывать.
e'mmai/nomai
неистовствовать, свирепствовать, быть в ярости.
"Emmanouh/l
Еммануил (одно из имен И. Х.;
в перев. с евр. обозн. с нами Бог);
см. евр. 03222 (Mim{y).
"Emmaou_v
Эммаус (деревня в Иудее, около 11,5 км. от Иер.).
e'mme/nw
пребывать, оставаться;
перен. держаться (твердо), сохранять верность.
:Emmw/r
Еммор;
см. евр. 02544 (rFwm#x).
e'moi/
мой, принадлежащий мне;
см. 3427 (moi/).
e'mo/v
мой, принадлежащий мне.
e'mou_
меня, мой;
см. 3449 (mo/cYov).
e'mpaigmo/v
глумление, насмехательство, поругание.
e'mpai/zw
1. осмеять, поругать, издеваться, глумиться, насмехаться;
2. обманывать, обдурить, надуть (кого-либо), сыграть шутку (с кем-либо);
LXX: 05953 (lle), 07833 (qxVv).
e'mpai/kthv
насмешник, хулитель, ругатель.
e'mperipate/w
ходить.
e'mpi/(m)plhmi, e'mpi(m)pla/w наполнять, исполнять;
перен. насыщать, удовлетворять, пресыщать.
e'mpi/ptw
впадать.
e'mple/kw
сплетать, вплетать, запутывать.
e'mplokh/
плетение, заплетание.
e'mpne/w
дышать, дуть.
e'mporeu/omai
ездить или ходить (по торговым делам), торговать;
2. воспользоваться (кем-либо), использовать для личной наживы.
e'mpori/a
торговля, торг.
e'mpo/rion
торговый центр, торг, порт.
e#mporov
торговец, купец.
e'mprh/Yw,
поджигать, сжигать;
страд. воспаляться.
e#mprosYen
перед, впереди, спереди, в присутствии, напротив.
e'mptu/w
плевать, оплевывать.
e'mfanh/v
явный, зримый, видимый, очевидный.
e'mfani/zw
1. показывать, являть, представлять;
2. давать знать, объявлять, рассказывать;
3. высказывать (жалобу или обвинение), обвинять, жаловаться;
LXX: 03045 (edy) E(hi).
e#mfobov
испуганный, приходящий в ужас, страх.
e'mfusa/w
дуть.
e#mfutov
насажденный.
e'n
предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.
e'nagkali/zomai
обнимать, брать в объятия, носить на руках;
LXX: 02263 (qbx).
e'na/liov
морской, морское животное.
e#nanti
напротив, перед (лицом), в присутствии.
e'nanti/on
перед (лицом), в присутствии, напротив.
e'nanti/ov
против, противоположный, противный, враждебный.
e'na/rcomai
начинать.
e'ndeh/v
нуждающийся, лишенный, недостающий.
e#ndeigma
доказательство, признак, довод, аргумент.
e'ndei/knumi
1. показывать, являть, доказывать;
2. оказывать, предоставлять;
LXX: 03920 (dkl), 01588 (N"+g), 07200 (har) E(hi).
e#ndeixiv
демонстрирование,
доказательство, довод, предзнаменование, знамение.
e%ndeka
одиннадцать.
e;nde/katov
одиннадцатый.
e'nde/comai
принимать, допускать, разрешать;
нелич. быть допустимым, возможным.
e'ndhme/w
жить, обитать (среди своих людей, в своей стране), быть местным жителем, быть дома, водворяться.
e'ndidu/skw
ср.з. надевать (на себя), одеваться.
e#ndikov
справедливый, правильный, законный, праведный.
e'ndo/mhsiv, e'ndw/mhsiv
строение, построение, строительный материал;
возм. основание, фундамент.
e'doxa/zomai
прославлять;
страд. славиться;
LXX: 03513 (db=k) B(ni), 06206 (Ure).
e#ndoxov
славный, пышный, почтенный;
син. 2297 (Yauma/siov), 3167 (megalei_ov), 3861 (para/doxov);
LXX: 03513 (db=k).
e#nduma
одежда, одеяние, покров.
e'ndunamo/w
укреплять, давать силу.
e'ndu/nw
1. надевать, одевать, облекаться;
2. неперех. вкрадываться, проникать (тайно).
e#ndusiv
1. надевание;
2. одеяние.
e'ndu/w
тоже что и 1746 (e'ndu/w).
e'ne/dra
засада, козни (злые умыслы).
e'nedreu/w
подстерегать (в засаде), устраивать засаду, строить козни;
LXX: 06093 (NFwb/=uie).
e#nedron
надевать, одевать, облекаться.
e'neile/w
заворачивать, закутывать, обвивать.
e#neimi
быть в , находиться в, содержаться в, заключаться в (чем-либо).
e%neka, e%neken
из-за, ради, по причине, вследствие.
e'ne/rgeia
действие, деяние, сила, мощь;
в Н. З. употр. по отношению к сверхъестественной силе, либо Божьей, либо сатанинской;
син. 970 (bi/a), 1411 (du/namiv), 1849 (e'xousi/a), 2479 (i'scu/v), 2904 (kra/tov).
e'nerge/w
действовать, делать, производить, совершать, содействовать.
e'ne/rghma
действие, дело, деяние;
с 1411 (du/namiv) обозн. чудотворение.
e'nergh/v
действенный, деятельный, производительный.
e'neuloge/w
благословлять;
LXX: 01288 (;Kr=b).
e'ne/cw
иметь в, хранить в себе, питать (недоброжелательность);
страд. находиться во власти, подвергаться, запутаться.
e'nYa/de
здесь, сюда.
e'nYume/omai
помышлять, обдумывать, размышлять, иметь на уме.
e'nYu/mhsiv
размышление, обдумывание, помышление, соображение;
мн.ч. мысли, думы.
e#ni
быть, иметь место;
с 3756 (ou') обозн. нет.
e'niauto/v
год, лето, а тж. цикл времени, век.
e'ni/sthmi
наступать, надвигаться, угрожать.
e'niscu/w
укреплять, делать сильным;
неперех. укрепляться, черпать силу;
LXX: 02388 (qzx).
e#nnatov
девятый.
e'nne/a
девять.
e'nnenhkontaenne/a
девяносто девять
e'nneo/v
немой, лишенный речи, оцепеневший.
e'nneu/w
кивать головой, подавать знак, спрашивать знаками.
e#nnoia
1. мышление, понимание, рассудительность;
2. мысль, помышление, мнение, понимание, намерение, понятие.
e#nnomov
1. законный, установленный законом;
2. подзаконный, поступающий по закону.
e#nnucov
ночной.
e'noike/w
обитать, жить, проживать, поселяться.
e;no/thv
единство, согласие.
e'nocle/w
надоедать, быть в тягость, беспокоить.
e#nocov
подверженный, подлежащий (суду, наказанию и т.д.), повинный, виновный, ответственный.
e#ntalma
указание, предписание, заповедь, наставление.
e'ntafia/zw
готовить к погребению.
e'ntafiasmo/v
подготовка к погребению, погребение.
e'nte/llomai
приказывать, повелевать, заповедовать, давать указания.
e'nteu_Yen
отсюда, с этого времени или места.
e#nteuxiv
просьба, моление, ходатайство;
син. 155 (ai#thma), 1162 (de/hsiv), 2169 (eu'caristi/a), 2171 (eu'ch/), 2428 (i;kethri/a), 4335 (proseuch/).
e#ntimov
1. ценный, драгоценный;
2. чтимый, почетный, уважаемый;
LXX: 01935 (dFwh).
e'ntolh/
заповедь, приказание, наставление, постановление, указание;
LXX: 04687 (h/w;uim), 06490 (Myid+w=qi=p).
e'nto/piov
местный, туземный.
e'nto/v
внутри, внутрь.
e'ntre/pw
пристыжать, постыжать, посрамлять;
страд. стыдиться, почитать, уважать, вести себя или держаться со стыдливой почтительностью;
LXX: 03665 (en=k) B(ni), 03637 (Ml=k) B(ni).
e'ntre/fw
воспитывать, вскармливать, взращивать.
e#ntromov
дрожащий, трепещущий.
e'ntroph/
стыд, позор;
син. 127 (ai'dw/v), 152 (ai'scu/nh).
e'ntrufa/w
наслаждаться, роскошествовать, упиваться, пировать, кутить.
e'ntugca/nw
встречать, приступать, обращаться (с просьбой, ходатайством, жалобой);
возм. читать.
e'ntuli/ssw
свивать, скручивать, заворачивать, обвивать.
e'ntupo/w
вырезать, чеканить, начертать.
e'nubri/zw
издеваться, оскорблять, глумиться.
e'nupnia/zomai
иметь сновидения, видеть сны.
e'nu/pnion
сновидение, сон.
e'nw/pion
перед, напротив, в присутствии, по отношению к.
"Enw/v
Енос (в род. И. Х.);
см. евр. 0583 (VvFwn%a).
e'nwti/zomai
слушать, внимать.
:Enw/c
Енох (в род. И. Х.);
см. евр. 02585 (;KFwn#x).
e%x
шесть.
e'xagge/llw
извещать, возвещать, сообщать, уведомлять, разглашать;
LXX: 05608 (rpo).
e'xagora/zw
покупать, скупать, искупать, выкупать;
ср.з. мудро использовать (время), т.е. использовать всякую возможность;
LXX: 02084 (Nbz).
e'xa/gw
выводить, выносить.
e'xaire/w
вынимать, извлекать, вырывать;
ср.з. освобождать, избавлять, отбирать, выбирать;
LXX: 05337 (lun) E(hi).
e'xai/rw
вынимать, извергать, устранять, удалять, убирать;
LXX: 05265 (eon), 03423 (Vvry) E(hi), 03772 (tr=k) B(ni).
e'xaite/w
просить, выпрашивать, требовать.
e'xai/fnhv
внезапно, вдруг, неожиданно.
e'xakolouYe/w
следовать, идти вслед (за кем или чем-либо).
e;xako/sioi
шестьсот.
e'xalei/fw
стирать, изглаживать, заглаживать, вычеркивать, истреблять, уничтожать;
LXX: 02902 (xwj), 04222 (axm), 07843 (txVv).
e'xa/llomai
вскакивать, подпрыгивать.
e'xana/stasiv
воскресение (из мертвых).
e'xanate/llw
1. перех. выращивать;
2. неперех. произрастать, всходить (о посеве), появляться (о растениях).
e'xani/sthmi
1. перех. поднимать, заставлять встать, восстанавливать;
2. неперех. вставать, восставать.
e'xapata/w
обманывать, обольщать, прельщать.
e'xa/pina
внезапно, неожиданно, вдруг.
e'xapore/omai
отчаиваться, находиться в большом затруднении;
LXX: 06315 (xw=p).
e'xaposte/llw
высылать, посылать, отсылать, отправлять;
LXX: 07971 (xlVv).
e'xarti/zw
1. завершать, оканчивать;
2. приготавливать, снаряжать.
e'xastra/ptw
блистать, сверкать.
e'xauth_v
тотчас, теперь же, немедленно.
e'xegei/rw
поднимать, будить, пробуждать, воскрешать.
e#xeimi
выходить, отправляться.
e'xele/gcw
обличать, доказывать виновность, неправильность.
e'xe/lkw
вытаскивать, извлекать, увлекать.
e'xe/rama
блевотина.
e'xerauna/w
расспрашивать, разузнавать, исследовать, разведывать.
e'xe/rcomai
выходить, уходить.
e#xesti
(воз)можно, разрешается, позволительно.
e'xeta/zw
исследовать, испытывать, разведывать, расспрашивать.
e'xhge/omai
рассказывать, являть, показывать, излагать, изъяснять, разъяснять.
e;xh/konta
шестьдесят.
e;xh_v
по порядку, последовательно, после, впоследствии, вслед за;
с 2250 (h;me/ra) перев. на следующий или другой день.
e'xhce/w
произносить, издавать (звук);
страд. звучать, раздаваться, проноситься.
e%xiv
навык, опыт(ность).
e'xi/sthmi, e'xista/(n)w
1. перех. смещать, выводить (из душевного равновесия), расстраивать, приводить в замешательство;
2. неперех. дивиться, изумляться, приходить в исступление, выходить из себя, лишаться рассудка, растеряться, потерять самообладание.
e'xiscu/w
быть в состоянии, быть способным, мочь.
e#xodov
исход, отшествие, выход.
e'xoleYreu/w
истреблять, губить.
e'xomologe/w
сознавать, признавать, исповедовать.
e'xorki/zw
заклинать, обязывать клятвой, заставлять (по)клясться.
e'xorkisth/v
заклинатель.
e'xoru/ssw
выкапывать, вырывать, исторгать, раскапывать, прокапывать.
e'xoudene/w, e'xoudeno/w
презирать, уничижать, пренебрегать, ни во что не ставить.
e'xouYene/w, e'xouYeno/w
то же, что и 1847 (e'xoudene/w).
e'xousi/a
возможность или свобода (делать что-либо), власть, право, сила;
син. 970 (bi/a), 1411 (du/namiv), 1753 (e'ne/rgeia), 2479 (i'scu/v), 2904 (kra/tov).
e'xousia/zw
властвовать, владеть или обладать властью;
LXX: 07980 (jlVv).
e'xoch/
букв. выступ, выпуклость;
перен. превосходство, преимущество, знатность.
e'xupni/zw
будить, пробуждать, разбудить.
e#xupnov
проснувшийся, пробудившийся.
e#xw
вне, снаружи, наружу, вон.
e#xwYen
извне,
снаружи.
e'xwYe/w
выталкивать, изгонять, приставать (о корабле).
e'xw/terov
самый внешний, дальний.
e;orta/zw
праздновать, торжествовать, справлять (праздник).
e;orth/
праздник, празднество, торжество.
e'paggeli/a
обетование, обещание.
e'pagge/llw
обещать, предлагать, заявлять.
e'pa/ggelma
обетование, обещание (в Библии употр. только о Божьих обетованиях).
e'pa/gw
наводить, навлекать, приносить.
e'pagwni/zomai
бороться, подвизаться.
e'paYroi/zw
страд. собираться (толпами), сходиться во множестве.
"Epai/netov
Епенет (христианин в Азии).
e'paine/w
хвалить, прославлять, восхвалять, одобрять;
LXX: 01984 (llh), 07623 (xbVv).
e#painov
(по)хвала, восхваление, одобрение, поощрение;
LXX: 08416 (h/=lih;=t);
син. 1391 (do/xa), 5092 (timh/).
e'pai/rw
поднимать, воздевать, возводить, возвышать, превозносить.
e'paiscu/nomai
(по)стыдиться, стесняться.
e'paite/w
просить (вдобавок, сверх чего-либо), выпрашивать, вымаливать.
e'pakolouYe/w
(по)следовать, следовать по пятам;
перен. подражать;
ант. 4254 (proa/gw).
e'pakou/w
слушать, внимать, выслушивать (благосклонно), (по)слушаться.
e'pakroa/omai
слушать, внимать.
e'pa/n
когда (бы), если (бы), как только.
e'pa/nagkev
необходимо, по необходимости.
e'pana/gw
1. перех. возводить, выводить (в открытое море), отводить или относить назад;
2. неперех. возвращаться.
e'panamimnh/`skw
вновь напоминать.
e'panapau/omai
почивать, покоиться, опираться;
LXX: 05117 (xwn), 08172 (NeVv).
e'pane/rcomai
возвращаться.
e'pani/sthmi
воздвигать, вздымать;
ср.з. восставать.
e'pano/rYwsiv
исправление, улучшение.
e'pa/nw
выше, сверху, над, более, сверх.
e'parke/w
помогать, оказывать помощь, приходить на помощь;
ср.з. довольствовать, уделять на проживание.
e'parcei/a
область, провинция.
e#pauliv
имение, поместье, обитание, лагерь, двор;
LXX: 02691 (r[u/x), 02918 (h/ryij).
e'pau/rion
завтра, на завтрашний, другой, следующий день.
e'pautofw/rw`
уличенный, пойманный с поличным, захваченный на месте преступления.
"Epafra_v
Епафрас (христианин в Колоссах, возм. основатель тамошней церкви).
e'pafri/zw
пениться, испускать пену.
"Epafro/ditov
Епафродит (букв. Прелестный, Очаровательный).
e'pegei/rw
воздвигать, возбуждать.
e'pei/
с. со знач.: 1. (время) после того как, когда, как;
2. (причинность) ибо, потому что, так как.
e'peidh/
с. со знач.: 1. (время) после того как, с тех пор как;
2. (причинность) так как, поскольку.
e'peidh/per
так как, ведь.
e'pei_don
воззреть, обозревать, наблюдать, призреть.
e'pei/per
потому что, так как, ведь.
e'peisagwgh/
введение, нововведение.
e#peita
затем, потом, далее, после этого, тогда, впоследствии.
e'pe/keina
за пределами, далее, по ту сторону.
e'pektei/nomai
растягивать, удлинять;
ср.з. простираться, устремляться.
e'pendu/omai
ср.з. одеваться, облекаться (поверх).
e'pendu/thv
верхняя одежда, эпендима (род верхнего платья).
e'pe/rcomai
приходить, приближаться, подходить, являться, находить (о беде), нападать.
e'perwta/w
вопрошать, спрашивать, просить, обращаться с просьбой, запросом.
e'perw/thma
вопрос, запрос, требование, обращение, обещание, обет.
e'pe/cw
1. перех. держать, содержать;
2. неперех. держаться, стремиться, задерживаться;
тж. перен. держать в поле зрения, внимательно смотреть, пристально следить;
3. задерживаться, оставаться.
e'phrea/zw
оскорблять, поносить, злословить, порицать.
e'pi/
предл. со знач.: 1. с р.п. на, по, над, при, близ, подле, перед, во время, на основании;
2. с д.п. на, по, над, против;
3. с в.п. на, к, над.
e'pibai/nw
в(о)сходить, подниматься, взбираться, входить, вступать.
e'piba/llw
1. перех. набрасывать, накладывать, возлагать, налагать;
2. неперех. набегать, набрасываться.
e'pibare/w
отягощать, обременять, быть в тягость.
e'pibiba/zw
сажать, нагружать, накладывать.
e'pible/pw
смотреть (пристально), взглянуть, призирать.
e'pi/blhma
1. покрывало, ковер;
2. заплата, латка, лоскут.
e'piboa/w
кричать, взывать, призывать.
e'piboulh/
замысел, злоумышление, намерение (злое), умысел.
e'pigambreu/w
1. породниться через брак (становиться зятем или тестем);
2. жениться (на вдове брата, умершего бездетным).
e'pi/geiov
наземный, земной.
e'pigi/nomai
приходить, наступать, возникать.
e'piginw/skw
узнавать, познавать, опознавать, уразуметь, понять, ознакомиться;
LXX: 05234 (rkn) E(hi), 03045 (edy).
e'pi/gnwsiv
познание.
e'pigrafh/
надпись.
e'pigra/fw
писать, делать надпись, надписывать.
e'pidei/knumi
показывать, предъявлять, доказывать.
e'pide/comai
принимать.
e'pidhme/w
прибывать, жить (в чужой стране), быть пришельцем.
e'pidiata/ssomai
прибавлять, добавлять (новое распоряжение).
e'pidi/dwmi
подавать, отдавать, передавать, вручать.
e'pidiorYo/w
завершать, исправлять до конца.
e'pidu/w
заходить (о солнце).
e'piei/keia
кротость, мягкость, снисхождение, милость;
син. 4236 (prao/thv);
1932 (e'piei/keia) указывает на внешнее проявление кротости, а 4236 (prao/thv) подчеркивает внутреннее качество характера.
e'pieikh/v
снисходительный, уступчивый, кроткий, податливый, мягкий, тихий.
e'pizhte/w
отыскивать, разыскивать, искать, стремиться, добиваться.
e'piYana/tiov
приговоренный к смерти.
e'pi/Yesiv
наложение, возложение;
с 5495 (cei/r) перев. рукоположение.
e'piYume/w
желать (горячо), стремиться, хотеть (сильно);
LXX: 0183 (hwa) C(pi), G(hith), 02530 (dmx).
e'piYumhth/v
страстный любитель, ревнитель, поклонник;
с 2556 (kako/v) перев. похотливый (человек).
e'piYumi/a
желание, влечение, страсть, жажда, прихоть, похоть, вожделение;
син. 1939 (e'piYumi/a), 3715 (o#rexiv), 3730 (o;rmh/), 3806 (pa/Yov);
LXX: 08378 (h/w#a'=t), 0185 (h/+w'a).
e'pikaYi/zw
1. перех. сажать, садить;
2. неперех. садиться (на что-либо), сидеть (на чем-либо).
e'pikale/w
звать, взывать, называть, призывать, прозвать.
e'pika/lumma
покров, завеса, покрытие, прикрытие.
e'pikalu/ptw
покрывать, закрывать;
LXX: 03680 (ho=k).
e'pikata/ratov
проклятый;
LXX: страд. прич. от 779 (rra).
e'pi/keimai
лежать (на чем-либо);
перен. напирать, теснить, налегать.
"Epikou/reiov
эпикурейский (принадлежащий к секте последователей греч. философа-материалиста Эпикура, 341270 гг. до Р. Х.;
эпикурейцы видели смысл существования в получении удовольствий и в спокойной и безмятежной жизни).
e'pikouri/a
помощь.
e'pikri/nw
судить, решать, определять, устанавливать.
e'pilamba/nomai
ср.з. хвататься, схватиться, ухватываться.
e'pilanYa/nomai
забывать, оставлять по забывчивости, пренебрегать.
e'pile/gw
1. называть, прозвать, именовать;
2. ср.з. выбирать, избирать;
LXX: 0977 (rx=b).
e'pilei/pw
1. оставлять (позади);
2. кончаться, иссякать, недоставать.
e'pilhsmonh/
забывчивость.
e'pi/loipov
остающийся, остальной, прочий.
e'pi/lusiv
разрешение, разъяснение.
e'pilu/w
разрешать, объяснять, изъяснять.
e'pimarture/w
свидетельствовать, удостоверять.
e'pime/leia
забота, попечение, радение, усердие.
e'pimele/omai
заботиться, печься.
e'pimelw_v
заботливо, старательно, тщательно, усердно.
e'pime/nw
оставаться, пребывать, продолжать, твердо держаться (чего-либо), упорствовать.
e'pineu/w
кивать (в знак согласия или одобрения), соглашаться.
e'pi/noia
мысль, замысел, намерение, помысел, выдумка, представление.
e'piorke/w
давать ложную клятву, преступать клятву.
e'pi/orkov
клятвопреступник.
e'piou_sa
следующий день.
e'piou/siov
повседневный, насущный.
e'pipi/ptw
падать (на что-либо или на кого-либо), бросаться (на шею), припадать, нисходить (о Духе Святом).
e'piplh/ssw
порицать, бранить, укорять.
e'pipni/gw
заглушать.
e'pipoYe/w
хотеть, желать (весьма, сильно), любить;
LXX: 02968 (bay), 06165 (gre), 03700 (Po=k).
e'pipo/Yhsiv
желание, томление.
e'pipo/Yhtov
желанный, вожделенный.
e'pipoYi/a
желание, томление.
e'piporeu/omai
идти, направляться, приходить, проходить, пересекать, переходить.
e'pi(r)ra/ptw
нашивать, пришивать.
e'pi(r)ri/ptw
набрасывать, накидывать, возлагать;
употр. о возложении одежды на животное для езды верхом.
e'pi/shmov
1. снабженный печатью или надписью;
2. выдающийся, замечательный, известный, пресловутый.
e'pisitismo/v
1. заготовка продовольствия;
2. запас съестных припасов, пища.
e'piske/ptomai
1. смотреть, рассматривать, обследовать (подвергать рассмотрению), глядеть, взирать, обозревать;
2. призревать, призирать;
3. посещать, проведывать, выбирать;
LXX: 06485 (dq=p).
e'piskhno/w
обитать, находиться, жить.
e'piskia/zw
покрывать тенью, осенять.
e'piskope/w
смотреть, надзирать, присматривать, осматривать, наблюдать;
LXX: 06485 (dq=p) B(ni).
e'piskoph/
1. посещение;
2. епископство, достоинство, должность или звание (епископа);
LXX: 06486 (h/=dql;=p).
e'pi/skopov
блюститель, надзиратель, смотритель, страж, епископ;
LXX: 06485 (dq=p).
e'pispa/omai
стягивать, затягивать;
стягивать или вытягивать крайнюю плоть, чтобы скрыть обрезание.
e'pi/stamai
знать, понимать, быть ознакомленным;
син. 1097 (ginw/skw), 1492 (ei'dw_,).
e'pista/thv
начальник, надзиратель, наставник, распорядитель.
e'piste/llw
посылать (письмо), уведомлять (письмом), написать, писать, предписать.
e'pisth/mwn
знающий, сведущий, опытный, разумный.
e'pisthri/zw
утверждать, укреплять.
e'pistolh/
письмо, послание.
e'pistomi/zw
взнуздывать;
перен. обуздывать, заграждать уста (заставлять молчать).
e'pistre/fw
поворачивать, возвращать;
ср.з. поворачиваться, обращаться, возвращаться;
LXX: 07725 (bwVv), 06437 (hn=p).
e'pistrofh/
обращение.
e'pisuna/gw
собирать.
e'pisunagwgh/
собрание, сборище.
e'pisuntre/cw
сбегаться, собираться.
e'pisu/stasiv
сборище, скопище (возмущенных людей), бунт, стечение.
e'pisfalh/v
неустойчивый, рискованный, опасный.
e'piscu/w
1. перех. делать сильным, укреплять;
2. неперех. становиться сильным, укрепляться;
а тж. настаивать.
e'piswreu/w
накапливать, нагромождать, наваливать.
e'pitagh/
повеление, приказание, предписание.
e'pita/ssw
повелевать, приказывать;
LXX: 06680 (hwu).
e'pitele/w
исполнять, выполнять, совершать, заканчивать, доводить до конца;
LXX: 03615 (hl=k), 06213 (hSve).
e'pith/deiov
подходящий, (при)годный, необходимый, потребный.
e'piti/Yhmi
класть (на), ставить (на), положить (на), полагать, возлагать;
ср.з. нападать, предаваться, посвящать себя.
e'pitima/w
1. порицать, упрекать, запрещать, прекословить, возбранять;
2. налагать, определять (наказание);
син. 1651 (e'le/gcw);
LXX: 01605 (re+g).
e'pitimi/a
наказание, кара.
e'pitre/pw
позволять, разрешать, допускать.
e'pitroph/
полномочие, позволение, поручение.
e'pi/tropov
1. (у)правитель;
2. защитник, попечитель, опекун;
син. 3623 (oi'kono/mov).
e'pitugca/nw
получать, достигать, добиваться.
e'pifai/nw
1. перех. показывать, выставлять напоказ;
страд. показываться, являться;
2. неперех. появляться, показываться;
LXX: 0215 (rwa) E(hi).
e'pifa/neia
появление, явление;
син. 602 (a'poka/luqiv), 5321 (fane/rwsiv).
e'pifanh/v
видный, знатный, знаменитый, славный.
e'pifau/skw
начинать сиять, восходить (о небесных светилах), светить.
e'pife/rw
возлагать, приносить, причинять, налагать.
e'pifwne/w
кричать, восклицать.
e'pifw/skw
рассветать, наступать (о дне).
e'piceire/w
браться, приниматься, пытаться, покушаться.
e'pice/w
изливать, поливать.
e'picorhge/w
давать, доставлять, поставлять, поддерживать.
e'picorhgi/a
содействие, поддержка, поставка.
e'picri/w
намазывать, помазывать.
e'poikodome/w
воздвигать, возводить, строить, надстраивать, назидать.
e'poke/llw
садиться на мель, вытаскивать на берег (о корабле).
e'ponoma/zw
называть, именовать;
страд. называться.
e'popteu/w
наблюдать, созерцать.
e'po/pthv
очевидец, свидетель, созерцатель, наблюдатель.
e#pov
слово, изречение, поговорка, пословица.
e'poura/niov
небесный, живущий на (в) небе.
e;pta/
семь.
e;pta/kiv
семь раз, семижды, семикратно.
e;ptakisci/lioi
семь тысяч.
e#pw
говорить, сказать.
$Erastov
Ераст (1. христианин в Коринфе, городской казнохранитель;
2. сотрудник ап. Павла).
e'rga/zomai
работать, трудиться, производить, вырабатывать, делать, творить, совершать, зарабатывать, наживать (трудом).
e'rgasi/a
1. работа, труд;
2. ремесло, промысел, занятие;
3. доход, прибыль.
e'rga/thv
делатель, трудящийся, рабочий, работник, ремесленник, земледелец.
e#rgon
1. дело, действие;
2. труд, работа, занятие, деятельность;
3. произведение, работа, изделие, творение.
e'reYi/zw
раздражать, возбуждать, вызывать, провоцировать, разжигать, поощрять.
e'rei/dw
увязать, застревать.
e'reu/gomai
изрекать.
e'reuna/w
исследовать, испытывать, рассматривать, расследовать, узнавать.
e're/w
сказать, говорить.
e'rhmi/a
пустыня, покинутое или уединенное место.
e#rhmov
пустынный, пустой, брошенный, покинутый, оставленный;
ж.р. употр. как сущ. пустыня, пустынное место.
e'rhmo/w
опустошать, разорять.
e'rh/mwsiv
опустошение, запустение.
e'ri/zw
спорить, ссориться, пререкаться, прекословить;
LXX: 04784 (hrm).
e'riYei/a
1. раздор, ссора, распря, интрига;
2. честолюбие, соперничество, любопрение, сварливость;
син. 2054 (e#riv).
e#rion
шерсть, волна.
e#riv
спор, распря, ссора, раздор, любопрение;
син. 2052 (e'riYei/a).
e'ri/fion
козел, козленочек.
e#rifov
козел, козленок.
:Erma_v
Ерма.
e;rmhnei/a
истолкование, разъяснение, раскрытие смысла, перевод.
e;rmhneu/w
истолковывать, разъяснять, переводить.
:Ermh_v
Ермия или Гермес (1. греч. бог, сын Зевса и Майи, посланец и вестник богов, покровитель красноречия, гимнастических состязаний молодежи, торговли, обмана, воровства, отождествляется с римским богом Меркурием;
2. получатель приветствия в #Рим 16:14).
:Ermoge/nhv
Ермоген.
e;rpeto/n
пресмыкающееся, рептилия.
e'ruYro/v
красный;
с 2281 (Ya/lassa) обозн. Чермное море.
e#rcomai
приходить, идти.
e'rwta/w
1. спрашивать, вопрошать;
2. просить, упрашивать;
син. 154 (ai'te/w).
e'sYh/v
одеяние, одежда.
e#sYhsiv
то же что и 2066 (e'sYh/v).
e'sYi/w
есть, питаться, пожирать;
перен. истреблять, уничтожать.
:Esli/
Еслим (в род. И. Х.).
e'sme/n
мы есть, существуем;
1-е л. мн.ч. изъяв. от 1510 (ei'mi/).
e#somai
буду, стану;
буд. от 1510 (ei'mi/).
e#soptron
зеркало.
e;spe/ra
вечер.
:Esrw/m
Есром (в род. И. Х.);
см. евр. 02696 (NFwr;u]x).
e'ste/
вы есть;
2-е л. мн.ч. изъяв. от 1510 (ei'mi/).
e'sti/
он, она, оно есть;
3-е л. ед.ч. изъяв. от 1510 (ei'mi/).
e#sto
будь;
2-е л. ед.ч. повел. от 1510 (ei'mi/).
e#scatov
последний, крайний, предельный, самый отдаленный;
с 5117 (to/pov) означ. край, конец (земли).
e'sca/twv
крайне, в высшей степени;
с 2192 (e#cw) означ. быть при смерти.
e#sw
внутрь, в, внутри;
а тж. внутренний (человек).
e#swYen
изнутри, внутри.
e'sw/terov
самый внутренний (см. #Деян 16:24, Евр. 6:19) - срав.ст. от 2080 (e#sw);
с р.п. от 2665 (katape/tasma), описывает святыню или Святое Святых.
e;tai_rov
товарищ, спутник, друг;
LXX: 07453 ("e[r).
e;tero/glwssov
иноязычный (говорящий на чужом языке).
e;terodidaskale/w
учить иному, распространять лжеучение.
e;terozuge/w
впрягаться под неравное ярмо (с неподходящей парой).
e%terov
другой, иной, отличный, различный;
син. 243 (a#llov).
e;te/rwv
иначе, по-иному, другим способом.
e#ti
еще, все еще;
при отрицании уже.
e;toima/zw
приготовлять, заготовлять, готовить.
e;toimasi/a
готовность.
e%toimov
готовый, приготовленный.
e;toi/mwv
с готовностью, наготове, охотно.
e#tov
год;
мн.ч. тж. лет.
eu}
хорошо.
Eu%a
Ева;
см. евр. 02332 (h/+w'x).
eu'aggeli/zw
приносить хорошую весть, возвещать добрую весть, благовествовать;
LXX: 01319 (rSv=b).
eu'agge/lion
евангелие, благая весть, благовествование;
LXX: 01309 (h/rFwSv;=b).
eu'aggelisth/v
евангелист, благовестник.
eu'areste/w
1. угождать, нравиться, быть по душе;
2. быть довольным, удовлетворенным.
eu'a/restov
благоугодный, угодный, приятный, приемлемый.
eu'are/stwv
благоугодно, благосклонно, приемлемо.
Eu#boulov
Еввул (перев. Благоразумный, Рассудительный).
eu'genh/v
1. славного происхождения, родовитый, знатный;
2. благомысленный, благородный.
eu'di/a
хорошая погода, ведро (теплая, ясная, тихая погода).
eu'doke/w
благоволить (проявлять расположение или доброжелательность), быть довольным, удовлетворенным, одобрять, восхотеть;
LXX: 07521 (hur), 014 (hba), 02654 (Upx), 02655 (U[p/x).
eu'doki/a
благоволение, доброе расположение, желание добра.
eu'ergesi/a
благодеяние, доброе дело.
eu'ergete/w
благотворить, делать добро, совершать благодеяние.
eu'erge/thv
благодетель.
eu#Yetov
подходящий, удобный, годный, полезный.
eu'Ye/wv
тотчас, немедленно, сразу (же).
eu'Yudrome/w
отправляться или прибывать прямым путем.
eu'Yume/w
неперех. радоваться, быть в хорошем настроении, веселиться, ободряться.
eu#Yumov
радостный, ободренный.
eu'Yu/nw
1. исправлять, выпрямлять;
2. направлять, вести прямо, управлять (кораблем).
eu'Yu/v
прил. прямой, прямолинейный, правильный, справедливый;
нареч. прямо, тотчас, немедленно, сразу (же);
LXX: 03477 (r/Vv/y).
eu'Yu/thv
прямота, прямолинейность, правота;
LXX: 03476 (r]VvFy), 04334 (rFwVvyim).
eu'kaire/w
иметь досуг, проводить время, иметь удобное время, возможность.
eu'kairi/a
удобный случай, удобное время.
eu#kairov
благовременный, своевременный, подходящий, удобный.
eu'kai/rwv
благовременно, своевременно, вовремя, кстати, в удобное время.
eu'kopw/terov
удобнее, легче, скорее.
eu'la/beia
1. осторожность, осмотрительность;
2. благоговение, страх, почтение, уважение;
син. 1167 (deili/a), 2124 (eu'la/beia), 5401 (fo/bov).
eu'labe/omai
1. остерегаться, опасаться, бояться;
2. благоговеть, почитать, уважать.
eu'labh/v
благоговейный, богобоязненный, набожный;
син. 1174 (deisidaimone/sterov), 2152 (eu'sebh/v), 2318 (Yeosebh/v), 2357 (Yrh_skov).
eu'loge/w
благословлять (слово имеет три значения: 1. хорошо отзываться, воздавать хвалу, восхвалять;
2. призывать Божью благодать на кого или что-либо;
3. одарять благом);
LXX: 01288 (;Kr=b) C(pi).
eu'loghto/v
благословенный;
LXX: страд. прич. от 1288 (;Kr=b).
eu'logi/a
1. благословение, (по)хвала, благо;
2. красноречие;
LXX: 01293 (h/k/r;=b).
eu'meta/dotov
щедрый, охотно уделяющий.
Eu'ni/kh
Евника (перев. Хорошо побеждающая, мать Тимофея, ученика ап. Павла).
eu'noe/w
быть благосклонным, быть расположенным, благоволить, быть дружелюбным, возм. мириться.
eu#noia
благосклонность, благорасположение, доброжелательность.
eu'nouci/zw
оскоплять, делать скопцом, кастрировать.
eu'nou_cov
скопец (человек, подвергшийся кастрации), евнух (кастрированный служитель в гареме, охраняющий жен господина).
Eu'odi/a
Еводия (перев. Добрая дорога).
eu'odo/w
страд. преуспевать, благоденствовать.
eu'peiYh/v
послушный,
покорный, (легко) повинующийся.
eu'peri/statov
легко обступающий, опутывающий, запинающий.
eu'poii+a
благотворение, благодеяние.
eu'pore/w
иметь достаток, изобилие.
eu'pori/a
(благо)состояние, богатство, обилие.
eu'pre/peia
красота, благовидность.
eu'pro/sdektov
приемлемый, благоприятный.
eu'pro/sedrov
постоянный, непрестанный.
eu'proswpe/w
показываться, хвастаться, хвалиться.
eu;ri/skw
находить, обнаруживать;
ср.з. (при)обретать.
eu'roklu/dwn
эвроклидон (сильный ю.-вост. ветер, вздымающий большие волны).
eu'ru/cwrov
широкий, обширный, пространный.
eu'se/beia
благочестие, благоговение, почтение (к Богу).
eu'sebe/w
чтить, почитать, уважать.
eu'sebh/v
благочестивый, набожный, благоговеющий;
син. 1174 (deisidaimone/sterov), 2126 (eu'labh/v), 2318 (Yeosebh/v), 2357 (Yrh_skov).
eu'sebw_v
благочестиво, набожно, благоговейно.
eu#shmov
ясный, отчетливый, вразумительный.
eu#splagcnov
сострадательный, милосердный.
eu'schmo/nwv
благопристойно, благочинно.
eu'schmosu/nh
благопристойность,
благовидность.
eu'sch/mwn
1. благопристойный, благочинный, благообразный;
2. уважаемый, почетный, знаменитый.
eu'to/nwv
усиленно, сильно, усердно, с напряжением, страстно.
eu'trapeli/a
смехотворство, шутовство, балагурство (веселая болтовня);
син. 148 (ai'scrologi/a), 3473 (mwrologi/a).
Eu#tucov
Евтих.
eu'fhmi/a
похвала, доброе имя, слава.
eu#fhmov
достославный, хвалебный, достойный похвалы.
eu'fore/w
давать хороший урожай, быть плодоносным.
eu'frai/nw
радовать, веселить;
страд. радоваться, веселиться, быть довольным;
LXX: 08055 (xmSv).
Eu'fra/thv
Евфрат (река, являющаяся зап. границей Месопотамии).
eu'frosu/nh
радость, веселье.
eu'cariste/w
благодарить, воздать благодарение, возблагодарить.
eu'caristi/a
1. благодарность;
2. благодарение;
а тж. евхаристия (вечеря Господня);
син. 155 (ai#thma), 1162 (de/hsiv), 1783 (e#nteuxiv), 2171 (eu'ch/), 2428 (i;kethri/a), 4335 (proseuch/).
eu'ca/ristov
1. благодарный, признательный;
2. благожелательный, благосклонный.
eu'ch/
1. молитва;
син. 155 (ai#thma), 1162 (de/hsiv), 1783 (e#nteuxiv), 2169 (eu'caristi/a), 2428 (i;kethri/a), 4335 (proseuch/);
2. обет.
eu#comai
молиться, обращаться с мольбой;
возм. (горячо) желать, выражать пожелание;
LXX: 05087 (rdn), 06279 (rte).
eu#crhstov
полезный, (при)годный, благопотребный.
eu'quce/w
утешаться духом, наслаждаться душевным миром.
eu'wdi/a
благовоние, благоухание, аромат.
eu'w/numov
левый.
e'fa/llomai
вспрыгивать, вскакивать, бросаться.
e'fa/pax
раз и навсегда, сразу, одновременно, однажды, один раз, в одно время, единократно.
"Efesi_nov
Ефесский.
"Efe/siov
Ефесянин.
$Efesov
Ефес (крупнейший из 12 ионийских г-дов М. Азии, порт в устье р. Каистр).
e'feureth/v
изобретатель.
e'fhmeri/a
чреда, очередь священников (в совершении каждодневного богослужения в храме Иер.).
e'fh/merov
1. дневной (длящийся один день);
2. ежедневный, каждодневный.
e'fikne/omai
доходить, достигать.
e'fi/sthmi
1. предстоять, присутствовать;
2. подходить, приступать, наставать.
"Efrai/m
Ефраим (перев. Около Пустыни, г-д около Иер.).
e'ffaYa/
еффафа (перев. Откройся);
см. арам. 06606 (xt=p).
e#cYra
вражда;
LXX: 0342 (h/by[a), 08135 (h/a_niSv).
e'cYro/v
1. ненавистный, ненавидимый;
2. ненавидящий, враждебный, неприязненный;
LXX: 0341 (bya), 06862 (r'u).
e#cidna
ехидна, гадюка (ядовитая змея).
e#cw
иметь.
e%wv
пока, пока не, до тех пор пока, доколе, покуда.
Zaboulw/n
Завулон (десятый сын Иакова).
Zakcai_ov
Закхей (начальник сборщиков налогов в Иерихоне).
Za/ra
Зара (в род. И. Х.).
Zacari/av
Захария (1. священник, отец Иоанна Крестителя; 2. сын священника Иодая, пророк которого побили камнями во дворе храма в IX в. до Р. Х.).
za/w
жить, ожить.
Zebedai_ov
Зеведей (евр. рыбак, отец ап. Иакова и Иоанна).
zesto/v
кипящий, горячий.
zeu_gov
парная упряжка, пара.
zeukthri/a
привязь, веревка.
Zeu/v
Зевс (главный из греч. богов, отождествляется с рим. богом Юпитером).
ze/w
кипеть, бурлить;
перен. гореть, пламенеть (духом).
zh_lov
1. ревность, пыл, рвение, усердие;
2. зависть;
син. 5355 (fYo/nov);
LXX: 07068 (h/a_niq).
zhlo/w
1. ревновать, ревностно добиваться, страстно стремиться, усердствовать;
2. завидовать;
LXX: 07065 (anq) C(pi).
zhlwth/v
ревнитель, ревностный последователь.
Zhlwth/v
Зилот (1. прозвище одного из 12-ти апостолов;
2. приверженец секты зилотов, члены которой были большими ревнителями иудейских законов и традиций и часто прибегали к насилию, чтобы защитить свои убеждения).
zhmi/a
ущерб, урон, вред.
zhmio/w
страд. потерпеть урон, убыток, пострадать от вреда;
LXX: 06064 (Vvne).
Zhna_v
Зина (учитель иудейского закона, ставший христианином).
zhte/w
искать.
zh/thma
вопрос (спорный), спор, прения.
zh/thsiv
1. поиск, исследование, розыск;
2. спор, состязание, прения.
ziza/nion
плевел (сорная трава, растущая среди хлебных злаков и сходная по внешнему виду с пшеницей, но с черными колосками).
Zorobabe/l
Зоровавель (правитель Иер., поставленный Персией после 1-го возвращения Иудеев из Вавилонского пленения, в род. И. Х.);
см. евр. 02216 (l]b/=bcr_z).
zo/fov
мрак, тьма;
син. 887 (a'clu/v), 1105 (gno/fov), 4655 (sko/tov).
zugo/v
1. ярмо;
перен. иго;
2. весы (чашечные).
zu/mh
закваска, дрожжи.
zumo/w
квасить, заквашивать, киснуть, бродить.
zwgre/w
брать живьем, захватывать в плен, ловить, улавливать.
zwh/
жизнь;
син. 979 (bi/ov).
zw/nh
пояс, ремень.
zw/nnumi
опоясывать, препоясывать;
ср.з. препоясываться.
zw`ogone/w
оживлять, сохранять в живых;
страд. оставаться в живых.
zw_`on
живое существо, животное, тварь;
син. 2342 (Yhri/on).
zw`opoie/w
животворить, оживлять.
h#
или, ли, нежели, чем.
h}
с 3303 (me/n) обозн.: поистине, истинно, действительно.
h;gemoneu/w
начальствовать, править, управлять, предводительствовать, командовать.
h;gemoni/a (у)правление, предводительство, начальствование.
h;gemw/n
предводитель, глава, вождь, наместник, правитель.
h;ge/omai
1. предводительствовать, вести, начальствовать, управлять;
2. полагать, считать, почитать.
h;de/wv
охотно, с удовольствием, с наслаждением.
h#dh
уже.
h%dista
наиболее охотно, с большим удовольствием.
h;donh/
наслаждение, удовольствие.
h;du/osmon
душистый, благовонный, пахучий;
употр. как сущ. мята (душистая).
h}Yov
привычка, обычай, нрав, натура, характер.
h%kw
прийти, прибыть, явиться, найти, наступить.
h'li/
Или (в перев. с евр. Мой Бог);
см. евр. 0410 (l[a).
"Hli/
Илия (отец Иосифа, приемного отца И. Х., в род. И. Х.).
"Hli/av
Илия (пророк в В. З.).
h;liki/a
1. возраст, возмужалость;
2. рост.
h;li/kov
какой, каков, насколько велик.
h%liov
солнце.
h{lov
гвоздь.
h;ma_v
нас;
в.п. мн.ч. от 1473 (e'gw/).
h;mei_v
мы;
и.п. мн.ч. от 1473 (e'gw/).
h;me/ra
день, сутки.
h;me/terov
наш.
h#mhn
был;
несов. вр. 1-е л. от 1510 (ei'mi/).
h;miYanh/v
полумертвый.
h;mi_n
нам;
д.п. мн.ч. от 1473 (e'gw/).
h%misuv
половинный.
h;miw/rion
полчаса.
h;mw_n
наш, нас;
р.п. мн.ч. от 1473 (e'gw/).
h}n
был;
несов. вр. 1-е л. от 1510 (ei'mi/).
h;ni/ka
когда, в то время как;
с гл. в сослаг. и 302 (a#n) обозн.: как только, всякий раз как.
h#per
нежели.
h#piov
мягкий, нежный, кроткий, ласковый, благосклонный.
$Hr
Ир (в род. И. Х.);
см. евр. 06147 (r[e).
h#remov
тихий, спокойный, мирный.
:Hrw/`dhv
Ирод (1. Ирод I, Великий (41 4гг. до Р. Х.), построил храм в Иер., названный его именем;
2. Ирод Антипа (4 до Р. Х. - 39гг. после Р. Х.), сын Ирода Великого, четверовластник Галилеи и Переи;
3. Ирод Агриппа I, см. 67 ("Agri/ppav)).
:Hrw`dianoi/
иродиане (приверженцы династии Ирода).
:Hrw`dia/v
Иродиада (внучка Ирода Великого).
:Hrw`di/wn
Иродион (евр. христианин).
"Hsai+av
Исаия (пророк в В. З.);
см. евр. 03479 (l[a/r;SvIy).
"Hsau_
Исав (первородный сын Иакова);
см. евр. 06215 (w/Sv[e).
h;suca/zw
1. остаться спокойным, успокоиться, пребывать в состоянии покоя;
2. жить тихо, спокойно;
3. молчать;
LXX: 08252 (jqVv).
h;suci/a
1. спокойствие, покой;
2. тишина, безмолвие, молчание.
h;su/ciov
спокойный, тихий, мирный, безмятежный, молчаливый;
син. 4239 (prau+v).
h#toi
или (же).
h;tta/w
страд. 1. потерпеть поражение, быть побежденным, подавленным;
2. недоставать, уступать.
h%tthma
оскудение, упадок, понижение;
син. 51 (a'gno/hma), 265 (a;ma/rthma), 266 (a;marti/a), 458 (a'nomi/a), 3847 (para/basiv), 3876 (parakoh/), 3892 (paranomi/a).
h%ttwn
хуже, менее, уступающий.
h#tw
да будет;
3е л. ед.ч. повел. от 1510 (ei'mi/).
h'ce/w
греметь, звенеть, гудеть, шуметь.
h}cov
1. шум, гул, звук, глас;
2. молва, слух.
Yaddai_ov
Фаддей (прозвище ап. Иуды Иаковлева, тж. прозванного Левием).
Ya/lassa
море, озеро;
син. 3989 (pe/lagov).
Ya/lpw
нагревать, разогревать, греть;
перен. лелеять, нежно обходиться.
Yama/r
Фамарь (невестка Иуды, сына патриарха Иакова, в род. И. Х.).
Yambe/w
ужасаться, поражаться, изумляться, дивиться, быть потрясенным.
Ya/mbov
ужас, страх, потрясение, изумление.
Yana/simov
смертельный, смертоносный.
Yanathfo/rov
смертоносный.
Ya/natov
смерть, мор.
Yanato/w
умерщвлять, убивать, предавать смерти.
Ya/ptw
хоронить, погребать.
Ya/ra
Фарра (отец Авраама, в род. И. Х.);
см. евр. 08646 (x'r]=t).
Yarre/w
быть смелым, отважным, уверенным, смело полагаться, отваживаться.
Yarse/w
ободряться, мужаться, дерзать, быть отважным.
Ya/rsov
смелость, отвага, мужество, дерзновение.
Yau_ma
1. чудо, диво;
2. удивление, изумление.
Yauma/zw
удивляться, изумляться, поражаться, дивиться, недоумевать.
Yauma/siov
чудесный, удивительный, поразительный;
син. 1741 (e#ndoxov), 3167 (megalei_ov), 3861 (para/doxov).
Yaumasto/v
удивительный, изумительный, замечательный, дивный, чудный.
Yea/
богиня.
Yea/omai
смотреть, видеть, рассматривать, глядеть, созерцать, обозревать.
Yeatri/zw
выставлять для всеобщего обозрения, посмешища или презрения;
страд. служить зрелищем.
Ye/atron
театр, зрелище;
перен. позорище, посмешище.
Yei_on
сера (металлоид, легко воспламеняющееся вещество желтоватого или сероватого цвета).
Yei_ov
божественный, божеский, божество.
Yeio/thv
Божественность;
син. 2320 (Yeo/thv).
Yeiw/dhv
серный.
Ye/lhma
воля, хотение, желание;
LXX: 02656 (U]p[x), 07522 (NFwu/r).
Ye/lhsiv
воля.
Ye/lw
желать, хотеть, любить;
LXX: 014 (hba), 02654 (Upx).
Yeme/liov
лежащий в основе, краеугольный;
как сущ. краеугольный камень, основание;
LXX: 0759 (NFwm_r'a), 04144 (d/oFwm).
Yemelio/w
основывать, положить основание или фундамент;
перен. утверждать, упрочнять, делать непоколебимым; син.950 (bebaio/w),1476(e;drai_ov), 4492 (r;izo/w), 4741 (sthri/zw);
LXX: 03245 (doy).
Yeodi/daktov
наученный Богом.
Yeomace/w
бороться с Богом, противиться Богу.
Yeoma/cov
богопротивник, борющийся с Богом.
Yeo/pneustov
богодухновенный.
Yeo/v
Бог, бог;
LXX: 0430 (Myihfl%a), 0410 (l[a).
Yeose/beia
богобоязненность, богопочитание, благочестие.
Yeosebh/v
богобоязненный, чтящий Бога, благочестивый;
син. 1174 (deisidaimone/sterov), 2126 (eu'labh/v), 2152 (eu'sebh/v), 2357 (Yrh_skov).
Yeostugh/v
богоненавистник.
Yeo/thv
божество;
син. 2305 (Yeio/thv).
Yeo/filov
Феофил (христианин, которому евангелист Лука адресовал свое евангелие).
Yerapei/a
1. исцеление, лечение, терапия;
2. мн.ч. слуги, прислуга.
Yerapeu/w
1. исцелять, врачевать, вылечивать;
2. служить.
Yera/pwn
слуга, служитель;
син. 1249 (dia/konov), 1401 (dou_lov), 3610 (oi'ke/thv), 5257 (u;phre/thv).
Yeri/zw
жать, убирать (урожай), пожинать.
Yerismo/v
жатва, уборка (урожая).
Yeristh/v
жнец.
Yermai/nw
ср.з. греться.
Ye/rmh
жара, зной, теплота (разг.).
Ye/rov
лето.
Yessalonikeu/v
Фессалоникиец.
Yessaloni/kh
Фессалоника (г-д в Македонии, т.е. северной Греции, на с.-вост. берегу
Термейского залива).
Yeuda_v
Февда (предводитель 400 иудейский повстанцев в #Деян 5:36).
Yewre/w
смотреть (в качестве зрителя), видеть, обозревать.
Yewri/a
зрелище.
Yh/kh
1. хранилище, ящик, ларец;
2. могила, гроб;
3. ножны (для меча).
Yhla/zw
1. перех. кормить грудью, питать сосцами;
2. неперех. питаться сосцами или грудью.
Yh_luv
женский (пол);
как сущ. женщина.
Yh/ra
1. охота, звероловство;
2. улов, добыча;
3. ловушка, западня, тенета (сеть для ловли зверей).
Yhreu/w
охотиться, ловить, уловить, поймать;
LXX: 06679 (dwu).
Yhriomace/w
сражаться или бороться с дикими зверями.
Yhri/on
дикое животное, зверь, тварь;
син. 2226 (zw_`on).
Yhsauri/zw
хранить, собирать, сберегать, откладывать, накапливать.
Yhsauro/v
1. сокровище, ценность;
2. сокровищница, хранилище.
Yigga/nw
дотрагиваться, касаться, прикасаться;
перен. причинять зло;
син. 680 (a%ptomai), 5584 (qhlafa/w).
Yli/bw
1. жать, сжимать, давить;
2. теснить, стеснять;
перен. притеснять, угнетать, мучить;
LXX: 06696 (rwu).
Yli_qiv
притеснение, гнет, скорбь, мучение, бедствие;
син. 4730 (stenocwri/a);
LXX: 06869 (h/r/u).
Ynh/`skw
умирать, погибать.
Ynhto/v
смертный;
син. 3498 (nekro/v).
Yorube/w
возмущать, приводить в замешательство, поднимать смятение, тревожить;
страд. быть в смятении, тревожиться, волноваться.
Yo/rubov
шум, возмущение, смятение, мятеж, замешательство.
Yrau/w
ломать, разбивать;
перен. сокрушать, подрывать (силы), угнетать.
Yre/mma
скот, домашнее животное.
Yrhne/w
1. перех. оплакивать, скорбеть (о смерти кого-либо);
2. неперех. петь печальные или плачевные песни, рыдать, плакать;
син. 2875 (ko/ptw), 3076 (lupe/w), 3996 (penYe/w);
LXX: 03213 (lly) E(hi), 06969 (Nyq) C(pi).
Yrh_nov
погребальная песнь, плач;
LXX: 07015 (h/nyiq).
Yrhskei/a
богослужение, религиозный обряд, богопочитание.
Yrh_skov
благочестивый, набожный, религиозный;
син. 1174 (deisidaimone/sterov), 2126 (eu'labh/v), 2152 (eu'sebh/v), 2318 (Yeosebh/v).
Yriambeu/w
1. торжествовать, совершать триумфальный въезд;
2. вести за собой в триумфальном шествии;
3. давать возможность торжествовать, обеспечивать триумф, победу.
Yri/x
волос, шерсть.
Yroe/w
страд. ужасаться, смущаться.
Yro/mbov
сгусток (крови).
Yro/nov
трон, седалище, престол.
Yua/teira
Фиатира (г-д в Лидии между гдами Пергам и Сардис, основанный македонскими греками, главными средствами дохода были окраска материи в фиолетовый цвет и налоги с торгового пути).
Yuga/thr
дочь, дщерь.
Yuga/trion
дочка, доченька, дочурка.
Yu/ella
буря, ураган, вихрь.
Yu/i=nov
туевый (из туи, хвойного дерева семейства кипарисовых с мелкими чешуйчатыми листьями) или из цитрона (сладкого лимона, дерева, растущего в Азии с лимоноподобными фруктами с толстой ароматной коркой).
Yumi/ama
благовоние для курения или каждения, фимиам;
LXX: 07004 (t]rfj;q).
Yumiath/rion
кадильница, сосуд для курения благовоний.
Yumia/w
кадить, воскурять, курить, жечь, возжигать (о благовониях и т.п.);
LXX: 06999 (rjq).
Yumomace/w
быть сильно раздраженным, очень сердиться.
Yumo/v
1. гнев, негодование, ярость;
2. страсть, пыл;
син. 3709 (o'rgh/), 3950 (parorgismo/v);
2372 (Yumo/v) подчеркивает вспышку гнева, 3709 (o'rgh/) говорит о постоянном расположении ума, а 3950 (parorgismo/v) употр. о раздраженном, озлобленном состоянии;
LXX: 0639 (P'a), 02534 (h/m[x), 02740 (NFwr/x).
Yumo/w
страд. гневаться, негодовать, раздражаться, сердиться;
LXX: 02734 (hrx), 0599 (Pna) G(hith).
Yu/ra
дверь.
Yureo/v
длинный (двереобразный) щит.
Yuri/v
окно, окошко.
Yurwro/v
привратник, привратница, придверница.
Yusi/a
жертва, жертвоприношение;
LXX: 04503 (h/x_nim), 02077 (x'b}z).
Yusiasth/rion
жертвенник, алтарь;
син. 1041 (bwmo/v);
LXX: 04196 ('x[=b_zim).
Yu/w
1. убивать, заколать;
2. совершать жертвоприношение, приносить жертву;
LXX: 02076 (xbz), 07819 (jxVv).
Ywma_v
Фома (перев. Близнец, см. арам. 08380 (MyimFwa;=t), один из 12-ти учеников И. Х.).
Yw/rax
броня, доспехи (нагрудный), панцирь;
LXX: 08302 (NFwy_riVv).
"Ia/eirov
Иаир (начальник синагоги, чью дочь воскресил И. Х.);
см. евр. 02971 (ryia/y).
"Iakw/b
Иаков (1. сын Исаака, патриарх Изр.;
2. отец Иосифа, приемного отца И. Х., в род. И. Х.);
см. евр. 02971 (ryia/y).
"Ia/kwbov
Иаков (1. сын Зеведея, брат Иоанна, ап. И. Х., был казнен мечом по приказу Ирода Агриппы I около 44г. после Р. Х.;
2. сын Алфея, ап. И. Х.;
3. Иаков меньший, сын Марии;
4. брат И. Х., часто называется братом Господним, пресвитер церкви в Иер.;
5. отец ап. Иуды).
i#ama
1. целительное или лечебное средство, лекарство;
2. исцеление.
"Iambrh_v
Иамврий (один из египетских волшебников).
"Ianna/
Ианна (в род. И. Х.).
"Ia/nnhv
Ианний (тот же, что и Иамврий, см. 2387 ("Iambrh_v)).
i'a/omai
лечить, исцелять, восстанавливать, выздоравливать, поправляться;
LXX: 07495 (apr).
"Iare/d,
Иаред (отец Еноха, в род.
И. Х.).
i#asiv
исцеление, излечение.
i'a/spiv
яспис (драгоценный камень, бывает разного цвета: красного, фиолетового, синего, зеленого, коричневого, желтого, белого), возм. яшма (разновидность кварца с узорчатыми прожилками).
"Ia/swn
Иасон (1. фессалоникийский христианин, принявший в свой дом ап. Павла и Силу;
2. посылатель приветствия в #Рим 16:21, родственник ап. Павла).
i'atro/v
врач, (ис)целитель.
i#de
вот, се, смотри, посмотри;
2-е л. ед.ч. повел. действ. от 1492 (ei'dw_,).
i'de/a
вид (1. наружность, внешность;
2. разновидность, тип);
син. 3444 (morfh/), 4976 (sch_ma).
i#diov
свой, собственный, частный, особый, своеобразный.
i'diw/thv
простой, простолюдин, невежда, несведущий или неопытный человек, новичок;
син. 62 (a'gra/mmatov).
i'dou/
вот, се, смотри, посмотри;
2-е л. ед.ч. повел. ср.з. от 1492 (ei'dw_), используется как указательная частица.
"Idoumai/a
Идумея (горная территория к югу от Иудеи, заселенная потомками Исава);
см. евр. 0123 (MFwd%a).
i;drw/v
пот.
"Ieza/bel
Иезавель (1. жена Ахава, самолюбивая и жестокая царица, защищавшая поклонение финикийскому Ваалу и преследовавшая пророков Иеговы;
2. женщина, выдававшая себя за пророчицу в церкви г-да Фиатир, провозглашавшая христианам ложную свободу есть идоложертвенное мясо);
см. евр. 0348 (l]b}zyia).
:Iera/poliv
Иераполь (г-д в Большой Фригии).
i;eratei/a
священнический сан, священство;
LXX: 03547 (Nh=k) C(pi), 03550 (h/+nhl;=k).
i;era/teuma
священство.
i;erateu/w
быть священником, служить священником, исполнять обязанности священника;
LXX: 03547 (Nh=k) C(pi).
"Ieremi/av
Иеремия (пророк в В. З.);
см. евр. 03414 (+wh/y;m_rIy).
i;ereu/v
священник, первосвященник, жрец, иерей.
"Iericw/
Иерихон (г-д в Иудее, расположенный к зап. от Иордана (11.5 км.) и к сев. от Мертвого моря, дорога от Иерихона к Иер., длиной около 29 км., проходила через пустынную горную местность и была крайне опасной);
см. евр. 03405 (Fwxyir_y).
i;ero/n
храм, святилище;
син. 3485 (nao/v);
2411 (i;ero/n) употребляется о всем строении храма, включая приход, дворы и т.д., а 3485 (nao/v) употребляется о святилище в храме.
i;eropreph/v
приличный святым, достойный священного места, подобающий святому человеку, достойный священных целей;
син. 2887 (ko/smiov), 4586 (semno/v).
i;ero/v
священный, святой, преданный или посвященный Богу;
син. 39 (a%giov), 53 (a;gno/v), 3741 (o%siov).
:Ieroso/luma
Иерусалим;
см. евр. 03389 (Mi'l/Vv+wr_y).
:Ierosolumi/thv
иерусалимлянин.
i;erosule/w
грабить храм, святотатственно ограбить, святотатствовать, кощунствовать.
i;ero/sulov
грабитель храма, святотатец.
i;erourge/w
священнодействовать, совершать священные обряды.
"Ierousalh/m
Иерусалим;
см. евр. 03389 (Mi'l/Vv+wr_y) и 2414 (:Ieroso/luma).
i;erwsu/nh
священство.
"Iessai/
Иессей (отец царя Давида, в род. И. Х.);
см. евр. 03448 (y'VvIy).
"IefYa/e
Иеффай (судья в Израиле);
см. евр. 03316 (x/=t;pIy).
"Ieconi/av
Иехония (царь в Иудее, после 3-х месяцев царствования взятый в плен Навуходоносором около 600г. до Р. Х.);
см. евр. 03204 (h/y_n/k_y).
"Ihsou_v
Иисус (1. преемник Моисея, вождь Израиля;
2. сын Елиезера, в род. И. Х.;
3. Иисус Христос;
4. Иисус Иуст, сотрудник ап. Павла;
5. );
см. евр. 03091 ("eVvlFwh_y).
i;kano/v
достаточный, довольный (достаточно многочисленный, сильный и т.п.), достойный, способный.
i;kano/thv
способность, (при)годность, достаточность.
i;kano/w
делать способным, признавать способным, достаточным.
i;kethri/a
мольба, моление;
син. 155 (ai#thma), 1162 (de/hsiv), 1783 (e#nteuxiv), 2169 (eu'caristi/a), 2171 (eu'ch/), 4335 (proseuch/).
i'kma/v
влага, влажность.
"Iko/nion
Икония (г-д во Фригии).
i;laro/v
веселый, радостный, радушный, доброхотный.
i;laro/thv
веселье, радость, радушие.
i;la/skomai
умилостивлять, умиротворять, примирять с собою, задабривать;
страд. умилостивляться или умилосердиться (над кем-либо или о чем-либо), быть милостивым, миловать;
LXX: 05545 (xlo), 03722 (rp=k) C(pi), 05162 (Mxn) B(ni).
i;lasmo/v
умилостивление, умиротворение.
i;lasth/rion
умилостивляющая, умиротворяющая, а тж. крышка Ковчега Завета неудачно перев. в синодальном тексте рус. Библии „очистилище".
i%lewv
милостивый, благосклонный.
"Illuriko/n
Иллирик (обл. сев. Македонии, пролегающая вдоль побережья Адриатического моря, покрывавшая приблизительно ту же территорию что и бывшая Коммунистическая Югославия).
i;ma/v
кожаный ремень, ременная завязка (для обуви).
i;mati/zw
одевать.
i;ma/tion
(верхняя) одежда, риза, платье, плащ, гиматий;
платье, носившееся поверх хитона, состоявшее из длинного куска ткани, который перебрасывался через левое плечо и укреплялся над или под правым;
син. 2441 (i;matismo/v), 4158 (podh/rhv), 4749 (stolh/), 5509 (citw/n), 5511 (clamu/v).
i;matismo/v
одеяние, одежда, платье;
обычно употр. о дорогой или качественной одежде;
син. 2440 (i;ma/tion), 4158 (podh/rhv), 4749 (stolh/), 5509 (citw/n), 5511 (clamu/v).
i;mei/romai
желать, стремиться, жаждать.
i%na
чтобы, дабы, для того чтобы, с целью, так что, что.
i;nati/
зачем, для чего, на что.
"Io/pph
Иоппия (г-д в Пал. на Филистимском побережье Средиземного моря);
см. евр. 03305 (Fwp/y).
"Iorda/nhv
Иордан (главная река в Пал., вытекающая из подножия г. Ермон, протекающая через Галилейское море и впадающая в Мертвое море);
см. евр. 03383 (N[=d_r"y).
i'o/v
1. яд;
2. ржавчина.
"Iouda/
Иуда (Иудея);
см. 2449 ("Ioudai/a);
см. евр. 03633 (lf=k;l'=k) или 03194 (h/+jcy).
"Ioudai/a
Иудея (обл. в Пал.).
i'oudai+zw
жить по-иудейски, соблюдать иудейские обычаи.
"Ioudai=ko/v
Иудейский.
"Ioudai=kw_v
по-иудейски.
"Ioudai_ov
Иудейский;
как сущ.: Иудей, Иудеянин, Иудеянка;
син. 1445 (:Ebrai_ov), 2475 ("Israhli/thv).
"Ioudai=smo/v
Иудейство, Иудаизм.
"Iou/dav
Иуда (1. сын патриарха Иакова;
2. неизвестный человек в род. И. Х., #Лк 3:26 в некоторых манускриптах;
3. другой неизвестный человек в род. И. Х., #Лк 3:30;
4. Иуда Галилеянин, поднявший восстание в Галилее во вр. переписи Квириния;
5. Иуда Дамасский, принявший ап. Павла в свой дом; 6. Иуда Иаковлев ап. И. Х.;
7. Иуда Искариот;
8. Иуда, прозванный Варсавою, христианский пророк из Иер.;
9. Иуда, брат И. Х., написавший послание от Иуды);
см. евр. 03063 (h/d+wh_y).
"Iouli/a
Юлия (христианка).
"Iou/liov
Юлий (римский сотник).
"Iounia_v
Юния (иудейский христианин, бывший в заключении вместе с ап. Павлом).
"Iou_stov
Иуст (1. Иосиф Варсава;
2. Тит;
3. Иисус Иуст, иудейский христианин).
i;ppeu/v
конный (боец), всадник.
i;ppiko/v
конный, конский;
ср.р. употр. как сущ. конница, кавалерия.
i%ppov
конь, лошадь.
i}riv
радуга.
"Isaa/k
Исаак (сын Авраама);
см. евр. 03327 (q/x;uIy).
i'sa/ggelov
равный или подобный ангелам.
"Issaca/r
Иссахар (сын патриарха Иакова от Лии);
см. евр. 03485 (r/ks/f+VvIy).
i#shmi
знать.
i#sYi
будь;
2-е л. ед.ч. повел. от 1510 (ei'mi/).
"Iskariw/tev
Искариот (прозвище Иуды);
см. евр. 03327 (q/x;uIy).
i#sov
равный, такой же, одинаковый.
i'so/thv
1. равномерность, равенство;
2. беспристрастие, непредвзятость, объективность, справедливость.
i'so/timov
равный по ценности, одинаково драгоценный.
i'so/qucov
единодушный, одного духа, равно усердный, равный по преданности.
"Israh/l
Израиль;
см. евр. 03478 (l[a/r;SvIy)
"Israhli/thv
Израильтянин;
син. 1445 (:Ebrai_ov), 2453 ("Ioudai_ov).
i%sthmi,
1. перех. ставить, поставить, помещать;
2. неперех. стоять, вставать, становиться.
i;store/w
проведывать, видеться, посещать.
i'scuro/v
сильный, мощный, могущественный, крепкий;
LXX: 0410 (l[a), 01368 (rFw=bI+g), 06099 (M+wu/e), 02389 (q/z/x).
i'scu/v
сила, мощь, крепость, могущество;
LXX: 03581 ('xf=k), 02428 (lIy'x), 05797 (zfe), 01369 (h/r+wb_+g);
син. 970 (bi/a), 1411 (du/namiv), 1753 (e'ne/rgeia), 1849 (e'xousi/a), 2904 (kra/tov).
i'scu/w
1. быть здоровым;
2. быть сильным, крепким;
3. быть в силах, быть в состоянии, мочь;
LXX: 02388 (qzx), 01368 (rFw=bI+g), 06105 (Mue).
i#swv
может быть, возможно, вероятно.
"Itali/a
Италия.
"Italiko/v
Италийский, итальянский.
"Itourai/a
Итурея (обл. к с.-вост. от Галилеи, управляемая четверовластником Филиппом);
см. евр. 03195 (r+wj_y).
i'cYu/dion
рыбка.
i'cYu/v
рыба.
i#cnov
след.
"IwaYa/m
Иоафам (Иудейский царь, в род. И. Х.);
см. евр. 03147 (M/tFwy).
"Iwa/nna
Иоанна (жена Хузы, иродова домоправителя, следовала за Христом во вр. Его земного служения).
"Iwanna_v
Иоаннан (в род. И. Х.).
"Iwa/nnhv
Иоанн (1. Иоанн Креститель;
2. сын Зеведея, брат Иакова, один из 12-ти ап., написавший евангелие от Иоанна, три послания и книгу Откровения;
3. отец ап. Петра;
4. некий член Синедриона в #Деян 4:6;
5. Иоанн Марк, двоюродный брат Варнавы, частично сопровождал Варнаву и ап. Павла во время первого миссионерского путешествия);
ср. евр. 03110 (N/n/xFwy).
"Iw/b
Иов;
см. евр. 0347 (bFw+yia).
"Iwh/l
Иоиль (пророк в В. З.);
см. евр. 03100 (l[aFwy).
"Iwna/n
Ионан (в род. И. Х., #Лк 3:30).
"Iwna_v
Иона (1. пророк в В. З.;
2. отец ап. Петра);
см. евр. 03124 (h/nFwy).
"Iwra/m
Иорам (Иудейский царь;
в род. И. Х.);
см. евр. 03141 (M/rFwy).
"Iwrei/m
Иорим (в род. И. Х., #Лк 3:29, возм. тот же что и 2496 ("Iwra/m)).
"Iwsafa/t
Иосафат (Иудейский царь;
в род. И. Х.);
см. евр. 03092 (j/p/VvFwh_y).
"Iwsh/
то же что и 2500 ("Iwsh_v).
"Iwsh_v
Иосий (1. человек в род. И. Х.;
2. брат И. Х.;
3. сын Марии, сестры матери Иисуса;
4. левит, прозванный Варнавой, сотрудник ап. Павла).
"Iwsh/f
Иосиф (1. 11-й сын Иакова, патриарх;
2. в род. И. Х., #Лк 3:30; 3. сын Матафия, в род. И. Х., #Лк 3:25;
4. муж Марии, матери И. Х.;
5. брат И. Х., #Мф 13:55;
6. Иосиф из Аримафеи, член Синедриона, в гробу которого был похоронен И. Х.;
7. Иосиф, прозванный Варнавой, сотрудник И. Х.;
8. Иосиф Варсава, прозванный Иустом;
9. сын некоторой Марии в #Мф 27:56);
см. евр. 03130 (P[oFwy).
"Iwsi/av
Иосия (Иудейский царь, в род. И. Х.);
см. евр. 02977 (h/+yiVvaFy).
i'w_ta
иота (наименьшая буква в евр. и арам. языках).
ka'gw/
и я.
kaYa/
как, сообразно с.
kaYai/resiv
разрушение, снос, уничтожение.
kaYaire/w
1. снимать, спускать, опускать; 2. низлагать, ниспровергать, сносить, разрушать, ломать, истреблять;
LXX: 05422 (Utn), 06555 (Ur=p), 03381 (dry).
kaYai/rw
очищать.
kaYa/per
точно также как, совсем как.
kaYa/ptw
схватывать, цепляться, вцепиться.
kaYari/zw
очищать;
LXX: 02891 (rhj).
kaYarismo/v
очищение;
LXX: 02891 (rhj), 02893 (h/r$h/j).
kaYaro/v
чистый, очищенный;
син. 1506 (ei'likrinh/v);
LXX: 02890 (rFwh;j).
kaYaro/thv
чистота.
kaYe/dra
сиденье, седалище, стул или скамья.
kaYe/zomai
садиться, сидеть.
kaYexh_v
по порядку, последовательно;
с предл. 1722 (e'n) обозн.: после этого, далее, впоследствии.
kaYeu/dw
спать, засыпать;
LXX: 07901 (bkVv), 03462 (NVvy).
kaYhghth/v
руководитель, наставник, учитель.
kaYh/kw
1. простираться, тянуться, доходить;
2. надлежать, быть должным, подходящим.
ka/Yhmai
садиться, сидеть;
перен. оставаться, жить, обитать, пребывать.
kaYhmerino/v
ежедневный, повседневный.
kaYi/zw
1. перех. сажать, усаживать;
2. неперех. садиться, сидеть;
перен. оставаться, пребывать, проживать.
kaYi/hmi
посылать (вниз), опускать, спускать.
kaYi/sthmi
ставить, устанавливать;
LXX: 06485 (dq=p), 06966 (Mwq), 07760 (MySv).
kaYo/
согласно чему, на основании чего, в силу чего, так что, ввиду чего.
kaYo/lou
вообще, совсем;
в отриц. означает: отнюдь (не), вовсе, нисколько.
kaYopli/zw
вооружать.
kaYora/w
видеть насквозь, постигать.
kaYo/ti
так как, поскольку, соответственно, как, ибо, потому что.
kaYw/v
так как, как, в соответствии, настолько насколько, подобно тому как.
kai/
и, также.
Kai=a/fav
Каиафа (первосвященник с1836гг. до Р. Х.).
kai/ge
и притом, и даже, право же.
Ka/i=n
Каин (первородный сын Адама, убил своего брата Авеля);
см. евр. 07014 (NIy'q).
Kai=na/n
Каинан (1. сын Еноса, в род. И. Х.;
2. сын Арфаксада, в род. И. Х.).
kaino/v
новый (1. не бывший в употр.;
2. свежий;
3. недавний;
4. неизвестный);
син. 3501 (ne/ov);
2537 (kaino/v) более подчеркивает новизну качества, а 3501 (ne/ov)
более указывает на новизну во времени;
LXX: 02319 (Vv/d/x).
kaino/thv
новизна, свежесть, обновление.
kai/per
хотя, даже.
kairo/v
время, срок;
син. 5550 (cro/nov);
LXX: 06256 (t[e), 04150 (d[eFwm).
Kai_sar
кесарь или цезарь (Римский император).
Kaisa/reia
Кесария (1. Кесария Филиппова, г-д у подножия горы Хермон;
2. Кесария Палестинская, г-д, расположенный на побережье Средиземного моря к сев. от горы Кармил);
см. евр. 07014 (NIy'q).
kai/toi
хотя, однако, впрочем.
kai/toige
хотя и.
kai/w
зажигать, жечь;
ср.з. гореть, сгорать, пылать;
LXX: 01197 (re=b), 03344 (dqy), 08313 (PrSv).
ka'kei_
и там, и туда.
ka'kei_Yen
и оттуда, и потом.
ka'kei_nov
и тот, тот то же.
kaki/a
1. злость, злоба;
2. порочность, испорченность;
3. зло, огорчение, забота;
син. 2550 (kakoh/Yeia);
LXX: 07451 (e'r).
kakoh/Yeia
злонравие, дурной характер, недоброжелательность, озлобленность;
син. 2549 (kaki/a).
kakologe/w
злословить, поносить, клеветать, чернить.
kakopa/Yeia
злострадание, мучение.
kakopaYe/w
страдать, переносить страдание или скорбь, мучиться, испытывать невзгоды.
kakopoie/w
делать зло, плохо поступать, причинять вред;
LXX: 07489 (eer) E(hi).
kakopoio/v
делающий зло, зловредный;
как сущ. злодей.
kako/v
злой, плохой, вредный;
син. 4190 (ponhro/v), 5337 (fau_lov);
2556 (kako/v) является антонимом к 18 (a'gaYo/v), 4190 (ponhro/v) описывает человека, который активно участвует в злых делах и преуспевает во зле, 5337 (fau_lov) указывает на непригодность;
LXX: 07451 (e'r).
kakou_rgov
злодей, разбойник, грабитель.
kakouce/w
мучить, терзать;
страд. страдать, мучиться;
LXX: 07489 (eer) C(pi), G(hith).
kako/w
1. делать зло, мучить, угнетать, притеснять;
2. озлоблять, раздражать;
LXX: 07489 (eer) E(hi), 06031 C(pi).
kakw_v
плохо, худо, тяжко, тяжело, жестоко;
с 2192 (e#cw) обозн. болеть.
ka/kwsiv
плохое обращение, притеснение;
LXX: 06040 (yIn$e), 07451 (e'r).
kala/mh
стебель, соломина;
собир. солома.
ka/lamov 1. камыш, тростник; 2. палка или трость (1. палка из тростника для опоры при ходьбе;
2. тростниковая палочка для письма, перо;
3. трость для измерения длинной около 3,1 м.).
kale/w
звать, называть, нарекать, призывать, позвать.
kallie/laiov
садовая маслина, культурное масличное дерево.
ka/llion
лучше;
срав. ст. от 2570 (kalo/v).
kalodida/skalov
учитель добра.
Kaloi/
Хорошие Пристани (название пристани на о-ве Крит, #Деян 27:8).
kalopoie/w
делать добро, творить добро.
kalo/v
1. внеш. вид красивый, прекрасный, прелестный;
2. внеш. кач. добрый, хороший, благополучный, благоприятный, благодетельный;
3. внеш. кач. добрый, благой, добродетельный;
син. 18 (a'gaYo/v) (говоря о нравственной доброте, 18 (a'gaYo/v) обычно обозн. доброе по своим результатам, а 2570 (kalo/v) обычно обозн. доброе в абсолютном смысле, доброту очевидную для других);
син. 791 (a'stei_ov), 5611 (w;rai_ov);
791 (a'stei_ov) обычно подчеркивает
изящность, изысканность, элегантность и утонченность;
2570 (kalo/v) обычно подчеркивает
гармоничную полноту и законченность, стройность, пропорциональность и соразмерность;
5611 букв. обозн. „цветущий";
ант. 2556 (kako/v), а тж. 4190 (ponhro/v);
LXX: 02896 (bFwj), 03303 (h]p/y).
ka/lumma
покрывало, покров.
kalu/ptw
покрывать, закрывать, скрывать, укрывать;
LXX: 03680 (ho=k).
kalw_v
хорошо, красиво, превосходно, благоприятно, угодно, успешно.
ka/mhlov
верблюд(ица).
ka/minov
печь.
kammu/w
смыкать, закрывать (о глазах или веках).
ka/mnw
1. изнемочь, устать;
2. занемочь, болеть.
ka/mptw
1. перех. гнуть, сгибать, преклонять;
2. неперех. кланяться, поклоняться, преклоняться.
ka#n
и если бы, также бы, пусть даже, даже, хотя бы.
Kana/
Кана (г-д в Галилее).
Kanani/tev
Кананит (Симон Кананит, так же прозванный Зилотом, один из двенадцати учеников И. Х.);
от евр. 07067 (a/+n'q).
Kanda/kh
Кандакия (титул Эфиопской царицы).
kanw/n
1. прут, брусок;
2. мера, образец, мерило, канон;
3. правило, норма;
4. сфера, удел.
Kapernaou/m
Капернаум (процветающий г-д в Галилее, лежащий на зап. побережье Галилейского моря);
от евр. 03723 (r]pf=k) и 05151 (M+wx"n).
kaphleu/w
торговать (мелким товаром, оптом, вразнос), спекулировать, фальсифицировать;
возм. перен. искажать;
син. 1389 (dolo/w).
kapno/v
дым.
Kappadoki/a
Каппадокия (провинция в М. Азии).
kardi/a
сердце (1. физический орган;
2. источник всего в человеке: мыслей, воли, желаний, чувств и страстей);
перен. сердцевина, центр;
LXX: 03820 (b[l), 03824 (b/b[l);
син. 3563 (nou_v), 4151 (pneu_ma), 5590 (quch/).
kardiognw/sthv
сердцеведец, знающий сердце.
karpo/v
плод.
Ka/rpov
Карп (христианин во #2Тим 4:13).
karpofore/w
плодоносить, приносить плод.
karpofo/rov
плодоносный, плодородный, плодовитый.
kartere/w
насильно приводить, тащить силой, мужественно выдерживать, терпеливо переносить, проявлять твердость или упорство.
ka/rfov
сухая щепочка или палочка, высохшая веточка или соломинка.
kata/
1. (сверху) вниз, на, с, против;
2. по, через, в, на.
katabai/nw
сходить (вниз), нисходить, спускаться.
kataba/llw
бросать (вниз), сбрасывать, низлагать, низвергать;
ср.з. полагать основание, основывать.
katabare/w
отягощать, перегружать, обременять.
kata/basiv
спуск (1. сошествие, схождение;
2. склон).
katabiba/zw
сводить вниз, сталкивать вниз, низвергать.
katabolh/
основание, начало.
katabrabeu/w
осуждать, лишать прав или победы, отстранять, выносить отрицательное суждение.
kataggeleu/v
вестник, провозвестник (тот, кто возвещает, возглашает что-нибудь), глашатай.
katagge/llw
объявлять, провозглашать, возвещать.
katagela/w
осмеивать, насмехаться;
LXX: 07832 (qxSv).
kataginw/skw
находить недостатки или вину (в ком-либо), обвинять, винить, порицать, нарекать, осуждать.
kata/gnumi
ломать, разбивать.
kata/gw
вести вниз, сводить, отправлять, приводить, выводить.
katagwni/zomai
одолевать, побеждать.
katade/w
перевязывать.
kata/dhlov
совершенно ясный, очевидный.
katadika/zw
осуждать, находить или провозглашать виновным, выносить обвинительный приговор.
katadiw/kw
преследовать, следовать за;
LXX: 07291 (Pdr).
katadoulo/w
порабощать, покорять в рабство.
katadunasteu/w
притеснять, угнетать, подавлять;
LXX: 03238 (hny), 06231 (qVve).
kataiscu/nw
позорить, постыжать, посрамлять, бесчестить;
LXX: 0954 (Vvw=b).
katakai/w
сжигать, предавать сожжению или огню;
страд. сгорать.
katakalu/ptw
покрывать, завешивать, закрывать (завесою).
katakauca/omai
1. хвастаться, превозноситься, кичиться, хвалиться;
2. превосходить, быть выше.
kata/keimai
лежать, возлежать (за столом).
katakla/w
ломать, преломлять.
kataklei/w
запирать, заключать, затворять.
kataklhrodote/w
распределять или разделять по жребию;
LXX: 05157 (lxn), 03423 (Vvry).
katakli/nw
располагать (за столом в лежачем положении);
ср.з. возлежать.
kataklu/zw
наводнять, затопить, заливать.
kataklusmo/v
потоп, наводнение.
katakolouYe/w
следовать, идти вслед.
katako/ptw
1. разрубать, разрезать, раздирать, распороть, резать, кромсать, рвать на части.
katakrhmni/zw
сбрасывать, сталкивать (с обрыва, в пропасть), свергать.
kata/krima
осуждение, наказание (за преступление).
katakri/nw
осуждать (к наказанию), выносить обвинительный приговор, приговаривать.
kata/krisiv
осуждение, обвинительный приговор.
katakurieu/w
овладевать, господствовать, приобретать господство.
katalale/w
наговаривать, злословить, хулить, клеветать.
katalalia/
наговор, клевета, злословие.
kata/lalov
наговорщик, клеветник, хулитель;
син. 5588 (qiYuristh/v).
katalamba/nw
схватывать, захватывать, настигать, заставать, достигать, приобретать;
перен. ср.з. познавать, постигать;
LXX: 05381 (gSvn) E(hi), 03920 (dkl).
katale/gw
1. выбирать, избирать;
2. вносить (в список), записывать.
kata/leimma
остаток.
katalei/pw
оставлять, покидать, бросать, сберегать, сохранять, соблюдать;
LXX: 07604 (raVv) B(ni), E(hi), 05800 (bze), 03499 (r]t}y).
kataliYa/zw
побивать камнями.
katallagh/
примирение, мирное соглашение или договор.
katalla/ssw
мирить, примирять.
kata/loipov
остающийся, остальной, прочий.
kata/luma
гостиница, жилище, помещение (жилое), гостиная, комната (для принятия пищи).
katalu/w
1. перех. разрушать, сносить, сокрушать, ниспровергать, свергать, упразднять, отменять;
2. неперех. останавливаться (для отдыха), ночевать;
LXX: 03885 (Nwl), 07673 (tbVv).
katamanYa/nw
обследовать, осматривать, основательно изучать, замечать.
katamarture/w
свидетельствовать против (кого-либо).
katame/nw
оставаться, пребывать.
katamo/nav
в одиночку, в одиночестве.
katana/Yema
проклятие;
сравн. 331 (a'na/Yema).
katanaYemati/zw
проклинать, клясть;
сравн. 332 (a'naYemati/zw).
katanali/skw
уничтожать, истреблять, поедать.
katanarka/w
досаждать, докучать, отягощать, быть в тягость.
kataneu/w
давать знак (кивком головы), кивать.
katanoe/w
1. замечать, понимать, уразуметь;
2. размышлять, обдумывать, рассматривать, помышлять.
katanta/w
приходить, прибывать, доходить, достигать.
kata/nuxiv
оцепенение, усыпление, ошеломление.
katanu/ssw
страд. умиляться, сокрушаться (сердцем), быть пронзенным в сердце.
kataxio/w
удостаивать, считать достойным;
страд. сподобиться (оказаться достойным), удостоиться.
katapate/w
топтать, попирать, втаптывать, растаптывать.
kata/pausiv
покой, отдых;
LXX: 04496 (h/x+wn;m);
син. 372 (a'na/pausiv).
katapau/w
1. перех. успокаивать, доставлять покой, останавливать, прекращать;
2. неперех. покоиться, отдыхать, почивать;
LXX: 05117 (xwn), 07673 (tbVv).
katape/tasma
завеса;
LXX: 06532 (t]kfr/=p), а тж. 04539 (;K/o/m).
katapi/nw
выпивать;
перен. поглощать, проглатывать, пожирать.
katapi/ptw
падать.
kataple/w
приплывать, причаливать.
katapone/w
мучить, терзать, утомлять, изнурять.
kataponti/zw
топить, бросать или погружать в море;
страд. утопать, тонуть, погружаться в воду.
kata/ra
проклятие, заклятие;
LXX: 07045 (h/l/l;q).
katara/omai
проклинать, призывать проклятия, произносить заклятия.
katarge/w
1. делать бесполезным;
2. упразднять, уничтожать, отменять.
katariYme/w
сопричислять, причислять.
katarti/zw
1. восстанавливать, исправлять, чинить, вновь приводить в порядок;
2. устраивать, готовить, снаряжать, дополнять, совершать;
син. 5048 (teleio/w).
kata/rtisiv
совершенствование, совершение.
katartismo/v
совершенствование, совершение, процесс приведения к совершенству или полноценности.
katasei/w
сотрясать, махать, делать знак (рукой).
kataska/ptw
разрушать до основания, сносить, сжечь дотла.
kataskeua/zw
1. снаряжать, приготовлять;
2. строить, устанавливать, воздвигать, сооружать, оборудовать, обделывать, устраивать.
kataskhno/w
1. вить гнездо;
2. находить пристанище, разбивать палатку, обитать.
kataskh/nwsiv
1. гнездо;
2. обитель, пристанище.
kataskia/zw
осенять, покрывать тенью.
kataskope/w
высматривать, внимательно или пристально глядеть, подсматривать (со злым умыслом).
kata/skopov
соглядатай, шпион, разведчик.
katasofi/zomai
ухищряться (применять ловкие, изощренные приемы для достижения чего-либо), запутывать хитросплетениями, морочить, обхитрить.
kataste/llw
сдерживать, успокаивать, унимать, утишать.
kata/sthma
поведение, манеры (поведения).
katastolh/
сдержанность, скромность, порядочность (в одеянии);
возм. одеяние, одежда.
katastre/fw
переворачивать вниз, опрокидывать.
katastrhnia/w
впадать в распутство, становиться похотливым или сладострастным.
katastrofh/
разрушение, истребление, расстройство.
katastrw/nnumi
уложить, повалить, поражать, убивать, умерщвлять, страд. падать, лечь, погибать.
katasu/rw
тащить к, притаскивать, приводить.
katasfa/ttw,
зарезать, закалывать, убивать.
katasfragi/zw
запечатывать.
kata/scesiv
обладание, владение, овладевание.
katati/Yhmi
класть,
откладывать, доставлять.
katatomh/
увечье, разрезание, вырезка, разрез;
(саркастически об обрезании, ап. Павел использует в этом случае игру слов с 4061 (peritomh/), обличая тех, для которых обрезание становится духовным увечьем).
katatoxeu/w
убивать, пронзать или поражать стрелой.
katatre/cw
сбегать, спускаться бегом, устремляться, набрасываться.
katafe/rw
(с)носить вниз, опускать;
страд. опускаться, погружаться (в сон).
katafeu/gw
убегать, искать убежища.
katafYei/rw
губить, уничтожать, развращать;
страд. гибнуть, истребляться.
katafile/w
(по)целовать.
katafrone/w
презирать, пренебрегать, нерадеть, обращаться небрежно.
katafronhth/v
презирающий.
katace/w
поливать, лить, возливать, выливать.
katacYo/niov
подземный, преисподний.
katacra/omai
использовать до конца, употреблять полностью, расходовать.
kataqu/cw
охлаждать, прохлаждать.
katei/dwlov
полный идолов.
kate/nanti
(на)против, прямо, навстречу, перед.
katenw/pion
лицом к лицу, (на)против, перед.
katexousia/zw
властвовать.
katerga/zomai
творить, делать, совершать, производить, создавать.
kate/rcomai
сходить, нисходить, спускаться, приходить, прибывать.
katesYi/w
поедать, съедать, поглощать, поклевать (о птицах), пожирать;
перен. расточать, истреблять.
kateuYu/nw
выпрямлять, направлять, вести, управлять;
LXX: 03559 (Nw=k).
katefi/sthmi
восставать, нападать.
kate/cw
держать, удерживать, задерживать, овладевать;
страд. быть одержимым.
kathgore/w
обвинять, упрекать, порицать, бранить, клеветать.
kathgori/a
обвинение, упрек, укор.
kath/gorov
обвинитель, клеветник.
kath/feia
уныние, подавленность, печаль.
kathce/w
1. обучать, наставлять, поучать;
2. оповещать.
katio/w
ржаветь, проржаветь, покрыться ржавчиной.
katiscu/w
превозмочь, одолеть.
katoike/w
населять, обитать, жить, поселяться, вселяться.
katoi/khsiv
жилище, пребывание.
katoikhth/rion
жилище, обитель;
LXX: 04186 (b/VvFwm), 04583 (NFwe/m).
katoiki/a
жилище, обитель, селение, местопребывание;
LXX: 04186 (b/VvFwm).
katoptri/zw
отражать, показывать как в зеркале;
ср.з. глядеть в зеркало или отражаться в зеркале, взирать или видеть как в зеркале.
kato/rYwma
успех, благоустройство.
ka/tw
1. вниз, донизу;
2. внизу, ниже.
katw/terov
глубочайший, самый нижний, преисподний.
kau_ma
жар, зной.
kaumati/zw
жечь, опалять, палить;
страд. сгорать, засыхать, вянуть.
kau_siv
сжигание, сожжение.
kauso/w
страд. гореть, сгорать, разгораться, воспламеняться.
kau/swn
зной, жар.
kauteria/zw
клеймить (раскаленным железом), прижигать.
kauca/omai
хвалиться, хвастаться, тщеславиться;
LXX: 01984 (llh).
kau/chma
(по)хвала;
LXX: 08416 (h/=lih;=t), 08597 (h/r/a;pi=t).
kau/chsiv
восхваление, похвальба, хвастовство, тщеславие;
LXX: 08597 (h/r/a;pi=t).
Kegcreai/
Кенхреи (Коринфский порт).
Kedrw/n
Кедрон (ручей около Иер.);
см. евр. 06939 (NFwr_diq).
kei_mai
страд. лежать, простираться, быть положенным;
перен. быть учрежденным, сужденным.
keiri/a
погребальная лента или пелена.
kei/rw
стричь, брить.
ke/leusma
приказ, боевой клич или призыв, зов, крик.
keleu/w
велеть, повелевать, приказывать, понуждать, подгонять, убеждать.
kenodoxi/a
тщеславие, суетная слава, честолюбие.
keno/doxov
тщеславный, честолюбивый.
keno/v
пустой, порожний, тщетный, напрасный, бесплодный, бессодержательный, безосновательный, бесцельный;
син. 3152 (ma/taiov);
2756 (keno/v) обычно подчеркивает пустоту и бессодержательность, а 3152 (ma/taiov) говорит о бесцельности и безрезультатности;
LXX: 07385 (qyir).
kenofwni/a
пустословие, суесловие, празднословие, пустой и бесполезный разговор.
keno/w
опорожнять, опустошать, делать тщетным или пустым, упразднять, уничтожать.
ke/ntron
1. жало (пчелы, скорпиона);
2. рожон (железный острый прут для понукания животных).
kenturi/wn
сотник.
kenw_v
пусто, напрасно, бессодержательно.
kerai/a
рожок, выступ или черточка (различающая сходные евр. буквы как, например, далеф d и рэйш r или бэйф b и каф k)
kerameu/v
горшечник, гончар.
keramiko/v
глиняный.
kera/mion
глиняный сосуд, кувшин.
ke/ramov
черепица, черепичная кровля.
kera/nnumi
смешивать, разбавлять водой, приготовлять (напиток);
LXX: 04537 (;Kom).
ke/rav
рог (1. рог животного;
2. рогообразный брусок или выступ;
3. символ силы и могущества).
kera/tion
мн.ч. рожки (плоды в виде рогообразных стручков, которые обычно использовались для откорма свиней, но также употреблялись в пищу нищими людьми).
kerdai/nw
1. приобретать, получать прибыль;
2. избегать.
ke/rdov
выгода, польза, приобретение, прибыль, корысть.
ke/rma
мелкая монета;
мн.ч. деньги.
kermatisth/v
меновщик денег.
kefa/laion
1. главное, основное, сущность;
2. итог, общая сумма.
kefalaio/w
ранить голову, разбить голову.
kefalh/
голова, глава (начальник, самый главный).
kefali/v
свиток, том (о книге).
kh_nsov
подать, налог.
kh_pov
сад.
khpouro/v
садовник.
khri/on
медовые соты, воск, сотовый мед.
kh/rugma
проповедь, провозглашение, возвещение.
kh_rux
проповедник, провозвестник, глашатай.
khru/ssw
проповедовать, провозглашать, разглашать, возвещать;
LXX: 07121 (arq).
kh_tov
огромное морское животное, морское чудовище, китообразное или кит.
Khfa_v
Кифа (перев. Скала, прозвище Симона Петра);
от арам. 03710 (P[=k).
kibwto/v
ковчег (1. Ноев ковчег;
2. Ковчег Завета), а тж. ящик, сундук.
kiYa/ra
кифара (струнный инструмент, близкий к лире(древнегреч. струнный щипковый инструмент, имевший от трех до восьми струн), и форминге (древнегреч. струнный щипковый инструмент, имевший от трех до семи струн).
kiYari/zw
играть на кифаре.
kiYarw`do/v
кифарод, поющий и играющий на кифаре.
Kiliki/a
Киликия (провинция в ю.-вост. М. Азии, в столице которой, Тарсе, родился ап. Павел).
kina/mwmon
корица (высушенная душистая кора некоторых тропических деревьев семейства лавровых, употр. как пряность).
kinduneu/w
находиться в опасности, подвергаться бедствиям, рисковать.
ki/ndunov
опасность.
kine/w
двигать, шевелить, передвигать, приводить в движение, кивать, возбуждать.
ki/nhsiv
движение, возмущение.
Ki/v
Кис (отец царя Саула);
см. евр. 07027 (Vvyiq).
kla/dov
ветвь, побег.
klai/w
плакать, рыдать, оплакивать;
LXX: 01058 (hk=b).
kla/siv
преломление.
kla/sma
кусок, обломок.
Klau/dh
Клавда (небольшой о-в, близлежащий к югу о-ва Крита).
Klaudi/a
Клавдия (христианка, #2Тим 4:21).
Klau/diov
Клавдий (1. Клавдий Тиберий, римский император, пришедший к власти в 41 по Р. Х., приказал всем иудеям покинуть Рим, был отравлен своей женой Агриппиной в 54 по Р. Х.;
2. Клавдий Лисий, римский военачальник).
klauYmo/v
плач, рыдание.
kla/w
ломать, отламывать, переламывать, преломлять, разламывать.
klei/v
ключ.
klei/w
запирать, затворять, закрывать.
kle/mma
1. воровство, кража;
2. украденное, ворованная вещь.
Kleopa_v
Клеопа (неизвестный ученик И. Х.).
kle/ov
слава, похвала.
kle/pthv
вор, тать;
син. 3027 (lh`sth/v);
2812 (kle/pthv) говорит о человеке совершающем тайное, скрытное воровство, а 3027 (lh`sth/v) указывает на совершающего открытый грабеж.
kle/ptw
красть, воровать, похищать.
klh_ma
побег, черенок, веточка.
Klh/mhv
Климент (сотрудник ап. Павла, вероятно член церкви в Филиппах).
klhronome/w
наследовать, получать в удел, получать по жребию;
LXX: 03423 (Vvry), а тж. 05157 (lxn).
klhronomi/a
наследство, наследие, удел, доля;
LXX: 05159 (h/l#x"n), 02425 (MyI+y'x).
klhrono/mov
наследник.
klh_rov
1. жребий;
2. удел, доля, доставшееся по жребию;
LXX: 05159 (h/l#x"n), 01486 (l/rFw+g).
klhro/w
избирать или распределять по жребию;
ср.з. получать (в наследие или удел) по жребию;
страд. становиться наследием, быть избранным (в наследие или удел) , попадать в удел.
klh_siv
звание, призвание (в Н. З. употр. всегда о Божьем призыве ко спасению).
klhto/v
званый, призванный, приглашенный.
kli/banov
печь (глиняная духовая печь для выпечки хлеба).
kli/ma
область, земля, страна.
kli/nh
постель, кровать, ложе, скамья, одр.
klini/dion
кроватка, постелька.
kli/nw
1. перех. склонять, наклонять, преклонять;
перен. обращать в бегство, поражать;
2. неперех. склоняться.
klisi/a
ряд (возлежащих за столом).
kloph/
кража, воровство, хищение.
klu/dwn
морское волнение, прибой.
kludwni/zomai
быть колеблемым (словно) волнами.
Klwpa_v
Клеопа (израильтянин, муж некой Марии, #Ин 19:25).
knh/Yw
скрести, чесать, щекотать;
перен. с 189 (a'koh/) обозн. льстить слуху.
Kni/dov
Книд (мыс и г-д в Карии, в М. Азии, со знаменитым храмом Афродиты).
kodra/nthv
кодрант (монета равная четверти римского асса или двум лептам).
koili/a
1. живот (брюшная полость), желудок, внутренности;
2. чрево, утроба.
koima/w
спать, засыпать, усыпать;
перен. почить, умереть;
LXX: 07901 (bkVv).
koi/mhsiv
сонное состояние, сон.
koino/v
1. общий, общественный;
2. обычный, обыкновенный, скверный, нечистый;
син. 952 (be/bhlov).
koino/w
осквернять, делать или почитать нечистым.
koinwne/w
участвовать, принимать участие, становиться участником, оказывать участие, разделять.
koinwni/a
(взаимо)отношения, (со)участие, общение, общительность, подаяние, пожертвование.
koinwniko/v
общительный, охотно делящийся, щедрый.
koinwno/v
(со)товарищ, (со)участник, причастник, сотрудник, сообщник.
koi/th
постель, ложе, брачное ложе;
перен. употр. о половых отношениях, сладострастии;
с 2192 (e#cw) обозн. зачать.
koitw/n
постельник (присматривающий за спальней господина).
ko/kkinov
пурпурно-красный, червленый, багряный;
ср.р. употр. как сущ. багряница.
ko/kkov
зерно, семя.
kola/zw
наказывать, карать.
kolakei/a
лесть, заискивание, угодничество, ласкательство.
ko/lasiv
наказание, кара;
син. 5098 (timwri/a);
2851 (ko/lasiv) употр. о наказании для исправления виновного, а 5098 (timwri/a) говорит о наказании как о справедливом воздаянии за вину.
kolafi/zw
бить (кулаком), ударять, заушать (давать пощечину);
перен. удручать, доводить до изнеможения.
kolla/w
приклеивать;
страд. прилипать, прилепляться, приставать;
LXX: 01692 (qb=d).
kollou/rion
глазная мазь.
kollubisth/v
меновщик (денег).
kolobo/w
сокращать.
Kolossai/
Колоссы (г-д во Фригии, М. Азии).
kolossaeu/v
колосский, колоссянин.
ko/lpov
1. грудь, лоно;
2. пазуха;
3. залив, бухта.
kolumba/w
нырять, плавать.
kolumbh/Yra
купальня, бассейн.
kolwni/a
колония (город, жители которого имели особые привилегии и считались римскими гражданами).
koma/w
отращивать или носить волосы.
ko/mh
волосы, коса;
в классической греч. лит-ре употр. о хвосте кометы.
komi/zw
носить;
ср.з. уносить, получать, приобретать.
komqo/teron
лучше, легче.
konia/w
белить, покрывать известкой, штукатурить.
koniorto/v
пыль, прах.
kopa/zw
уставать;
перен. утихать, униматься.
kopeto/v
плач или рыдание с биением себя в грудь;
LXX: 04553 (d[=p;oim).
koph/
поражение, разгром.
kopia/w
1. утомляться, уставать, утруждаться;
2. тяжело трудиться;
LXX: 03021 (egy);
син. 75 (a'gwni/zomai).
ko/pov 1. биение себя в грудь; 2. страдание, боль, неприятность;
3. труд;
син. 3449 (mo/cYov), 4192 (po/nov);
LXX: 05999 (l/m/e).
kopri/a
навоз, навозная куча.
ko/ptw
1. (от)резать, отсекать;
2. ударять себя в грудь;
перен. рыдать, плакать;
син. 2354 (Yrhne/w), 3076 (lupe/w), 3996 (penYe/w).
ko/rax
ворон.
kora/sion
девушка, девица, девочка.
korba_n
корван (1. священное приношение в храм;
2. храмовая сокровищница);
см. евр. 07133 (N/b_r/q).
Ko/re
Корей (предводитель восстания против Моисея);
см. евр. 07141 (x'rfq).
kore/nnumi
насыщать, кормить досыта, пресыщаться.
Kori/nYiov
Коринфянин.
Ko/rinYov
Коринф (г-д в Ахаии, лежащий на Киронфском перешейке).
Kornh/liov
Корнилий (римский сотник из Кесарии, обращенный в христианство ап. Петром).
ko/rov
кор (мера сыпучих тел, приблизительно равная 393 литрам);
см. евр. 03734 (rf=k).
kosme/w
1. приводить в порядок, устраивать, убирать, поправлять;
2. украшать.
kosmiko/v
мирской, земной.
ko/smiov
скромный, умеренный, приличный, благочинный, порядочный;
син. 2412 (i;eropreph/v), 4586 (semno/v).
kosmokra/twr
мироправитель, владыка мира.
ko/smov
1. украшение, прикраса;
2. мир (1. Вселенная;
2. Земля;
3. мировой порядок, система;
4. человечество;
и т.д.);
син. 165 (ai'w/n).
Kou/artov
Кварт (неизвестный христианин, #Рим 16:23).
kou_mi
куми (в перев. с арам. Встань!);
см. арам. 06966 (Mwq).
koustwdi/a
стража (отряд римских солдат, охранявший что-либо).
koufi/zw
облегчать (от груза).
ko/finov
короб (большая корзина для переноски продуктов).
kra/bbatov
постель, кровать, койка.
kra/zw
кричать, вопить, восклицать.
kraipa/lh
пьянство, попойка;
син. 2970 (kw_mov), 3178 (me/Yh), 3632 (oi'noflugi/a), 4224 (po/tov).
krani/on
череп;
а тж. название Голгофы: Лобное (место).
kra/spedon
1. край;
2. кайма, кисточка (украшение), воскрилия;
согласно #Чис 15:38, каждый евр. должен был носить кайму на четырех углах своих верхних одежд.
krataio/v
могущественный, сильный, крепкий, могучий.
krataio/w
укрепляться, становиться сильным, быть твердым, утверждаться.
krate/w
1. властвовать, господствовать, обладать силой;
2. овладевать, захватывать, брать, схватывать;
3. держать, удерживать;
LXX: 02388 (qzx) E(hi), а тж. 0270 (zxa).
kra/tistov
сильнейший, (наи)лучший;
в обращении к властелину: достопочтеннейший, знатнейший.
kra/tov
власть, могущество, сила, держава;
LXX: 05797 (zfe);
син. 970 (bi/a), 1411 (du/namiv), 1753 (e'ne/rgeia), 1849 (e'xousi/a), 2479 (i'scu/v).
krauga/zw
вопить, кричать, взывать, вопиять.
kraugh/
крик, вопль.
kre/av
мясо.
krei/sswn
то же что и 2909 (krei/ttwn).
krei/ttwn
лучший, больший, превосходнейший;
сравн.ст. от 2904 (kra/tov).
krema/nnumi
1. перех. вешать, подвешивать, повесить;
2. неперех. висеть.
krhmno/v
крутизна, круча, утес, обрыв.
Krh/v
Критянин.
Krh/skhv
Крискент (сотрудник ап. Павла, #2Тим 4:10).
Krh/th
Крит (о-в в Средиземном море).
kriYh/
ячмень.
kri/Yinov
ячменный, приготовленный из ячменя.
kri/ma
1. решение суда, приговор, осуждение;
2. тяжба, судебное дело;
LXX: 04941 (j/=p;Vvim).
kri/non
лилия.
kri/nw
1. отделять, выбирать;
2. рассуждать, полагать;
3. решать, делать вывод, приводить к заключению;
4. судить, производить суд, осуждать, обвинять;
LXX: 08199 (jpVv), 01777 (Ny=d), 07378 (byr).
kri/siv
суд, решение, приговор, осуждение, суждение;
LXX: 04941 (j/=p;Vvim), 07378 (byr).
Kri/spov
Крисп (начальник синагоги в Коринфе).
krith/rion
1. судилище, суд;
2. тяжба, судебное дело.
krith/v
судья.
kritiko/v
способный распознавать, умеющий судить.
krou/w
стучать, ударять.
kru/pth
тайник, сокровенное место.
krupto/v
тайный, потайной, скрытый, сокровенный.
kru/ptw
скрывать, укрывать, прятать, утаивать.
krustalli/zw
быть кристальным, быть прозрачным как кристалл, сиять как кристалл.
kru/stallov
кристалл, горный хрусталь.
krufh_`
тайно, тайком, втайне.
kta/omai
приобретать, наживать;
LXX: 07069 (hnq).
kth_ma
имущество, имение, приобретенное или нажитое богатство, добро;
син. 5223 (u%parxiv).
kth_nov
скот, домашнее животное, вьючное животное.
kth/twr
владелец, обладатель, собственник.
kti/zw
(со)творить, создавать;
LXX: 01254 (ar=b), а тж. 07069 (hnq), 03335 (ruy).
kti/siv
1. создание, творение, основ(ыв)ание, устроение;
2. творение, тварь;
3. начальство, власть.
kti/sma
творение, тварь, создание.
kti/sthv
создатель, творец, основатель.
kubei/a
лукавство, обман, хитрость;
син. 3180 (meYodei/a), 3834 (panourgi/a).
kube/rnhsiv
управление (кораблем);
перен. управление, руководство, заведование.
kubernh/thv
кормчий, рулевой.
kuklo/Yen
вокруг, кругом, со всех сторон.
kuklo/w
1. окружать, обступать, собираться вокруг;
2. обходить кругом.
ku/klw`
кругом, вокруг;
употр. тж. как прил. окрестный.
ku/lisma
место, где валяются свиньи, т.е. грязь.
kulio/w
валяться.
kullo/v
кривой, хромой, увечный.
ku_ma
волна.
ku/mbalon
кимвал (музыкальный инструмент, состоящий из двух металлических тарелок, издающих при ударе друг о друга резкий звенящий звук).
ku/minon
тмин (растение семейства зонтичных, пряные семена которого употр. как приправа).
kuna/rion
песик, щенок, маленькая собачка.
Ku/priov
Кипрянин.
Ku/prov
Кипр (о-в в вост. части Средиземного моря, к югу от Киликии и к зап. от Сирии, один из древнейших и главных центров культа Афродиты).
ku/ptw
наклоняться, нагибаться, поникнуть головой, опускать голову.
Kurhnai_ov
Киринеянин.
Kurh/nh
Киринея (обл. и большой
г-д на африканском побережье Средиземного моря, старая греч. колония с многочисленным еврейским населением).
Kurh/niov
Квириний (правитель, наместник императора в Сирии).
kuri/a
госпожа, хозяйка.
kuriako/v
Господний, Господень.
kurieu/w
господствовать, владычествовать, иметь или брать власть;
LXX: 04910 (lVvm).
ku/riov
Господь, господин, государь, повелитель, хозяин;
син. 1203 (despo/thv);
LXX: 03068 (hwhy), 0113 (NFwd/a), 01167 (l'e'=b).
kurio/thv
господство, владычество, начальство.
kuro/w
утверждать, подтверждать.
ku/wn
пес, собака;
перен. бесстыдный человек с нечистыми мыслями.
kw_lon
член тела, конечность;
мн.ч. труп.
kwlu/w
мешать, препятствовать, запрещать, возбранять.
kw/mh
селение, деревня, поселок.
kwmo/poliv
городок, селение.
kw_mov
пир, попойка, шумное гуляние;
син. 2897 (kraipa/lh), 3178 (me/Yh), 3632 (oi'noflugi/a), 4224 (po/tov).
kw/nwq
комар или москит.
Kw_v
Кос (о-в в Эгейском море у побережья Карии).
Kwsa/m
Косам (в род. И. Х.);
см. евр. 07081 (M]o]q).
kwfo/v
бесчувственный (1. немой;
2. глухой).
lagca/nw
1. получать в удел, обретать по жребию;
страд. доставаться или выпадать по жребию;
2. бросать жребий.
La/zarov
Лазарь (1. брат Марии и Марфы живший в Вифании, воскрешенный И. Х.;
2. нищий человек в повествовании о богаче и Лазаре);
возм. от евр. 0499 (r/z/e;l]a).
la/Yra`
тайком, тайно, втайне, украдкой, втихомолку.
lai_laq
вихрь, ураган, буря (с ливнем).
lakti/zw
лягать, брыкаться, бить копытами.
lale/w
говорить, рассказывать, беседовать, возвещать.
lalia/
1. речь;
2. наречие, говор, произношение.
lama/
ламма (в перев. с евр. обозн. Почему? или Для чего?)
lamba/nw
1. брать, хватать, обхватывать;
2. получать, принимать.
La/mec
Ламех (отец Ноя, в род. И. Х.);
см. евр. 03929 (;K]m]l).
lampa/v
факел, светильник, лампада, светоч (большая свеча, факел);
син. 3088 (lu/cnov), 5338 (fe/ggov), 5457 (fw_v), 5458 (fwsth/r).
lampro/v
светлый, сияющий, блестящий, сверкающий, блистательный, чистый, прозрачный, ясный.
lampro/thv
сияние, яркость, великолепие, блистательность.
lamprw_v
блистательно, ясно, ярко, великолепно.
la/mpw
светить, блистать, сверкать, сиять, испускать сияние.
lanYa/nw
быть скрытым, оставаться незамеченным, утаиваться.
laxeuto/v
высеченный в скале.
lao/v
народ, люд, население;
син. 1218 (dh_mov), 1484 (e#Ynov), 3793 (o#clov).
Laodi/keia
Лаодикия (г-д в Фригии с многочисленным населением евреев).
Laodikeu/v
Лаодикийский.
la/rugx
гортань, глотка, горло.
Lasai/a
Ласея (г-д на юж. побережье о-ва Крит).
la/skw
с треском лопаться, разверзнуться, трескаться.
latome/w
высекать, вырубать (из камня).
latrei/a
богослужение (служение согласно требованиям Левитского закона).
latreu/w
служить, поклоняться, нести служение, нести службу;
син. 3008 (leitourge/w);
3000 (latreu/w) может употребляться о любом виде службы Богу или богам, а 3008 (leitourge/w) употребляется о несении официального служения Богу в определенной должности.
la/canon
огородное растение, овощ, зелень.
Lebbai_ov
Леввей (один из ап. И. Х., тот же, что и 2280 (Yaddai_ov)-человек мог иметь несколько имен: напр. Петр имел второе имя Кифа).
legiw/n
легион (римский отряд солдат размером около 6000 человек).
le/gw
говорить, сказать, сообщать, рассказывать.
lei_mma
остаток, оставшаяся часть.
lei_ov
гладкий, ровный.
lei/pw
1. перех. оставлять, покидать;
2. неперех. недоставать, не хватать, истощаться, кончаться, отставать, уступать.
leitourge/w
служить, нести служение или службу;
син. 3000 (latreu/w).
leitourgi/a
служба, служение, услуга, литургия.
leitourgiko/v
служебный.
leitourgo/v
служитель, слуга.
le/ntion
полотенце (полоса льняной ткани, надеваемая слугами перед работой).
lepi/v
скорлупа, чешуя, чешуйка.
le/pra
проказа.
lepro/v
прокаженный.
lepto/v
лепта (мелкая медная монета стоимостью в 0.008 динария);
как рус. полушка (в старину, медная монета стоимостью в половину гроша или четверть копейки).
Leui/
Левий (1. третий сын патриарха Иакова;
2. сын Мелхиев, в род. И. Х.;
3. сын Симеона, в род. И. Х.;
4. сын Алфея, сборщик податей, тот же что и ап. Матфей);
см. евр. 03878 (yIw[l).
leui/v
то же что и 3017 (Leui/).
Leui/thv
левит (член племени Левия, несущий службу при храме).
Leuitiko/v
Левитский.
leukai/nw
белить, делать белым.
leuko/v
1. светлый, яркий, ясный, сияющий, блестящий;
2. белый.
le/wn
лев.
lh/Yh
забывчивость, забвение.
lhno/v
точило (виноградное);
большая емкость, в которой виноград топтали ногами для выжимания сока.
lh_rov
пустословие, болтовня, вздор, бессмыслица, пустяк.
lh`sth/v
разбойник, грабитель, бандит;
син. 2812 (kle/pthv).
lh_qiv
принятие.
li/an
очень, весьма, крайне, чрезвычайно, сильно, слишком, чрезмерно.
li/banov
1. ладан (ароматическая смола ладанного и других деревьев);
2. ладанное дерево.
libanwto/v
1. кадильница;
2. ладан;
см. 3030 (li/banov).
Liberti_nov
Либертинец (перев. с лат. Освобожденный человек;
еврей, освобожденный из рабства.
Скорее всего потомок иудеев, которые были пленены Помпеем и забраны в Рим в 63г. до Р.Х., а потом были освобождены и возвратились в Иерусалим).
Libu/h
Ливия (большая обл. на с.-зап. побережье Африки, граничащая с Египтом).
liYa/zw
побивать камнями.
li/Yinov
каменный, высеченный из камня
liYobole/w
побивать камнями (насмерть).
li/Yov
камень.
liYo/strwtov
Лифостротон (букв. Вымощенный камнями, двор выложенный камнями, использовавшийся для римского суда).
likma/w
1. веять (зерно), провеивать, очищать веянием;
2. развеивать;
3. давить, сокрушать, растирать в порошок.
limh/n
гавань, пристань, порт.
li/mnh
озеро.
limo/v
глад, голод.
li/non
лен, льняная одежда.
Li/nov
Лин (неизвестный христианин).
liparo/v
жирный, тучный, маслянистый, упитанный;
перен. богатый, пышный, цветущий, великолепный.
li/tra
фунт или литра (римская единица веса, равная 327.5 грамм).
li/q
юго-западный ветер.
logei/a
сбор (пожертвований).
logi/zomai
считать, думать, мыслить, рассуждать, размышлять, заключать, делать умозаключения.
logiko/v
разумный, рассудительный, логический;
возм. обозн. словесный или употр. в знач. духовный в противоположность
буквальный.
lo/gion
речь, изречение, слово.
lo/giov
красноречивый.
logismo/v
рассуждение, размышление, соображение, решение, мысль.
logomace/w
заниматься словопрением, вступать в словопрение, спорить о словах.
logomaci/a
словопрение, препирательство, спор.
lo/gov
слово, выражение, изречение, дело, речь, рассказ, молва, слух;
син. 3454 (mu_Yov), 4487 (r;h_ma), 5456 (fwnh/).
lo/gch
копье.
loidore/w
бранить, поносить, порицать, злословить;
син. 987 (blasfhme/w);
LXX: 07378 (byr).
loidori/a
брань, поношение, порицание, злоречие, ругательство;
LXX: 07378 (byr), 04808 (h/byir;m).
loi/dorov
злоречивый, поносящий;
как сущ. хулитель, ругатель;
LXX: 04079 (MyIn/y_dim).
loimo/v
язва, мор, зараза, чума;
LXX: 01100 (l'e"+yil;=b), 03887 (Uyl), 06184 (Uyir/e).
loipo/v
оставшиеся, остальные.
loipo/n
наконец, впрочем, все еще, затем.
loipou_
впредь, отныне.
Louka_v
Лука (христианин из язычников, сотрудник ап. Павла, автор Евангелия от Луки и книги Деяний Апостолов).
Lou/kiov
Луций (1. пророк и учитель в Антиохской церкви, родом из Киринеи;
2. неизвестный христианин в #Рим 16:21).
loutro/n
купальня, купание, омовение, баня.
lou/w
купать, мыть, омывать;
син. 3538 (ni/ptw), 4150 (plu/nw);
3068 (lou/w) говорит об омовении всего человека, 3538 (ni/ptw) говорит об омовении только части тела, а 4150 (plu/nw) говорит об омовении неживых предметов;
LXX: 07364 (Uxr).
Lu/dda
Лидда (г-д в Пал., расположенный в 17 км. к с.-вост. от Иопии на пути к Иер.).
Ludi/a
Лидия (женщина из Фиатиры, торговка тканями багряного цвета, обращенная в христианство ап. Павлом).
Lukaoni/a
Ликаония (провинция в М. Азии с гл. г-дами Икония, Листра, Дервия).
Lukaonisti/
по-ликаонски, на ликаонском языке.
Luki/a
Ликия (обл. на ю.-зап. побережье М. Азии).
lu/kov
волк;
перен. хищный, коварный, злой человек.
lumai/nw
1. портить, бесчестить, осквернять, позорить, омрачать;
2. разрушать, губить, притеснять, терзать, обижать.
lupe/w
стеснять, тяготить, опечалить, огорчать, терзать, мучить;
ср.з. скорбеть;
син. 2354 (Yrhne/w), 2875 (ko/ptw), 3996 (penYe/w);
LXX: 02734 (hrx).
lu/ph
печаль, скорбь, огорчение, страдание, мука, боль;
LXX: 06089 (b]u]e).
Lusani/av
Лисаний (букв. Успокоитель, Избавитель;
четверовластник Авилинеи).
Lusi/av
Лисий (Клавдий Лисий, римский военачальник).
lu/siv
развязывание, освобождение, расторжение (брака), развод.
lusitele/w
быть полезным, представлять выгоду, быть целесообразным.
Lu/stra
Листра (г-д в Ликаонии).
lu/tron
выкуп, выкупная цена;
LXX: 06306 (MFwy_di=p), 01353 (h/=lal_+g), 03724 (r]pf=k), 04292 (a[j#a;j'm).
lutro/w
выкупать, искупать, освобождать, платя выкуп, избавлять;
LXX: 06299 (hd=p), 01350 (la+g).
lu/trwsiv
искупление, освобождение за выкуп, избавление;
LXX: 01353 (h/=lal_+g), 06306 (MFwy_di=p), 06299 (hd=p), 06304 (t+wd;=p).
lutrwth/v
искупитель, освободитель, избавитель.
lucni/a
подсвечник, светильник.
lu/cnov
светильник;
син. 2985 (lampa/v), 5338 (fe/ggov), 5457 (fw_v), 5458 (fwsth/r).
lu/w
1. отвязывать, развязывать;
2. освобождать, отпускать;
3. разрушать, расторгать, нарушать;
4. разрешать, отменять, упразднять, объявлять недействительным;
LXX: 06605 (xt=p), 05425 (rtn) E(hi).
Lwi+v
Лоида (бабушка Тимофея).
Lw/t
Лот;
см. евр. 03876 (jFwl).
Ma/aY
Мааф (в род И. Х.).
Magdala/
Магдала (деревня на зап. побережье Галилейского моря между Капернаумом и Тивериадой).
Magdalhnh/
Магдалина (букв. женщина из Магдалы;
прозвище одной из Марий).
magei/a
магия, колдовство, волхвование, ворожба.
mageu/w
волхвовать, ворожить, колдовать, произносить заклинание, вызывать чарами, заниматься магией.
ma/gov
маг, волхв, мудрец, жрец, толкователь снов, звездочет, астролог, прорицатель;
в Вавилоне, Мидии, Персии и других вост. странахмудрец и жрец, сведущий в астрологии, толковании снов и другой магии;
LXX: 0825 (P+Vv/f'a), 0826 (P'Vv/a).
Magw/g
Магог (загадочное имя врага, который будет разбит И. Х.);
см. евр. 04031 (gFwg/m).
Madia/n
Мадиам (м-ть около горы Синай, где жил Моисей);
см. евр. 04080 (N/y_dim).
maYhteu/w
1. перех. готовить (или приобретать) учеников, учить, научать;
2. неперех. быть учеником.
maYhth/v
ученик, последователь.
maYh/tria
ученица.
MaYousala/
Мафусал (сын Еноха, дед Ноя);
см. евр. 04968 (x'l]Vv+wt;m).
Mai=na/n
Маинан (в род. И. Х.).
mai/nomai
1. свирепствовать, неистовствовать, бесноваться, бушевать;
2. безумствовать, бредить, быть не в своем уме.
makari/zw
ублажать, считать или называть блаженным, счастливым;
LXX: 0833 (rVva) C(pi), D(pu).
maka/riov
блаженный, счастливый.
makarismo/v
благословение, восхваление, превознесение, прославление.
Makedoni/a
Македония (римская провинция в сев. части Греции).
Makedw/n
Македонянин.
ma/kellon
мясной рынок, торг.
makra/n
далеко, вдали.
makro/Yen
издали, издалека.
makroYume/w
долготерпеть, быть терпеливым, обладать выдержкой.
makroYumi/a
долготерпение, великодушие, терпеливость, стойкость, выдержка;
син. 463 (a'noch/), 4236 (prao/thv), 5281 (u;pomonh/).
makroYu/mwv
терпеливо, великодушно.
makro/v
длинный, дальний, долгий, продолжительный.
makrocro/niov
долголетний, долговечный.
malaki/a
немощь, слабость, недуг;
LXX: 02483 (yil$x).
malako/v
1. мягкий (на ощупь), нежный;
2. изнеженный, малакий (развращенный мужчина или мальчик, предающий свое тело противоестественному
употреблению (см. #Рим 1:26-27), т.е. пассивному гомосексуализму).
Maleleh/l
Малелеил (в род. И. Х.);
см. евр. 04111 (l[a;l'l#h'm).
ma/lista
особенно, тем более, наиболее, больше всего, преимущественно, наипаче.
ma_llon
более, лучше, скорее, гораздо (больше), несравненно.
Ma/lcov
Малх;
см. евр. 04429 (;K]l]m).
ma/mmh
бабка, бабушка.
ma(m)mwna_v
маммона, богатство.
Manah/n
Манаил (один из пророков в Антиохской церкви).
Manassh_v
Манассия (1. первородный сын патриарха Иосифа;
2. сын Езекии, царя Иудеи);
см. евр. 04519 (h+Vv]f"n;m).
manYa/nw
учиться, изучать, научаться, усваивать, приучаться;
LXX: 03925 (dml).
mani/a
сумасшествие, безумие, неистовство, исступление.
ma/nna
манна;
см. евр. 04478 (N/m).
manteu/omai
прорицать, предсказывать, провещать, пророчествовать;
син. 4395 (profhteu/w);
3132 (manteu/omai) употребляется только в #Деян 16:16 о девушке, одержимой злым духом прорицания;
LXX: 07080 (Moq).
marai/nw
тушить, гасить;
страд. угасать, затухать;
перен. увядать, усыхать, гибнуть, умирать.
mara/na
маранафа (в перев. с арам. Господь грядет).
margari/thv
жемчужина;
мн.ч. жемчуг.
Ma/rYa
Марфа (сестра Марии и Лазаря, жившая в Вифании).
Mari/a
Мария или Мариамь (1. матерь И. Х.;
2. Мария Магдалина;
3. мать какого-то Иакова, #Мф 27:56;
4. жена Клеопы;
5. сестра Марфы и Лазаря;
6. мать Иоанна Марка, владелица дома в Иер. где собиралась церковь;
7. христианка в #Рим 16:6).
Ma_rkov
Марк (Иоанн Марк);
см. 2491 ("Iwa/nnhv).
ma/rmarov
мрамор.
marture/w
свидетельствовать, удостоверять, подтверждать;
LXX: 05707 (d[e), 05749 (dwe) E(hi).
marturi/a
свидетельствование, свидетельство, подтверждение;
LXX: 05707 (d[e), 05715 (t+wd[e).
martu/rion
свидетельство, доказательство, подтверждение, удостоверение;
LXX: 04151 (d/eFwm), 05713 (h/d[e), 05715 (t+wd[e).
martu/romai
1. призывать во свидетели;
2. свидетельствовать;
3. утверждать, настаивать, заклинать (умолять с торжественной настойчивостью во имя чего-нибудь святого).
ma/rtuv
свидетель;
а тж. употр. о человеке, засвидетельствовавшем свою верность И. Х. мученической смертью;
LXX: 05707 (d[e).
ma(s)sa/omai
1. есть,
жевать;
2. кусать.
mastigo/w
бичевать, стегать, хлестать, сечь, бить.
masti/zw
бить кнутом, бичевать;
форма наказания которую нельзя было применять к римским гражданам.
ma/stix
бич, кнут, плеть;
перен. кара, язва, болезнь, недуг.
masto/v
мн.ч. грудь, сосцы.
mataiologi/a
пустословие, пустая болтовня.
mataiolo/gov
пустослов, пустой болтун.
ma/taiov
суетный, тщетный, безрезультатный, бесцельный, безуспешный, бесплодный;
син. 2756 (keno/v);
LXX: 07723 (a_w/Vv), 01892 (l]b]h), 03577 (b/z/=k).
mataio/thv
тщета, суетность, пустота, бесцельность;
LXX: 01892 (l]b]h), 07723 (a_w/Vv).
mataio/w
делать пустым, тщетным, бессмысленным;
страд. осуетиться, становиться суетным, безрассудным.
ma/thn
тщетно, напрасно, бесцельно, безуспешно;
LXX: 01892 (l]b]h), 07723 (a_w/Vv).
MatYai_ov
Матфей (он же Левий, один из 12-ти ап., бывший начальник сборщиков податей, автор Евангелия от Матфея).
MatYa/n
Матфан (в род. И. Х.);
см. евр. 04977 (N/=t'm).
MatYa/t
Матфат (в род. И. Х., #Лк 3:29).
MatYi/av
Матфий (избранный ап. вместо Иуды Искариота).
MattaYa/
Маттафа (в род. И. Х., #Лк 3:21);
см. евр. 04992 (h/=t'=t'm).
MattaYi/av
Маттафий (в род. И. Х., #Лк 3:25).
ma/caira
нож (жертвенный), короткий меч, кинжал, короткая сабля;
син. 4501 (r;omfai/a).
ma/ch
бой, сражение;
мн.ч. перен. споры, ссоры, распри;
син. 4171 (po/lemov);
3163 (ma/ch) говорит о схватке противоборствующих армий или борцов, а 4171 (po/lemov) употр. о любом проявлении враждебности.
ma/comai
биться, сражаться, бороться;
перен. спорить, ссориться, препираться.
me/
меня;
энкл. от 1691 (e'me/).
megalauce/w
хвастаться, чваниться.
megalei_ov
величественный, великолепный, пышный, великий;
син. 1741 (e#ndoxov), 2297 (Yauma/siov), 3861 (para/doxov).
megaleio/thv
величие, величественность.
megalopreph/v
великолепный, величественный, пышный, роскошный.
megalu/nw
1. увеличивать, расширять, удлинять;
2. возвеличивать, прославлять, величать.
mega/lwv
весьма, крайне, чрезвычайно.
megalwsu/nh
величие.
me/gav
большой, огромный, великий.
me/geYov
величие, могущество.
megista/n
вельможа.
me/gistov
величайший;
сравн. ст. от 3173 (me/gav).
meYermhneu/w
толковать, переводить;
страд. прич. с 1510 (ei'mi/) обозн. значит, переводится.
me/Yh
опьянение, пьянство;
син. 2897 (kraipa/lh), 2970 (kw_mov), 3632 (oi'noflugi/a), 4224 (po/tov).
meYi/sthmi
(из)менять, переставлять, перемещать, отстранять, совращать, переубеждать, вводить в замешательство.
meYodei/a
коварный замысел, хитрость;
мн.ч. козни;
син. 2940 (kubei/a), 3834 (panourgi/a).
meYo/rion
граница, предел, рубеж.
meYu/skw
поить допьяна, опьянять;
страд. напиваться, упиваться, пьянеть.
me/Yusov
опьяненный, напившийся, пьяный;
как сущ. пьяница.
meYu/w
быть пьяным, напиваться, упиваться.
mei/zon
больше, более;
ср.р. от 3187 (mei/zwn).
meizo/terov
больший;
срав. ст. от 3173 (me/gav).
mei/zwn
больше, более, превосходнее.
me/lan
чернила;
ср.р. от 3189 (me/lav).
me/lav
черный, темный, мрачный, вороной.
Melea_v
Мелеа (в род. И. Х., #Лк 3:31).
meleta/w
1. заботиться;
2. заниматься, упражняться;
3. обдумывать, замышлять.
me/li
мед.
meli/ssiov
пчелиный.
Meli/th
Мелит (о-вок в Средиземном море к югу от Сицилии,
ныне -
о-в Мальта).
me/llw
намереваться, собираться, хотеть, предстоять, надлежать, должно быть.
me/lov
член, часть тела.
Melci/
Мелхий (в перев. с евр. Мой царь;
два человека в род. И. Х., #Лк 3:24,28);
от евр. 04428 (;K]l]m).
Melcise/dek
Мелхиседек (священник Всевышнего Бога, живший во вр. Авраама, царь Салима, образ И. Х. как первосвященника);
см. евр. 04442
(q]d]u yi=k;l'm).
me/lw
заботиться, печься, беспокоиться.
membra/na
выделанная кожа, пергамент.
me/mfomai
обвинять, порицать, укорять, упрекать, бранить.
memqi/moirov
недовольный, ворчливый, неудовлетворенный, жалующийся на свою судьбу.
03300
03303
me/n
частица со знач.: 1. подчеркнутого утверждения: конечно, же, (да) ведь, право (же);
2. противопоставления: все же, однако, хотя, впрочем;
3. с 1161 (de/) - противоположности, сопричисления или повторения: с одной стороны . . . с другой стороны.
menou_n, menou_nge
1. но, а, напротив;
2. да, поистине.
me/ntoi
1. однако ж, впрочем, но, все же;
2. конечно, точно.
me/nw
1. перех. ждать, ожидать;
2. неперех. оставаться, пребывать, жить, быть.
meri/zw
делить, разделять, распределять, уделять, определять, отделять;
ср.з.-страд. разниться, отличаться;
LXX: 02505 (qlx).
me/rimna
забота, тревога, беспокойство.
merimna/w
заботиться, беспокоиться, быть озабоченным;
син. 543 (fronti/zw).
meri/v
часть, доля, (со)участие;
возм. район, область;
LXX: 02506 (q]l[x), 02513 (h/q;l]x).
merismo/v
(раз)деление, распределение, раздаяние.
meristh/v
разделяющий, делящий;
а тж. посредник (разделяющий спорящие стороны).
me/rov
часть, доля, участь, предел, страна, сторона.
meshmbri/a
1. полдень;
2. юг.
mesiteu/w
посредничать, быть посредником, ручаться.
mesi/thv
посредник (лицо, содействующее примирению спорящих сторон), арбитр.
mesonu/ktion
полуночный;
как сущ. полночь.
Mesopotami/a
Месопотамия (земля между р. Ефрат и р. Тигр).
me/sov
средний, центральный, находящийся (по)среди;
ср.р. ед.ч. употр. как сущ. середина.
meso/toicon
перегородка, разделяющая стена;
перен. преграда или препятствие, мешающее общению двух сторон.
mesoura/nhma
средина неба.
meso/w
находиться в середине.
Messi/av
Мессия (в перев. с евр. обозн. Помазанник;
евр. титул перев. на греч. 5547 (Cristo/v), Христос);
см. евр. 04899 ('xyiVv/m).
mesto/v
полный, переполненный, исполненный, наполненный.
mesto/w
наполнять;
страд. перен. напиваться.
meta/
предл. со знач.: 1. с р.п.: с, со, среди, между;
2. с в.п.: после, по, спустя, за;
а тж. прист. со знач.: 1. общность, соучастие, общение;
2. перемена, изменение, перемещение, 3. следование в пространстве или во времени.
metabai/nw
переходить, переселяться, отходить, выходить.
metaba/llw
ср.з. поворачиваться;
перен. переменять или изменять мысль, мнение;
LXX: 02015 (;Kph).
meta/gw
переводить, вести, управлять, направлять.
metadi/dwmi
уделять, передавать, поделиться.
meta/Yesiv
1. перемещение, перестановка, переселение;
2. перемена, смена, изменение.
metai/rw
1. переносить, уносить;
2. уходить, удаляться, выходить.
metakale/w
призывать, вызывать.
metakine/w
передвигать, перемещать, смещать, устранять.
metalamba/nw
участвовать, принимать или иметь участие, получать (долю).
meta/lhqiv
сопричастие, (со)причастность.
metalla/ssw
(за)менять, сменять.
metame/l(l)omai
(со)жалеть, раскаиваться;
син. 3340 (metanoe/w);
LXX: 05162 (Mxn).
metamorfo/w
страд. преображаться, подвергаться превращению или преображению.
metanoe/w
передумывать, каяться, менять мнение, вразумляться, покаяться, раскаиваться;
син. 3338 (metame/l(l)omai);
LXX: 05162 (Mxn).
meta/noia
перемена мыслей, раскаяние, покаяние.
metaxu/
(по)среди, в середине, между, во время, в то время как, пока.
metape/mpw
посылать за (кем-либо), вызывать, призывать.
metastre/fw
поворачивать, обращать, превращать, извращать, искажать;
LXX: 02015 (;Kph).
metaschmati/zw
преображать, придавать другой вид;
ср.з. превращаться, принимать другой вид.
metati/Yhmi
переставлять, перемещать, переносить, переменять;
ср.з. переходить, примыкать к другой стороне, обращаться.
mete/peita
после, затем, потом.
mete/cw
участвовать, принимать участие, иметь долю, быть (со)причастным.
metewri/zomai
поднимать, превозносить;
ср.з.-страд. беспокоиться, переживать, тревожиться.
metoikesi/a
переселение, переезд.
metoiki/zw
переселять, переезжать.
metoch/
участие, (со)причастность, общность, сообщество.
me/tocov
участвующий, (со)причастный;
как сущ. сообщник, (со)участник, причастник.
metre/w
мерить, отмерять, измерять.
metrhth/v
мера (мера жидкостей содержащая 39,5 литра).
metriopaYe/w
быть сдержанным, снисходить.
metri/wv
умеренно, в меру;
с 3756 (ou') обозн. немало, сильно, чрезвычайно.
me/tron
мера, мерило.
me/twpon
чело, лоб.
me/cri
до, вплоть до, до тех пор как, пока, доколе;
в вопр. до каких пор?.
mh/
частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания 3756 (ou')): не, пусть не, чтобы не.
e'a/n mh/
если не.
i%na mh/
чтобы не.
ou'
mh/ нет не, вовсе не, никак не.
mhdamw_v
никак, никоим образом, ни в коем случае.
mhde/
и не, а также не, и даже не;
при повторении обозн. ни . . . ни.
mhdei/v
ни один, никто, ничто, никакой, нисколько.
mhde/pote
никогда.
mhde/pw
еще не.
Mh_dov
Мидянин (обитатель Мидии, страны между р. Тигр и Каспийским морем).
mhke/ti
впредь не, уже не, отныне не, более не.
mh_kov
длина, долгота, протяжение, продолжительность.
mhku/nw
удлинять, растягивать, вытягивать;
страд. расти.
mhlwth/
милоть (овечья шкура).
mh/n
ведь, же, истинно.
mh/n
1. месяц;
2. новолуние (время появления нового месяца на небе).
mhnu/w
1. открывать, показывать, объявлять;
2. сообщать, докладывать.
mh/ ou'k
неужели не, разве не.
mh/pote
дабы не, чтобы не, да не.
mh/pw
еще не.
mh/pwv, mh/ pwv
чтобы не, дабы не, как бы не.
mhro/v
бедро.
mh/te
и не;
при повторении обозн.
ни . . . ни.
mh/thr
матерь, мать.
mh/ti
чтобы что-либо не, неужели, разве.
mh/tige
ни тем ли более.
mh/tiv, mh/ tiv
чтобы что-либо не, разве кто.
mh/tra
чрево, материнская утроба;
LXX: 07358 (M]x]r).
metralw`/av
матереубийца (убивший свою мать).
metro/poliv
главный город, столица.
mi/a
одна, первая;
ж.р. от 1520 (ei{v).
miai/nw
пачкать, пятнать, марать, грязнить, осквернять;
син. 3435 (molu/nw);
3392 (miai/nw) употр. в случае запачкивания краской или чернилами, а 3435 (molu/nw) говорит о запачканном грязью или другой нечистотой;
LXX: 02930 (amj).
mi/asma
скверна, мерзость, порочность, запятнанность.
miasmo/v
осквернение.
mi/gma
смесь, смешение, микстура, состав.
mi/gnumi
мешать, смешивать, перемешивать.
mikro/n
мало, немного, недолго, несколько.
mikro/v
малый, маленький, небольшой.
Mi/lhtov
Мелит (порт на зап. побережье М. Азии в 56,5 км. на юг от Ефеса).
mi/lion
римская миля (1,5 км.).
mime/omai
подражать, имитировать, воспроизводить, брать за образец, копировать.
mimhth/v
подражатель, имитатор.
mimnh/skomai
напоминать, помнить, упоминать, вспоминать, воспоминать.
mise/w
(воз)ненавидеть, гнушаться, питать отвращение;
LXX: 08130 (anSv).
misYapodosi/a
воздаяние, вознаграждение, плата.
misYapodo/thv
воздающий (по заслугам), (воз)награждающий.
mi/sYiov
наемный, оплачиваемый по найму;
как сущ. наемник (работник, нанятый за плату).
misYo/v
(заработная) плата, награда, вознаграждение, мзда, воздаяние, возмездие.
misYo/w
ср.з. нанимать, брать в аренду.
mi/sYwma
договорная сумма или цена, арендная плата, иждивение (деньги, средства, попечение).
misYwto/v
наемник, наемный слуга или работник.
Mitulh/nh
Митилин (гл. г-д на ю.-вост. побережье о-ва Лесбос в Эгейском море близ с.-зап. побережья М. Азии).
Micah/l
Михаил (архангел);
см. евр. 04317 (l[a/kyim).
mna_
мина (1. единица веса равная 436,6 грамм или 1/60 таланта;
2. греч. денежная единица в 100 драхм или динариев).
mna/omai свататься, обручать.
Mna/swn
Мнасон (христианин с Кипра).
mnei/a
память, воспоминание, упоминание.
mnh_ma
могила, гробница, гроб.
mnhmei_on
(надгробный) памятник, гробница, могила, гроб.
mnh/mh
память, воспоминание, упоминание.
mnhmoneu/w
помнить, вспоминать, упоминать, напоминать, памятовать.
mnhmo/sunon
память, памятка.
mnhsteu/w
свататься, обручать, обещать в жены;
страд. быть посватанной, обрученной.
mogila/lov
косноязычный (не способный внятно говорить).
mo/giv
с трудом, едва, насилу.
mo/diov
1. модий (мера сыпучих тел содержащая около 8,75 литров);
2.
сосуд (вмещающий один модий).
moi/
мне;
энкл. от 1698 (e'moi/).
moicali/v
1. прелюбодейка, прелюбодейная жена;
тж. употр. как прил. прелюбодейный.
moica/w
страд. прелюбодействовать (нарушать супружескую верность), любодействовать, совращать чужую жену, изменять мужу.
moicei/a
прелюбодеяние (нарушение супружеской верности).
moiceu/w
прелюбодействовать (нарушать супружескую верность, изменять мужу или жене), любодействовать.
moico/v
прелюбодей, совратитель, развратник;
LXX: 05003 (Pan).
mo/liv
едва, с трудом, насилу.
Molo/c
Молох (бог Аммонитян, которому приносили человеческие жертвы, чаще всего маленьких детей);
см. евр. 04432 (;K]lfm).
molu/nw
марать, пачкать, осквернять;
син. 3392 (miai/nw).
molusmo/v
осквернение.
momfh/
жалоба, упрек, обвинение, порицание.
monh/
1. пребывание, остановка;
2. обитель, жилище.
monogenh/v
единородный, единственный.
mo/non
только, лишь, один.
mo/nov
один, единственный, одинокий.
mono/fYalmov
одноглазый.
mono/w
оставлять в одиночестве, покидать.
morfh/
образ, форма, очертания, вид, внешность;
син. 2397 (i'de/a), 4976
(sch_ma).
morfo/w
формировать, придавать форму, изображать, ваять, лепить.
mo/rfwsiv
образ, образец, вид, видимость.
moscopoie/w
изготовлять (статую) тельца (для идолопоклонства).
mo/scov
теленок, бычок.
mo/cYov
тяжелый труд, изнурительная работа, изнурение;
перен. страдание, терзание, мука син. 2873 (ko/pov), 4192 (po/nov);
LXX: 08513 (h/a/l;=t), 05999 (l/m/e).
mou_
мой;
энкл. от 1700 (e'mou_).
mousiko/v
искусный (в игре на музыкальном инструменте или пении), просвещенный в изящных искусствах, особенно в музыке, музыкально одаренный;
как сущ. музыкант.
muelo/v
мозг (костный, спинной или головной).
mue/w
вводить в таинства, просвещать, учить, научать.
mu_Yov
басня, сказка, миф, выдумка, слухи;
син. 3056 (lo/gov).
muka/omai
рыкать, реветь.
mukthri/zw
насмехаться, ругаться;
страд. быть предметом насмешек, быть поруганным.
muliko/v
жерновой, мельничный.
mu/lov
1. мельница;
2. жернов (мельничный каменный круг для перетирания зерен в муку), мельничный камень.
mu/lwn
мельница, мукомольное заведение.
Mu/ra
Мира (г-д на южн. побережье Ликии в М. Азии).
muria/v
мириада, десять тысяч, тьма.
muri/zw
натирать благовонными мазями, умащивать, (по)мазать.
mu/rioi
1. числит. десять тысяч, тьма;
2. прил. многочисленный, бесчисленный, несметный.
mu/ron
мир или миро (дорогостоящее благовонное растительное масло, употреблявшееся для умащивания и для изготовления благовонных мазей), благовонная мазь, благовоние;
син. 1637 (e#laion);
LXX: 08081 (N]m]Vv).
Musi/a
Мисия (провинция на с.-зап. М. Азии).
musth/rion
тайна, секрет, таинство.
muwpa/zw
быть близоруким;
возм. закрыть глаза.
mw/lwq
ссадина (рана, место на теле, где оцарапана или содрана кожа), рана, синяк, ушиб;
LXX: 02250 (h/r+w=b'x).
mwma/omai
нарекать, порицать, осмеивать;
LXX: 03971 (M+wm).
mw_mov
порок, пятно;
перен. осквернитель, распутник;
LXX: 03971 (M+wm).
mwrai/nw
1. обращать в безумие, делать глупым;
страд. обезуметь, стать глупым или безрассудным;
2. потерять силу или вкус;
LXX: 01197 (re=b) B(ni), 05528 (lko) B(ni), C(pi).
mwri/a
глупость, безумие, юродство (бессмысленный, безумный, глупый поступок).
mwrologi/a
глупые речи, глупости, вздор;
син. 148 (ai'scrologi/a), 2160 (eu'trapeli/a).
mwro/v
глупый, безрассудный, неразумный, безумный, немудрый;
LXX: 05036 (l/b/n).
Mwseu/v, Mwsh_v, Mwu=sh_v
Моисей (вождь Израильского народа, пророк
В. З.);
см. евр. 04872 (h]Vvfm).
Naassw/n
Наассон (в род. И. Х.);
см. евр. 05177 (NFwVv;x"n).
Naggai/
Наггей (в род. И. Х.);
срав. евр. 05052 (=h"gFn).
Nazare/Y, Nazare/t, Nazara/
Назарет (г-док в Галилее, построенный на холме в очень красивой м-ти на расстоянии трех дней пути от Иер.);.
Nazarhno/v
Назарянин (житель г-да Назарета).
Nazwrai_ov
назорей, назарянин.
NaYa/n
Нафан (в род. И. Х.);
срав. евр. 05416 (N/t/n).
NaYanah/l
Нафанаил (ученик И. Х.;
видимо, он же Варфоломей);
срав. евр. 05417 (l[a_n't_n).
nai/
утвердительная частица: да, ей, так.
Nai+n
Наин (г-док в Галилее).
nao/v
храм, святыня, святилище (храма);
син. 2411 (i;ero/n);
LXX: 01964 (l/ky[h).
Naou/m
Наум (в род. И. Х.);
см. евр. 05151 (M+wx"n).
na/rdov
нард (Восточное ароматическое вещество, добываемое из одноименного травянистого растения семейства валерьяновых, очень ценившееся в древности), нардовое масло.
Na/rkissov
Наркисс (христианин в Риме).
nauage/w
терпеть (корабле)крушение.
nau/klhrov
судовладелец, собственник наемного корабля;
возм. начальник корабля.
nau_v
корабль, судно.
nau_thv
моряк, матрос, корабельщик, мореплаватель, мореход.
Nacw/r
Нахор (в род. И. Х.);
см. евр. 05152 (rFwx/n).
neani/av
юноша, молодой человек, отрок.
neani/skov
юноша, молодой человек, отрок;
а тж. слуга.
Nea/poliv
Неаполь (букв. Новый Город;
портовый г-д в Македонии на берегу Стримонского залива).
Neema/n
Нееман (военачальник Сирийской армии);
см. евр. 05283 (N/m#e"n).
nekro/v
мертвый, умерший;
как сущ. мертвец, покойник;
син. 2349 (Ynhto/v).
nekro/w
умерщвлять;
страд. изнемогать (до смерти).
ne/krwsiv
1. умерщвление;
2. омертвение, мертвость, смерть.
ne/ov
1. молодой, юный;
как сущ. молодой человек, юноша;
2. новый, недавний;
син. 2537 (kaino/v).
neosso/v
птенец, детеныш.
neo/thv
молодость, юность.
neo/futov
недавно насажденный;
перен. новообращенный.
neu/w
делать знак, кивать.
nefe/lh
облако.
NefYali/m
Неффалим (1. сын патриарха Иакова, родоначальник одного из 12-ти племен в Израиле;
2. тер-я в Израиле, которую занимало колено Неффалима);
см. евр. 05321 (yil/=t;p"n).
ne/fov
туча, облако.
nefro/v
почка;
мн.ч. почки, возм. внутренности, перен. сокровенные мысли, желания, намерения и чувства;
LXX: 03629 (h/y;li=k).
newko/rov
смотритель храма, служитель в храме.
newteriko/v
юношеский, свойственный молодости.
nh/
частица при клятвенном утверждении: да клянусь же!, право же!, ведь!.
nh/Yw
прясть.
nhpia/zw
быть как дитя, уподобляться младенцам.
nh/piov
младенческий, детский;
как сущ. младенец, малое дитя;
перен. несмышленый, неразумный, простой, слабый.
Nhreu/v
Нирей (христианин в Риме).
Nhri
Нирий (дед Зоровавеля, в род. И. Х.);
см. евр. 05374 (h/+yir{n).
nhsi/on
островок.
nh_sov
остров.
nhstei/a
пост (добровольное или вынужденное воздержание от пищи);
а тж. название ежегодного поста во вр. праздника Дня Искупления (Обновления);
LXX: 06685 (MFwu).
nhsteu/w
поститься, совершать пост, удерживаться от пищи и питья;
LXX: 06684 (Mwu).
nh_stiv
ничего не евший, голодный.
nhfale/ov, nhfa/liov
трезвый, непьющий;
перен. здравый, рассудительный, бодрствующий, сдержанный, умеренный.
nh/fw быть трезвым;
перен. бодрствовать, быть бдительным, рассудительным, сдержанным;
син. 69 (a'grupne/w), 1127 (grhgore/w).
Ni/ger
Нигер (букв. Черный;
прозвище пророка Симеона из Антиохии).
Nika/nwr
Никанор (букв. Победоносный;
один из семи диаконов в церкви г-да Иер.).
nika/w
побеждать, завоевывать, одерживать решительную победу, быть победоносным.
ni/kh
победа.
Niko/dhmov
Никодим (член Синедриона, стал последователем И. Х.).
Nikolai+thv
Николаит (последователь Николая, неизвестного основателя лжеучения).
Niko/laov
Николай (прозелит из Антиохии, один из семи диаконов церкви в Иер.).
Niko/poliv
Никополь (г-д в Эпире, у входа в Амбракийский залив на зап. побережье Греции).
ni_kov
победа.
Nineui+
Ниневия (столица поздней Ассирийской империи);
см. евр. 05210 (h{w_nyIn).
Nineui/thv
Ниневитянин.
nipth/r
умывальня (таз для омовения).
ni/ptw
мыть, умывать;
син. 3068 (lou/w), 4150 (plu/nw);
LXX: 07364 (Uxr).
noe/w
1. постигать мысленно, разуметь, понимать, познать;
2. мыслить, помышлять, рассматривать, обдумывать;
LXX: 0995 (Ny=b).
no/hma
1. мысль, замысел, помышление, умысел, намерение;
2. мышление, ум, сознание.
no/Yov
незаконнорожденный, внебрачный;
как сущ. незаконное дитя.
nomh/
пастбище, выгон, пажить;
перен. в мед. языке распространение или расхождение (о язве, раке, подобно как стадо расходится по пажити).
nomi/zw
1. иметь обычай или обыкновение;
2. почитать, думать, рассматривать, признавать.
nomiko/v
1. относящий к закону, о законе;
2. сведущий в законе;
как сущ. законник;
син. 1122 (grammateu/v), 3547 (nomodida/skalov).
nomi/mwv
законно, в соответствии с законами.
no/misma
монета.
nomodida/skalov
законоучитель;
син. 1122 (grammateu/v), 3544 (nomiko/v).
nomoYesi/a
законодательство (составление и издание законов;
совокупность законов), законоположение (свод законов).
nomoYete/w
1. перех. узаконивать, устанавливать законом;
2. неперех. законодательствовать, издавать или утверждать закон.
nomoYe/thv
законодатель (человек, издающий или устанавливающий закон).
no/mov
закон, установление, законоположение;
LXX: 08451 (h/rFw=t), 02708 (h/=qxl).
nose/w
болеть;
перен. (о нездравом уме) быть одержимым, зараженным.
no/shma
болезнь.
no/sov
болезнь, недуг, заболевание.
nossi/a
выводок птенцов.
nossi/on
птенец.
nosfi/zw
присваивать себе, утаивать, похищать, красть.
no/tov
1. нот (южный ветер);
2. юг.
nouYesi/a
увещевание, увещание, наставление, вразумление, уговоры;
син. 3809 (paidei/a).
nouYete/w
вразумлять, увещевать, уговаривать, наставлять;
син. 1321 (dida/skw), 4994 (swfroni/zw).
noumhni/a
новолуние, новомесячие (первое число месяца, праздник у евреев и язычников).
nounecw_v
(благо)разумно, рассудительно.
nou_v
ум, разум, интеллект, мышление, образ мыслей, мнение, замысел, намерение;
LXX: 03821 (b'b;l), 03824 (b/b[l);
син. 2588 (kardi/a), 4151 (pneu_ma), 5590 (quch/).
Numfa_v, Nu/mfa
Нимфан или Нимфа (христианин или христианка в Колоссах).
nu/mfh
1. невеста;
а тж. молодая жена, новобрачная;
2. невестка (жена сына по отношению к его матери), сноха (жена сына по отношению к его отцу).
numfi/ov
жених.
numfw/n
брачный чертог (друзья жениха, которые должны были прислуживать при брачном торжестве).
nu_n
ныне, теперь;
как прил. настоящий, нынешний.
tanu_n, ta/ nu_n
ныне, теперь.
nuni/
ныне (же), теперь.
nu/x
ночь.
nu/ssw
пронзать, колоть, прокалывать.
nusta/zw
(за)дремать, быть сонливым, опускать в дремоте голову;
перен. быть ленивым, невнимательным, небрежным.
nucYh/meron
ночь и день, сутки.
Nw_e
Ной (в род. И. Х.);
см. евр. 05146 ('xFn).
nwYro/v
ленивый, вялый, медлительный, притупленный;
син. 692 (a'rgo/v), 1021 (bradu/v).
nw_tov
спина, хребет.
xeni/a
1. гостеприимство, радушный прием;
2. помещение или комната для гостей, гостиница.
xeni/zw
1. оказывать гостеприимство, радушно принимать, угощать;
страд. гостить, жить в гостях;
2. изумлять, удивлять, поражать.
xenodoce/w
оказывать гостеприимство, радушно принимать (странников).
xe/nov
чужой, чуждый, странный;
как сущ. иностранец, чужестранец, иноземец;
LXX: 05237 (yir;k/n);
син. 3927 (parepi/dhmov), 3941 (pa/roikov).
xe/sthv
1. ксест (мера жидкостей и сыпучих тел, равная около 0,547 литра);
2. кружка или кувшин.
xhrai/nw
сушить, высушивать;
страд. сохнуть, засыхать;
перен. иссякать, чахнуть, изнемогать, цепенеть.
xhro/v
сухой, иссохший;
как сущ. суша.
xu/linov
деревянный, древесный.
xu/lon
дерево, (растение;
деревянное изделие или сооружение: дубинка, палка, колышек, колода;
а тж. крест).
xura/w
стричь, остригать, брить.
o;
1. указ. мест.: сей, этот, тот;
2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке;
тж. употр. в качестве отн. мест.: кто, что, который, сей, тот, этот.
o'gdoh/konta
восемьдесят.
o#gdoov
восьмой.
o#gkov
бремя, ноша, тяжесть;
син. 922 (ba/rov), 5413 (forti/on).
o%de
вот этот, вот этот самый, такой-то, здесь находящийся.
o;deu/w
ехать, путешествовать, проезжать, проходить.
o;dhge/w
быть проводником, вести;
перен. наставлять.
o;dhgo/v
проводник, путеводитель, ведущий.
o;doipore/w
путешествовать, странствовать.
o;doipori/a
путешествие, поездка, путь.
o;do/v
путь, дорога.
o'dou/v
зуб.
o'duna/w
причинять страдание, удручать;
страд. мучиться, страдать, быть охваченным болью, скорбеть.
o'du/nh
боль, мучение, страдание, му/ка, скорбь.
o'durmo/v
вопль, плач, сетование;
LXX: 08563 (Myir+wr;m'=t).
o% e'sti/
то есть, что есть.
"Ozi/av
Озия (царь Иудеи, в род. И. Х.);
см. евр. 05818 (h/+yI+zel).
o#zw
издавать запах (хороший или плохой), пахнуть, смердеть.
o%Yen
откуда, поэтому, посему, почему, вследствие чего.
o'Yo/nh
полотно, полотнище, парус.
o'Yo/nion
пелена (полотняная ткань, использовалась для обвивания тела перед погребением), плащаница;
LXX: 05466 (Nyid/o) в #Суд 14:13 и 06593 (h]=t;Vvi=p) в #Ос 2:7,11.
oi'kei_ov
домашний, родственный.
oi'ke/thv
слуга, раб, прислуга при доме;
син. 1249 (dia/konov), 1401 (dou_lov), 2324 (Yera/pwn), 5257 (u;phre/thv).
oi'ke/w
1. перех. населять;
2. неперех. жить, обитать.
oi#khma
темница, тюрьма.
oi'khth/rion
жилище, жилье.
oi'ki/a
дом, домашний очаг, семейство, дворец (кесаря).
oi'kiako/v
домашний;
как сущ. домочадец.
oi'kodespote/w
управлять домом.
oi'kodespo/thv
хозяин дома, домовладелец, хозяин.
oi'kodome/w
строить, воздвигать, сооружать, созидать;
перен. назидать, наставлять.
oi'kodomh/
строение, созидание, здание;
перен. назидание.
oi'kodomi/a
строение, созидание;
перен. назидание.
oi'konome/w
заведовать, управлять.
oi'konomi/a
домоуправление, управление, устроение (дома), домоустройство, руководство.
oi'kono/mov
домоправитель, управитель (дома), распорядитель;
в древности хозяин доверял управление домом рабу или наемнику, чьими обязанностями были: ведение хозяйства и расчетов, забота о рабах и детях;
син. 2012 (e'pi/tropov).
oi}kov
1. дом, жилище;
2. семья, домашние.
oi'koume/nh
земля (обитаемая), мир, вселенная.
oi'kouro/v
пекущийся о доме, не выходящий из дому, пребывающий дома.
oi'kt(e)i/rw
жалеть (коголибо), сжалиться (над кемлибо), сочувствовать;
страд. сжалиться;
LXX: 07355 (Mxr), 02603 (Nnx).
oi'ktirmo/v
сочувствие, жалость, сострадание, милосердие;
син. 1656 (e#leov);
LXX: 07356 (Myim#x'r).
oi'kti/rmwn
сострадательный, милосердный.
oi'nopo/thv
пьяница, алкоголик.
oi}nov
вино (обычно перебродивший сок винограда);
LXX: 03169 (h/+yiq_zix_y), а тж. 08492 (VvFwryi=t).
oi'noflugi/a
пьянство, опьянение;
син. 2897 (kraipa/lh), 2970 (kw_mov), 3178 (me/Yh), 4224 (po/tov).
oi#omai
думать, полагать, представлять.
oi{ov
какой, такой (как), что за.
o'kne/w
медлить, тянуть, не решаться.
o'knhro/v
1. медлительный, ленивый;
2. тягостный, внушающий опасения;
LXX: 06102 (l[u/e).
o'ktah/merov
восьмидневный или приходящийся на восьмой день.
o'ktw/
восемь.
o#leYrov
(по)гибель, уничтожение, пагуба, измождение;
LXX: 07701 (dfVv), 07702 (ddSv).
o'ligo/pistov
маловерный;
как сущ. маловер.
o'li/gov
малый, небольшой, малочисленный;
о времени: непродолжительный, краткий.
o'ligo/qucov
малодушный (нерешительный, трусливый, боязливый, слабовольный).
o'ligwre/w
пренебрегать, обращать мало внимания.
o'loYreuth/v
истребитель, губитель, разрушитель.
o'loYreu/w
истреблять, губить, уничтожать, разрушать.
o;lokau/twma
всесожжение.
o;loklhri/a
целость, неповрежденность;
употр. о состоянии тела в котором все его члены здоровы и работоспособны.
o;lo/klhrov
целый, неповрежденный, невредимый;
син. 739 (a#rtiov), 5046 (te/leiov).
o'lolu/zw
издавать крики (скорби), кричать, вопиять, рыдать.
o%lov
целый, цельный, весь.
o;lotelh/v
цельный, законченный, завершенный.
"Olumpa_v
Олимпан (христианин).
o#lunYov
незрелая смоква или фига (растет зимой, но не достигая зрелости опадает весной).
o%lwv
1. в целом, вообще;
2. всецело, вполне, совершенно, совсем.
o#mbrov
ливень (проливной дождь с сильным ветром, громом и молнией), буря;
син. 1028 (broch/), 5205 (u;eto/v).
o;mile/w
разговаривать, беседовать, общаться.
o;mili/a
(со)общество, общение.
o%milov
толпа, скопление.
o#mma
глаз, око.
o'mnu/w
клясться, давать клятву, клятвенно обещать или заверять.
o;moYumado/n
единодушно, единогласно, все вместе.
o;moia/zw
быть похожим или сходным.
o;moiopaYh/v
подобный или похожий (об одинаковом состоянии, чувстве, переживании).
o%moiov
подобный, похожий, сходный.
o;moio/thv
подобие, сходство.
o;moio/w
уподоблять, делать подобным, приравнивать.
o;moi/wma
подобие (1. изображение, образ;
2. сходство);
син. 1504 (ei'kw/n), 3669 (o;moi/wsiv).
o;moi/wv
подобно, подобным образом, также, в равной степени, точно так.
o;moi/wsiv
подобие, сходство, уподобление;
син. 1504 (ei'kw/n), 3667 (o;moi/wma);
LXX: 01823 (t+wm_=d).
o;mologe/w
1. соглашаться, признавать;
2. исповедывать, открыто признавать;
3. обещать;
4. прославлять, воздавать хвалу.
o;mologi/a
исповедание.
o;mologoume/nwv
по общему признанию, беспрекословно, бесспорно, неопровержимо.
o;mo/tecnov
занимающийся одинаковым ремеслом, работающий в одинаковой сфере.
o;mou_
вместе.
o;mo/frwn
единомысленный, единодушный.
o%mwv
однако, тем не менее, впрочем, все же, все таки.
o#nar
сон, сновидение.
o'na/rion
осленок, молодой осел.
o'neidi/zw
укорять, упрекать, бранить, ругать, поносить, злословить;
LXX: 02778 (Prx) C(pi).
o'neidismo/v
упрек, поношение, поругание, порицание, злословие, нарекание;
LXX: 02781 (h/=p_r]x).
o#neidov
упрек, позор, поношение, бесчестие;
LXX: 02781 (h/=p_r]x), 03639 (h/=mil;=k).
"Onh/simov
Онисим (букв. Полезный;
христианин, раб Филимона).
"Onhsi/forov
Онисифор (христианин).
o'niko/v
ослиный;
с 3459 (mu/lwn) обозн. мельничный камень или жернов, поворачиваемый ослом.
o'ni/nhmi
приносить пользу, быть полезным;
ср.з. извлекать пользу, получать выгоду или пользу, воспользоваться.
o#noma
имя, название;
имя в Библии представляет все, что может быть правдиво сказано о человеке: его природа, характер, положение, интересы, желания, дела.
o'noma/zw
именовать, называть, звать по имени.
o#nov
осел, ослица.
o#ntwv
действительно, истинно, подлинно.
o#xov
уксус (кислый винный напиток, смешивался с водой;
он был дешевле чем вино и утолял жажду лучше чем вода, поэтому пользовался большой популярностью среди солдат и бедных слоев населения);
LXX: 02558 (U]mfx).
o'xu/v
1. острый;
2. быстрый.
o'ph/
отверстие, яма, дыра, ущелье.
o#pisYen
1. сзади, позади;
2. после, за.
o'pi/sw
1. сзади, позади;
2. обратно, назад;
3. вслед, после, за.
o;pli/zw
снаряжать, вооружать;
ср.з. вооружаться.
o%plon
1. орудие, инструмент;
2. мн.ч. оружие;
LXX: 04043 (N{g/m), 06793 (h/+niu).
o;poi_ov
какой, который.
o;po/te
когда.
o%pou 1. где, куда;
2. так как, поскольку, если.
o'pta/nomai
ср.з. являться, показываться, давать себя увидеть.
o'ptasi/a
1. видение;
2. явление.
o'pto/v
жареный, печеный.
o'pw/ra
1. время сбора плодов;
2. зрелый плод.
o%pwv
1. как, таким (каким) образом;
2. чтобы, дабы.
o%rama
видение, зрелище, вид.
o%rasiv
видение, зрение, вид;
LXX: 04758 (h]a_r'm), 02377 (NFwz/x).
o;rato/v
видимый, зримый.
o;ra/w
видеть, взирать, воспринимать, понимать, смотреть.
o'rgh/
гнев, негодование, ярость;
син. 2372 (Yumo/v), 3950 (parorgismo/v);
LXX: 0639 (P'a), 02534 (h/m[x), 07110 (P]u]q).
o'rgi/zw
гневить;
страд. гневаться, сердиться, свирепеть, приходить в ярость;
LXX: 02734 (hrx), 07107 (Puq).
o'rgi/lov
гневливый, раздражительный, вспыльчивый.
o'rguia/
сажень или оргия (мера длины в 1,85 метра, ширина размаха рук).
o're/gw
протягивать, простирать;
ср.з.-страд. стремиться, устремляться, желать.
o'reino/v
гористый, горный.
o#rexiv
стремление, похоть, страсть, сильное желание;
син. 1939 (e'piYumi/a), 3715 (o#rexiv), 3730 (o;rmh/), 3806 (pa/Yov).
o'rYopode/w
идти прямым или правильным путем;
перен. праведно поступать.
o'rYo/v
прямой, прямолинейный;
перен. правдивый, праведный, верный, правильный;
LXX: 03477 (r/Vv/y).
o'rYotome/w
пролагать или прорубать прямую дорогу;
перен. верно (правильно) преподавать, правильно распространять;
LXX: 03474 (rVvy) C(pi).
o'rYri/zw
рано подниматься, вставать чуть свет.
o'rYrino/v
ранний, утренний.
o#rYriov
ранний, утренний;
как нареч. рано утром.
o#rYrov
рассвет, раннее утро, утренняя заря.
o'rYw_v
правильно, правдиво, верно, истинно, подлинно, справедливо.
o;ri/zw
1. устанавливать границу;
2. предназначать, (пред)определять;
LXX: 0631 (roa), 01379 (lb+g).
o%rion
предел, граница, рубеж;
мн.ч. пределы, т.е. область, местность.
o;rki/zw
заклинать, умолять.
o%rkov
клятва.
o;rkwmosi/a
клятва, подтверждение клятвой.
o;rma/w
бросаться, устремляться.
o;rmh/
1. порыв, натиск, напор;
2. нападение, побуждение, желание;
син. 1939 (e'piYumi/a), 3715 (o#rexiv), 3730 (o;rmh/), 3806 (pa/Yov).
o%rmhma
стремление, стремительность, сила.
o#rneon
птица.
o#rniv
птица.
o;roYesi/a
предел, граница.
o#rov
гора, холм, возвышенность.
o'ru/ssw
рыть, копать, выкапывать, закапывать.
o'rfano/v
осиротевший;
как сущ. сирота.
o'rce/omai
плясать, танцевать.
o%v
1. отн.м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ.м.: этот, тот.
o;sa/kiv
всякий раз (как), столь часто как, когда.
o%siov
благочестивый, богоугодный, набожный, чистый, святой, священный;
как сущ. святыня;
син. 39 (a%giov), 53 (a;gno/v), 2413 (i;ero/v);
LXX: обычно 02623 (dyio/x), но тж. 02889 (rFwh/j), 03477 (r/Vv/y) и 08549 (Myim/=t).
o;sio/thv
благочестие, набожность, святость.
o;si/wv
благочестиво, богоугодно, свято, непорочно.
o'smh
запах, благоухание, благовоние, приятное курение.
o%sov
насколько или как велик, насколько многочисленный или большой, какой, каков.
o%sper
тот самый, который именно, какой, что.
o'ste/on
кость.
o%stiv
который бы (ни), какой бы (ни), кто бы (ни), что бы (ни), каждый кто.
o'stra/kinov
глиняный, земляной.
o#sfrhsiv
обоняние.
o'sfu/v
бедро, чресла.
o%tan
всякий раз когда, когда.
o%te
когда, в то время как.
o%ti
1. что, чтобы;
2. потому что, ибо, из-за того что.
o%tou
пока, доколе не.
ou'
не, нет, ни;
отрицательная частица.
ou{
где, куда.
ou'a/
э! ах!;
возглас удивления или ирон. презрения.
ou'ai/
горе!;
возглас скорби.
ou'damw_v
никак, ничем, никаким способом.
ou'de/
и не, также не, (и) даже не;
при повторении: ни . . . ни.
ou'dei/v
ни один, никакой, никто, ничто.
ou'de/pote
никогда.
ou'de/pw
еще не, нет еще.
ou'ke/ti
уже не, более не.
ou'kou_n
итак, следовательно, стало быть.
ou}n
итак, следовательно, тогда, потому, поэтому, посему.
ou#pw
еще не.
ou'ra/
хвост.
ou'ra/niov
небесный.
ou'rano/Yen
с неба.
ou'rano/v
небо, небеса, поднебесье.
Ou'rbano/v
Урбан (христианин).
Ou'ri/av
Урия (хетеянин, муж Вирсавии, в род. И. Х.);
см. евр. 0223 (+wh/+yir+wa).
ou}v
ухо;
перен. слух.
ou'si/a
имение, имущество, состояние.
ou#te
и не, даже не;
при повторении: ни . . . ни.
ou{tov
этот, сей.
ou%tw
так, таким образом.
ou'ci/
не, нет, никак, никаким образом.
o'feile/thv
должник.
o'feilh/
долг, задолженность, должное.
o'fei/lhma
долг, должное.
o'fei/lw
быть должным, задолжать, иметь долг;
нелич. гл. тж. надлежать;
син. 1163 (dei_).
o#felon
о, если бы!, ах если бы!.
o#felov
польза, выгода, помощь.
o'fYalmodouli/a
видимая услужливость, раболепие (льстивая угодливость), усердие только для вида.
o'fYalmo/v
глаз, око.
o#fiv
змея (симв. мудрость, хитрость), змей (сатана);
LXX: 05175 (Vv/x/n).
o'fru/v
гребень, круча, край, выступ.
o'cle/w
докучать, беспокоить;
страд. прич. страждущий, одержимый.
o'clopoie/w
собирать толпу.
o#clov
множество народа, толпа, многолюдство, масса людей, люд(и);
син. 1218 (dh_mov), 1484 (e#Ynov), 2992 (lao/v).
o'cu/rwma
укрепленное место, крепость;
перен. твердыня.
o'qa/rion
рыба (как кушанье).
o'qe/
1. поздно (вечером);
2. после, по прошествии.
o#qimov
поздний (о дожде, который выпадает в марте-апреле как раз перед жатвой в Пал.).
o#qiov
поздний;
как сущ. вечер.
o#qiv
1. внешний вид, внешность, наружность;
2. лицо.
o'qw/nion
жалованье, плата или содержание (для солдат);
перен. возмездие, воздаяние.
o; w#n kai/ o; h}n kai/ o; e'rco/menov греч. выражение: который есть, и который был, и который грядет.
pagideu/w
ловить, улавливать.
pagi/v
ловушка, западня, силок;
LXX: 06341 (x'=p), 04170 (Vv[qFwm), 07568 (t]Vv]r).
pa/Yhma
страдание (1. бедствие, несчастье;
2. перенесение).
paYhto/v
обреченный или предназначенный на страдания.
pa/Yov
страсть, похоть;
син. 1939 (e'piYumi/a), 3715 (o#rexiv), 3730 (o;rmh/), 3806 (pa/Yov).
paidagwgo/v
наставник, воспитатель, детоводитель (приставленный к ребенку слуга, провожавший его в школу и обратно и следивший за его поведением).
paida/rion
ребенок, дитя, мальчик.
paidei/a
1. воспитание, наставление;
2. наказание, дисциплинирование, исправление;
син. 3559 (nouYesi/a);
LXX: 04148 (r/o+wm).
paideuth/v
1. воспитатель, наставник, учитель;
2. наказывающий, дисциплинирующий, исправляющий.
paideu/w
1. воспитывать, наставлять, научать;
2. наказывать, дисциплинировать, исправлять;
LXX: 03256 (roy).
paidio/Yen
с детства.
paidi/on
ребенок, дитя, младенец.
paidi/skh
служанка, (молодая) рабыня.
pai/zw
1. играть, резвиться, забавляться, веселиться;
2. танцевать, плясать.
pai_v
1. ребенок, дитя, младенец, юноша, отрок, девица;
2. (молодой) раб, слуга.
pai/w
бить, ударять, жалить (о скорпионах).
Pakatianh/
Пакатиана (область Фригии с главным городом Лаодекией, откуда было написано Первое Послание Тимофею).
pa/lai
давно, издревле, издавна, прежде, раньше;
как прил. прежний.
palaio/v
старый, древний, ветхий;
син. 744 (a'rcai_ov).
palaio/thv
старость, древность, ветхость.
palaio/w
делать или объявлять старым, показать ветхость;
страд. стареть, ветшать.
pa/lh
борьба, битва, брань, сражение.
paliggenesi/a
возрождение;
в #Мф 19:28 это слово говорит о новом веке, когда мир будет обновлен и восстановлен, и установлено будет царство Христа;
син. 342 (a'nakai/nwsiv).
pa/lin
опять, вновь, еще раз, снова, вторично.
pamplhYei/
всем народом, всей толпой.
pa/mpoluv
весьма большой, чрезвычайно многочисленный.
Pamfuli/a
Памфилия (провинция на юге М. Азии вдоль побережья Средиземного моря).
pandocei_on
гостиница, постоялый двор (помещение для ночлега с двором для лошадей и ослов).
pandoceu/v
содержатель или хозяин (гостиницы, постоялого двора).
panh/guriv
многочисленное праздничное собрание, всенародное празднество, торжествующий собор;
син. 1577 (e'kklhsi/a), 4864 (sunagwgh/).
panoiki/,
всем домом, всем семейством.
panopli/a
всеоружие, полное вооружение (полное вооружение тяжелого воина включало: щит, шлем, броню, поножи, меч и копье).
panourgi/a
коварство, хитрость, лукавство;
син. 2940 (kubei/a), 3180 (meYodei/a).
panou_rgov
хитрый, коварный, лукавый, способный на все, неразборчивый в средствах;
LXX: 06175 (M+wr/e).
pantaco/Yen
отовсюду, со всех сторон.
pantacou_
везде, (по)всюду, во все стороны, во всех направлениях.
pantelh/v
законченный, полный, совершенный;
ср.р. с 1519 (ei'v) обозн. до конца, полностью, совершенно, абсолютно, (на)всегда (о времени).
pa/nth`
во всех отношениях, вполне, совершенно.
pa/ntoYen
отовсюду, со всех сторон.
pantokra/twr
Вседержитель, Всевластный, Всемогущий.
pa/ntote
всегда, постоянно, непрестанно.
pa/ntwv
1. совсем, полностью, целиком, совершенно;
2. конечно, непременно, верно;
3. при отрицании: нисколько, никак, вообще не;
4. по крайней мере.
para/
1. с р.п.: от, со стороны;
2. c д.п.: рядом с, возле, между, при, перед;
3. с в.п.: к, по направлению к, близ, у, при, против, вопреки, более нежели.
parabai/nw
1. перех. переступать, нарушать;
2. неперех. сворачивать (в сторону), уклоняться, отходить, отпадать;
LXX: 05493 (rwo), 05674 (rbe), 06565 (rr=p) E(hi), 07847 (hjSv).
paraba/llw
1. перех. сравнивать, сопоставлять, изображать;
2. неперех. приближаться, подходить, приставать (о корабле).
para/basiv
преступление, нарушение (закона), проступок;
син. 51 (a'gno/hma), 265 (a;ma/rthma), 266 (a;marti/a), 458 (a'nomi/a), 2275 (h%tthma), 3876 (parakoh/), 3892 (paranomi/a).
paraba/thv преступник, нарушитель.
parabia/zomai
удерживать, принуждать, убеждать.
parabolh/
сопоставление, сравнение, образ, подобие, притча, присловье (поговорка), предзнаменование.
parabouleu/omai
подвергаться опасности или риску, не заботиться.
paraggeli/a
приказание, повеление, заповедь, наставление, увещание.
paragge/llw
приказывать, заповедовать, повелевать, наставлять, увещевать.
paragi/nomai
находиться, присутствовать, прибывать, приходить, являться.
para/gw
проходить (мимо);
перен. кончаться.
paradeigmati/zw
выставлять на посмеяние, делать посмешищем, позорить, выставлять в качестве дурного примера.
para/deisov
рай;
в LXX употр. о Едемском рае а т.ж. о других прекрасных садах;
LXX: обычно 01588 (N"+g), но т.ж. 05731 (N]d[e) в #Ис 51:3, 06508 (o[=d_r'=p) в /#Неем 2:8 и #Екк 2:5.
parade/comai
принимать.
paradiatribh/
пустое занятие, возм. пустой спор.
paradi/dwmi
отдавать, передавать, предавать;
действ. прич. употр. как сущ. предатель.
para/doxov
необычный, невероятный, странный, противоречащий (установившемуся мнению);
ср.р. употр. как сущ. чудное дело;
син. 1741 (e#ndoxov), 2297 (Yauma/siov), 3167 (megalei_ov).
para/dosiv
1. передача, вручение;
2. преподавание, предание, переданное учение.
parazhlo/w
1. возбуждать ревность или рвение;
2. раздражать, возбуждать гнев.
paraYala/ssiov
приморский.
paraYewre/w
пренебрегать;
страд. быть пренебрегаемым.
paraYh/kh
вручаемое на хранение;
возм. залог, вклад.
paraine/w
убеждать, увещевать, советовать.
paraite/omai
1. просить, упрашивать;
2. извиняться, просить о прощении;
3. отказываться, отрекаться, отвращаться, уклоняться;
LXX: 01245 (Vvq=b) C(pi).
parakaYi/zw
садиться рядом или возле.
parakale/w
1. призывать, убеждать, увещевать, уговаривать, звать;
2. настойчиво просить, умолять, упрашивать;
3.
утешать, ободрять, давать надежду или моральную поддержку в час печали или скорби;
LXX: 05162 (Mxn) B(ni), C(pi).
parakalu/ptw
закрывать, скрывать, прятать.
parakataYh/kh
залог, вклад, преданное или вверенное на хранение или попечение.
para/keimai
лежать возле, быть прилежащим, находиться, быть близким.
para/klhsiv
1. просьба, мольба, воззвание;
2. увещ(ев)ание, утешение, наставление.
para/klhtov
ходатай, защитник, (право)заступник, адвокат, утешитель;
греч. слово включает в себя все перечисленные здесь оттенки значений.
parakoh/
непослушание;
син. 51 (a'gno/hma), 265 (a;ma/rthma), 266 (a;marti/a), 458 (a'nomi/a), 2275 (h%tthma), 3847 (para/basiv), 3892 (paranomi/a).
parakolouYe/w
следовать, сопровождать;
перен. повиноваться, исследовать, внимательно следить.
parakou/w
не слушаться, не подчиняться.
paraku/ptw
1. заглядывать;
2. присматриваться, всматриваться;
перен. вникать, проникать.
paralamba/nw
1. принимать;
2. брать.
parale/gomai
проплывать, плыть вдоль или мимо.
para/liov
приморский;
как сущ. приморское селение, морское побережье.
parallagh/
изменение.
paralogi/zomai
обманывать, вводить в заблуждение, прельщать;
син. 538 (a'pata/w), 4105 (plana/w).
paralutiko/v
парализованный, разбитый параличом, расслабленный.
paralu/w
парализовать, расслаблять;
страд. ослабевать;
сов. страд. прич. употр. как прил. парализованный.
parame/nw
оставаться, пребывать.
paramuYe/omai
утешать, ободрять,
успокаивать.
paramuYi/a
утешение, успокоение, ободрение.
paramu/Yion
утешение, отрада.
paranome/w
поступать вопреки закону, преступать закон;
LXX: 02490 (llx).
paranomi/a
преступление закона, беззаконие;
син. 51 (a'gno/hma), 265 (a;ma/rthma), 266 (a;marti/a), 458 (a'nomi/a), 2275 (h%tthma), 3847 (para/basiv), 3876 (parakoh/).
parapikrai/nw
раздражать, разгневать, вызывать негодование, а тж. роптать (высказывать недовольство);
LXX: 04783 (P/=d_rml) A(qal), E(hi), 04805 (yir;m).
parapikrasmo/v
ропот, раздражение.
parapi/ptw
отпадать.
paraple/w
плыть мимо, проплывать, миновать.
paraplh/sion
равно, подобно, близко к, при (смерти).
paraplhsi/wv
подобным образом, также, подобно.
paraporeu/omai
проходить (мимо).
para/ptwma
проступок, преступление, согрешение, грех;
LXX: 04605 (l'e'm), 06588 (e'Vv]=p).
pararre/w
протекать мимо, соскользнуть, ускользать;
перен. сбиваться с истинного пути.
para/shmov
помеченный (сбоку), снабженный отметкой или эмблемой.
paraskeua/zw
приготавливать, готовить.
paraskeuh/
1. снаряжение;
2. приготовление (день в который Иудеи делали все необходимые приготовления для празднования субботы или другого праздника);
день приготовления;
LXX: 05656 (h/dFwb#e).
paratei/nw
продолжать, растягивать.
parathre/w
1. наблюдать, держать под наблюдением;
2. следить за, соблюдать;
3. стеречь, подстерегать.
parath/rhsiv
наблюдение;
с 3326 (meta/) обозн. заметным образом.
parati/Yhmi
1. класть возле, ставить перед, подавать (на стол);
2. вверять, передавать;
3. предлагать, преподносить, представлять.
paratugca/nw
попадаться, встречаться.
parauti/ka
кратковременно, на один момент, сиюминутно.
parafe/rw
уносить прочь, уводить, увлекать с собой, отводить в сторону.
parafrone/w
обезуметь, лишиться рассудка, быть безумным, быть вне себя.
parafroni/a
безумие, безрассудство.
paraceima/zw
перезимовать, зимовать, проводить зиму.
paraceimasi/a
зимовка.
paracrh_ma
тотчас, сейчас же, теперь же, немедленно, вдруг.
pa/rdaliv
леопард, барс или пантера.
pa/reimi
1. находиться, присутствовать, представать;
2. приходить, наставать.
pareisa/gw
вводить или вносить (тайно).
parei/saktov
вкравшийся, тайно введенный.
pareisdu/(n)w
проникать (тайно), вкрадываться, проскальзывать.
pareise/rcomai
1. скрытно приходить, прокрадываться;
2. приходить после, присоединяться.
pareisfe/rw
прилагать.
parekto/v
кроме, сверх;
как прил. прочий, посторонний.
parembolh/
1. полк в боевом порядке;
2. стан, лагерь, крепость (военный укрепленный лагерь).
parenocle/w
беспокоить, досаждать, затруднять.
parepi/dhmov
пребывающий на чужбине;
как сущ. пришелец, странник;
син. 3581 (xe/nov), 3941 (pa/roikov).
pare/rcomai
1. проходить, миновать;
перен. прейти, кончаться;
2. приходить.
pa/resiv
отпущение. син. 859 (a#fesiv).
pare/cw
(пре)доставлять, подставлять, давать, предлагать, оказывать, показывать.
parhgori/a
1. увещевание;
2. утешение, отрада.
parYeni/a
девственность, девичество, девство.
parYe/nov
дева, девственница, девица;
а тж. м.р. девственник (непорочный мужчина);
LXX: 01330 (h/l+wt;=b), 05291 (h/r#e"n), 05959 (h/m;l'e).
Pa/rYov
Парфянин (житель Парфии, обл. в Азии к ю.-вост. от Каспийского моря).
pari/hmi
1. упускать, пренебрегать;
2. опускать, расслаблять, ослаблять.
pari/sthmi
1. перех. ставить возле, представлять, предоставлять, являть, поставить, доказывать;
2. неперех. стоять возле, предстоять, являться, приходить.
Parmena_v
Пармена (один из семи диаконов в Иер. церкви).
pa/rodov
переход, проход;
с 1722 (e'n) обозн. мимоходом.
paroike/w
странствовать, быть странником, пребывать на чужбине.
paroiki/a
странствование, пребывание на чужбине.
pa/roikov
странник, переселенец, пришелец;
LXX: 01616 (r{+g), 08453 (b/VvFw=t);
син. 3581 (xe/nov), 3927 (parepi/dhmov).
paroimi/a
1. пословица, поговорка, 2. притча (образное выражение со скрытым смыслом, содержащее определенное поучение).
pa/roinov
пьяный, хмельной, пристрастный к вину;
как сущ. пьяница.
paroi/comai
проходить, миновать.
paromoia/zw
уподобляться.
paro/moiov
подобный, похожий, сходный.
paroxu/nw
возбуждать, раздражать, озлоблять, разгневать;
страд. возмущаться, раздражаться;
LXX: 05006 (Uan), 07107 (Puq), 07264 (zgr).
paroxusmo/v
1. поощрение, побуждение;
2. раздражение, ожесточение, озлобление.
parorgi/zw
раздражать, разгневать, вызывать гнев;
LXX: 03707 (oe=k) E(hi).
parorgismo/v
раздражение, негодование, гнев;
син. 2372 (Yumo/v), 3709 (o'rgh/).
parotru/nw
побуждать, подстрекать.
parousi/a
1. пришествие, прибытие;
2. присутствие.
paroqi/v
блюдо.
parrhsi/a
1. открытость, откровенность, прямота;
с 1722 (e'n) обозн. явно, всенародно;
2. дерзновение, смелость, уверенность, твердое упование.
parrhsia/zomai
1. говорить безбоязненно или смело;
2. дерзать, смело или открыто действовать.
pa_v
1. всякий, каждый;
2. весь, целый.
pa/sca
пасха (1. евр. праздник;
2. пасхальный агнец;
3. пасхальная трапеза);
LXX: 06453 (x'o]=p).
pa/scw
претерпевать, терпеть, страдать, переносить;
а тж. возм. испытать, изведать (#Гал 3:4).
Pa/tara
Патара (портовый г-д в ю.-зап. Ликии в М. Азии).
pata/ssw
ударять, поражать.
pate/w
1. перех. топтать, попирать (ногами), истаптывать;
2. неперех. наступать.
path/r
отец, родитель.
Pa/tmov
Патмос (гористый островок в Эгейском море к югу от Самоса).
patralw/`av
отцеубийца.
patria/
1. племенная ветвь, род;
2. семейство, племя.
patria/rchv
патриарх, праотец, родоначальник.
patriko/v
отцовский, отеческий.
patri/v
отечество, родина.
Patroba_v
Патрова (христианин).
patropara/dotov
преданный от отцов, унаследованный от отцов.
patrw_`ov
отцовский, отчий, отеческий;
син. с 3967 (patriko/v).
Pau_lov
Павел (1. Павел Сергий, рим. проконсул на о-ве Кипре, обращенный в христианство ап. Павлом;
2. ап. Павел, евр. Саул (Савл), см. 4569 (Sau_lov)).
pau/w
удерживать, обуздывать;
ср.з. переставать, прекращаться, умолкать, останавливаться;
LXX: 03615 (hl=k) C(pi).
Pa/fov
Паф (г-д на ю.-зап. побережье о-ва Кипра с хорошей гаванью, некогда известный храмом Афродиты).
pacu/nw
1. делать толстым или тучным;
2. грубеть, жиреть.
pe/dh
оковы, цепи или узы (для ног).
pedino/v
ровный, равнинный.
pezeu/w
передвигаться по суше или идти пешком.
pezh_`
нареч. пешком, сухим путем.
peiYarce/w
повиноваться, слушаться, покоряться.
peiYo/v
убедительный.
pei/Yw, peiYw/
убеждать;
ср.з.-страд. или 2-е сов. вр. быть уверенным, надеяться, поддаваться убеждению, слушаться, повиноваться.
peina/w
голодать, быть голодным, терпеть голод, алкать;
перен. сильно желать.
pei_ra
1. испытание;
2. покушение, попытка, предприятие.
peira/zw
1. пытаться, делать попытку;
2. испытывать, подвергать испытанию;
3. искушать, пытаться совратить или уловить;
как сущ. искуситель;
LXX: 05254 (hon).
peirasmo/v
1. искушение;
2. испытание;
LXX: 04531 (h/=o'm), 06045 (N/y_nie).
peira/w
1. стараться, пытаться, покушаться;
2. испытывать;
3. искушать.
peismonh/
убеждение, уверенность.
pe/lagov
(открытое) море, глубина;
син. 2281 (Ya/lassa).
peleki/zw
обезглавливать, отрубать голову.
pe/mptov
пятый.
pe/mpw
посылать, отправлять;
син. 649 (a'poste/llw).
pe/nhv
бедняк, неимущий;
син. 4434 (ptwco/v);
3993 (pe/nhv) говорит о человеке, который вынужден зарабатывать свой дневной хлеб тяжким трудом, и кто неспособен сберечь чтолибо на следующий день, а 4434 (ptwco/v) говорит о нищем, который вынужден попрошайничать.
penYera/
теща.
penYero/v
тесть.
penYe/w
плакать, оплакивать, печалиться, горевать;
син. 2354 (Yrhne/w), 2875 (ko/ptw), 3076 (lupe/w);
LXX: 056 (lba).
pe/nYov
плач, скорбь, печаль, горесть;
LXX: 060 (l]b[a).
penicro/v
бедный, неимущий.
penta/kiv
пять раз, пятикратно.
pentakisci/lioi
пять тысяч.
pentako/sioi
пятьсот.
pe/nte
пять, пятеро.
pentekaide/katov
пятнадцатый.
penth/konta
пятьдесят.
penthkosth/
Пятидесятница (евр. праздник, отмечаемый в пятидесятый день после Пасхи).
pepoi/Yhsiv
уверенность, упование, доверие, надежность.
per
энкл. частица употр. для усиления смысла выражения:
очень, совсем, вполне, именно, в точности, как раз, хотя бы, же, только, если.
pe/ran
по ту сторону, на ту сторону, на другом берегу, за.
pe/rav
1. предел, край;
2. конец, окончание.
Pe/rgamov
Пергам (г-д в Мисии на с.-зап. М. Азии, в котором находилась императорская библиотека;
он был центром поклонения Зевсу и с 29 до Р. Х.рим. императору).
Pe/rgh
Пергия (гл. г-д в Памфилии в 11 км. от Средиземного моря, около г-да на холме находился храм Диане).
peri/
предл.: 1. с р.п.: о, об, касательно, по отношению к, насчет;
2. с в.п.: около, вокруг, кругом, возле, по отношению к, насчет;
а тж. прист. со знач.: около, вокруг, кругом;
сверх, через, совершенно, весьма.
peria/gw
1. перех. водить с собой, т.е. иметь спутником;
2. неперех. обходить, ходить туда и сюда, блуждать.
periaire/w
снимать, удалять, отнимать, лишать, поднимать (якорь);
перен. разрушать, истреблять.
periastra/ptw
осиять, сиять кругом.
periba/llw
1. обкладывать, облагать;
2. одевать, надевать, облекать, заворачивать.
perible/pw
смотреть вокруг, осматривать, обозревать, высматривать.
peribo/laion
1. покрывало;
2. одеяние, одежда.
peride/w
завязывать, обвязывать, обматывать.
perierga/zomai
суетиться, заниматься пустыми делами, вмешиваться не в свои дела.
peri/ergov
суетливый, любопытный, вмешивающийся не в свои дела;
ср.р. мн.ч. употр. как сущ. чародейство.
perie/rcomai
обходить, скитаться, (от)плыть.
perie/cw
1. окружать, охватывать, обнимать;
2. содержать(ся).
perizw/nnumi
ср.з. опоясываться, подпоясываться, препоясываться.
peri/Yesiv
надевание, убор (скорее всего #1Пет 3:3 говорит о золотых украшениях, носимых вокруг головы или тела).
perii+sthmi
стоять вокруг, расставлять кругом;
ср.з. отворачиваться, обходить, избегать, удаляться.
perika/Yarma
1. искупление, жертва;
2. сор, мусор, хлам.
perikalu/ptw
закрывать, покрывать, окутывать;
LXX: 03680 (ho=k) C(pi), 07660 (UbVv).
peri/keimai
окружать;
страд. быть окруженным.
perikefalai/a
шлем;
LXX: 03553 (e'bFw=k), 06959 (e'bFwq).
perikrath/v
владеющий, имеющий полный контроль, удерживающий.
perikru/ptw
старательно или тщательно скрывать;
ср.з. таиться.
perikuklo/w
брать в кольцо, окружать.
perila/mpw
осиять, ярко освещать, озарять.
perilei/pomai
оставаться (в живых), выживать.
peri/lupov
сильно скорбящий, крайне печальный.
perime/nw
(о)ждать, дожидаться.
pe/rix
вокруг, кругом, в окрестности.
perioike/w
жить в округе;
действ. прич. употр. как сущ. сосед, окрестный житель.
peri/oikov
соседний, живущий вокруг, окрестный;
как сущ. сосед, житель окрестных мест.
periou/siov
особенный, обособленный, необыкновенный.
perioch/
выдержка, извлечение из текста, место (писания).
peripate/w
ходить (кругом);
перен. поступать, жить, вести, действовать.
peripei/rw
прокалывать, пронзать;
перен. подвергать (мукам).
peripi/ptw
падать, впадать, попадать.
peripoie/w
1. сохранять, сберегать;
2. приобретать, добывать.
peripoi/hsiv 1. сохранение, спасение;
2. приобретение, получение, достижение;
3. удел, достояние, собственность.
peri(r)rh/gnumi
разрывать, срывать.
perispa/w
отвлекать (в другую сторону), увлекать;
перен. страд. заботиться, хлопотать, переживать.
perissei/a
1. обилие, избыток, излишек;
2. остаток;
3. превосходство, приобретение.
peri/sseuma
1. обилие, избыток, излишек;
2. остаток.
perisseu/w
1. перех. приумножать, обогащать, достигать избытка или изобилия;
страд. иметь в избытке, обогащаться;
2. неперех. жить в избытке или изобилии, переизбыточествовать, изобиловать, иметь в избытке или изобилии, умножаться, превосходить, оставаться.
perisso/v
1. чрезвычайный, преимущественный, превосходящий, небывалый, особенный, необыкновенный;
2. излишний, чрезмерный, ненужный.
perisso/teron
преимущественнее, более, лучше.
perisso/terov
чрезмерно, больше, тягчайшее.
perissote/rwv
чрезвычайно, особенно, в избытке, (гораздо) более, весьма.
perissw_v
чрезвычайно, чрезмерно, особенно, необыкновенно, еще сильнее.
peristera/
голубь.
perite/mnw
обрезывать (крайнюю плоть);
LXX: 04135 (lwm).
periti/Yhmi
налагать, возлагать, прилагать, обкладывать, обносить (кругом), надевать.
peritomh/
обрезание;
LXX: 04135 (lwm) B(ni), 04136 (l+wm).
peritre/pw
обращать, доводить.
peritre/cw
обегать, бегать кругом.
perife/rw
носить кругом или повсюду, приносить отовсюду;
перен. быть носимым, качаться.
perifrone/w
пренебрегать, презирать.
peri/cwrov
окрестный;
как сущ. окрестность, окрестная страна или область.
peri/qhma
грязь, сор.
perpereu/omai
превозноситься, хвалиться, кичиться.
Persi/v
Персида (букв. Персиянка;
христианка).
pe/rusi
год тому назад, в прошедшем году.
peteino/n
крылатый, пернатый;
как сущ. птица.
pe/tomai
летать, лететь.
pe/tra
скала, каменная глыба, утес.
Pe/trov
Петр (букв. Скала;
прозвище Симона, одного из 12-ти).
petrw/dhv
каменистый.
ph/ganon
рута (южное полукустарниковое растение с желтыми цветами и с листьями, содержащими ароматное эфирное масло).
phgh/
источник, родник, колодезь;
син. 5421 (fre/ar).
ph/gnumi
устанавливать, утверждать, воздвигать, строить.
phda/lion
кормовое весло, руль (для управления судна).
phli/kov как велик, какой величины.
phlo/v
глина, грязь;
LXX: 02563 (r]mfx), 02916 (jyij).
ph/ra
сума, дорожная сумка, котомка.
ph_cuv
предплечье, локоть (мера длины в 46 см.).
pia/zw
схватывать, брать, ловить, задерживать, захватывать.
pie/zw
нажимать, надавливать, уплотнять.
piYanologi/a
уговаривание, убеждение.
pikrai/nw
делать горьким;
перен. огорчать, ожесточать;
страд. становиться горьким, быть горьким.
pikri/a
горечь;
перен. раздражение, злоба, резкость, суровость;
LXX: 04751 (r'm), 04784 (hrm).
pikro/v
горький;
перен. резкий, жестокий, злобный, суровый.
pikrw_v
горько;
перен. тяжело, мучительно.
Pila_tov
Пилат (прокуратор, т.е. римский правитель, Иудеи в 2636 гг. по Р. Х.).
pi/mprhmi
ср.з. воспламеняться, воспаляться, распухать, опухать.
pinaki/dion
дощечка (для письма).
pi/nax
поднос или блюдо, тарелка.
pi/nw
пить;
перен. впитывать, поглощать, всасывать.
pio/thv
жирность, тучность, сочность, маслянистость.
pipra/skw
продавать;
страд. перен. быть подвластным т.е. быть проданным в рабство.
pi/ptw
падать, упасть, падать ниц или навзничь, выпадать (о жребии), разваливаться, разрушаться, пропадать, исчезать.
Pisidi/a
Писидия (обл. в ю.-зап. части М. Азии).
pisteu/w
1. верить, веровать, уверовать, поверить;
2. вверять;
LXX: 0539 (Nma) E(hi).
pistiko/v
настоящий, чистый, неподдельный.
pi/stiv
вера, верность, доверие, убежденность, удостоверение;
син. 1680 (e'lpi/v);
LXX: 0530 (h/n+wm%a).
pisto/v
1. верный, истинный, надежный;
2. верующий, питающий уверенность.
pisto/w
уверять, удостоверять, возм. вверять;
страд. быть уверенным, удостоверяться;
LXX: 0539 (Nma).
plana/w
заставлять блуждать, уводить в сторону, сбивать с пути;
перен. прельщать, обольщать;
страд. заблуждаться, обманываться;
LXX: 08582 (he=t);
син. 538 (a'pata/w), 3884 (paralogi/zomai).
pla/nh
заблуждение, ошибка, обольщение, обман.
planh/thv
блуждающий (о звездах, планетах).
pla/nov
вводящий в заблуждение, обманчивый, обольщающий;
как сущ. обманщик, обольститель.
pla/x
плита (из камня), скрижаль.
pla/sma
лепное изображение, изваяние, гончарное изделие.
pla/ssw
лепить, формировать, ваять.
plasto/v
поддельный, притворный, льстивый.
platei_a
улица, широкая дорога.
pla/tov
широта, ширина.
platu/nw
расширять;
ср.з.-страд. расширяться, распространяться.
platu/v
широкий.
ple/gma
плетение, заплетание, заплетенные волосы.
plei_stov
наибольший, самый многочисленный;
как нареч. наиболее.
plei/wn
больше, более.
ple/kw
плести, сплетать.
pleona/zw
1. перех. (пре)исполнять, (при)умножать;
2. неперех. изобиловать, избыточествовать, быть чрезмерным или лишним;
LXX: 07235 (hbr), 05736 (Pde).
pleonekte/w
(вос)пользоваться (кем-либо корыстолюбиво), обижать, притеснять, делать ущерб, искать корысти.
pleone/kthv
корыстолюбивый, жадный, хищнический;
как сущ. лихоимец, любостяжатель.
pleonexi/a
корыстолюбие, жадность, своекорыстие, лихоимство, любостяжание, ненасытимость;
син. 5365 (filarguri/a).
pleura/
бок (человеческого тела).
ple/w
плыть, плавать (на корабле).
plhgh/
1. удар, рана;
2. бедствие, наказание, язва, мор.
plh_Yov
множество, многочисленное собрание.
plhYu/nw
1. перех. увеличивать, (при)умножать, размножать;
2. неперех. увеличиваться, умножаться.
plh/Yw,
наполнять, исполнять, заканчивать, насыщать;
страд. наполняться, исполняться, оканчиваться, настать, насыщаться;
син. 4137 (plhro/w).
plh/kthv
драчливый, задорный, драчун, бийца.
plh/mmura
наводнение, половодье, потоп.
plh/n
1. но, однако, впрочем;
2. кроме (как), за исключением, помимо, только.
plh/rhv полный, исполненный, наполненный.
plhrofore/w
1. исполнять, наполнять;
2. полностью удостоверять;
страд. быть вполне уверенным.
plhrofori/a
полная или совершенная уверенность.
plhro/w
наполнять, исполнять, дополнять, совершать;
син. 4130 (plh/Yw).
plh/rwma
полнота, исполнение, выполнение, латка, заплата, наполнение, то что наполняет, содержимое.
plhsi/on
близкий, ближний;
как нареч. поблизости, близ.
plhsmonh/
насыщение, удовлетворение.
plh/ssw
ударять, бить, поражать.
ploia/rion
лодка, лодочка, суденышко.
ploi_on
корабль, судно, лодка.
plo/ov
плавание, морское путешествие.
plou/siov
богатый, обильный, изобилующий;
как сущ. богач.
plousi/wv
богато, обильно.
ploute/w
богатеть, обогащаться, иметь изобилие.
plouti/zw
обогащать;
страд. обогащаться, богатеть.
plou_tov
богатство, обилие.
plu/nw
мыть, омывать, стирать (одежду);
син. 3068 (lou/w), 3538 (ni/ptw);
LXX: 03526 (ob=k).
pneu_ma
1. ветер, дуновение, веяние;
2. дыхание, дух жизни, душа;
3. дух;
син. 2588 (kardi/a), 3563 (nou_v), 5590 (quch/);
4. вдохновение, расположение, настроение;
LXX: 07307 ('x+wr).
pneumatiko/v
духовный;
как сущ. дух, духовное существо.
pneumatikw_v
духовно.
pne/w
дуть, веять, дышать.
pni/gw
душить, вызывать удушье;
страд. тж. тонуть.
pnikto/v
удушенный, удавленный;
как сущ. удавленина.
pnoh/
ветер, дуновение, веяние, дыхание.
podh/rhv
спускающийся до пят;
как сущ. подир (одежда, спускающаяся до пят);
син. 2440 (i;ma/tion), 2441 (i;matismo/v), 4749 (stolh/), 5509 (citw/n), 5511 (clamu/v).
po/Yen
1. откуда;
2. как, каким образом, почему.
poie/w
делать, творить, сотворить, производить, исполнять;
син. 4238 (pra/ssw).
poi/hma
творение, произведение, изделие.
poi/hsiv
действие, производство, изготовление.
poihth/v
1. стихотворец, поэт;
2. исполнитель.
poiki/lov
1. пестрый, разноцветный;
2. (много)различный, многообразный.
poimai/nw
пасти;
перен. окружать заботой, лелеять, беречь;
син. 1006 (bo/skw).
poimh/n
пастух, пастырь.
poi/mnh
стадо.
poi/mnion
небольшое стадо.
poi_ov
какой, что за.
poleme/w
воевать, сражаться, вести брань, воинствовать;
перен. враждовать, спорить.
po/lemov
война, сражение, брань;
перен. вражда, спор;
син. 3163 (ma/ch).
po/liv
город.
polita/rchv
градоначальник, городской начальник.
politei/a
1. государство, (со)общество;
2. гражданство.
poli/teuma
государство, гражданство (страна гражданства).
politeu/omai
1. быть гражданином, иметь гражданство;
2. жить, проводить жизнь.
poli/thv
1. гражданин;
2. согражданин, земляк.
polla/kiv
часто, многократно.
pollaplasi/wn
во много раз больший, гораздо больший.
polulogi/a
многословие, словоохотливость, говорливость.
polumerw_v
многократно.
polupoi/kilov
многоразличный, многообразный.
polu/v
многочисленный, большой, долгий, великий;
как сущ. множество.
polu/splagcnov
весьма милосердный, очень сострадательный.
polutelh/v
дорогостоящий, драгоценный, многоценный.
polu/timov
дорогостоящий, драгоценный, многоценный.
polutro/pwv
многообразно, различными способами.
po/ma
напиток, питье, питие.
ponhri/a
испорченность, негодность, греховность, злоба, лукавство;
LXX: 07451 (e'r).
ponhro/v
1. плохой, дурной, скверный, негодный;
2. злой, лукавый;
как сущ. зло, худо;
син. 2556 (kako/v), 5337 (fau_lov);
LXX: 07451 (e'r).
ponhro/terov
злейший, хуже.
po/nov
1. напряженный труд, изнурительная работа, забота;
2. страдание, мучение, скорбь, боль, болезнь;
син. 2873 (ko/pov), 3449 (mo/cYov).
Pontiko/v
Понтянин (родом из Понта).
Po/ntiov
Понтий (прозвище Пилата, прокуратора Иудеи).
Po/ntov
Понт (обл. в М. Азии на южн. побережье Черного моря).
Po/pliov
Публий (римский магистр, начальник о-ва Мелит).
porei/a
путь, путешествие.
poreu/omai
идти, ходить.
porYe/w
разрушать, разорять, опустошать, истреблять.
porismo/v
прибыль, прибыток, приобретение, средство наживы.
04201
Po/rkiov
Порций (прозвище Феста, сменившего Феликса, прокуратора Пал.).
pornei/a
блуд (любые незаконные сексуальные отношения), блудодеяние, любодеяние, разврат, проституция;
LXX: 02183 (MyIn+wn_z), 08457 (t+wn_z'=t).
porneu/w
блудодействовать, любодействовать, заниматься проституцией, вести развратную жизнь;
LXX: 02181 (hnz).
po/rnh
блудница, проститутка, развратница.
po/rnov
блудник, любодей, развратник.
po/rrw
далеко, вдали.
po/rrwYen
издали, издалека, поодаль.
porrwte/rw
далее, дальше.
porfu/ra
1. пурпурная улитка;
2. пурпурная ткань;
3. багряница (пурпурная одежда), порфира (длинная царская пурпуровая одежда).
porfurou_v
пурпуровый, багряный;
как сущ. багряница, порфира.
porfuro/pwliv
продавщица багряницы, торговка багряницею.
posa/kiv
сколько раз.
po/siv
питие, питье, напиток.
po/sov
какой, сколько, как много, сколь многочисленный.
potamo/v
река, поток, ручей;
син. 5493 (cei/marrov).
potamofo/rhtov
унесенный течением (реки), унесенный потоком.
potapo/v
какой, что за, какого рода.
pote/
когда-либо, когда-то, когда-нибудь, некогда (в прошлом);
при отрицании с 3361 (mh/) или 3750 (o#sfrhsiv): никогда.
po/te
когда?, когда;
с 2193 (e%wv) обозн. доколе?, как долго?, до какого времени?.
po/teron
который из двух;
ср.р. с 2228 (h#) обозн.: или, ли.
poth/rion
чаша, кубок (для питья).
poti/zw
1. поить, давать пить;
2. поливать.
Poti/oloi
Путеол(ы) (г-д на зап. побережье Италии).
po/tov
попойка, пьянство;
син. 2897 (kraipa/lh), 2970 (kw_mov), 3178 (me/Yh), 3632 (oi'noflugi/a).
pou/
где-то, где-нибудь, негде, почти.
pou_
где, в каком месте, куда.
Pou/dhv
Пуд (христианин).
pou/v
нога, ступня.
pra_gma
1. дело, действие;
2. предмет, вещь;
3. событие.
pragmatei/a
дело, занятие, работа, труд.
pragmateu/omai
пустить в оборот, извлекать доход, вести торговлю.
praitw/rion
претория (1. дворец или официальная резиденция правителя провинции;
2. охранный отряд при претории).
pra/ktwr
палач, истязатель, исполнитель судебных приговоров.
pra_xiv
дело, действие, деятельность.
pra_ov
кроткий, спокойный, сдержанный, нежный, мягкий, ласковый;
LXX: 06035 (w/n/e), 06041 (yIn/e).
prao/thv
кротость, мягкость, ласковость, сдержанность, спокойствие;
син. 1932 (e'piei/keia), 3115 (makroYumi/a), 5012 (tapeinofrosu/nh).
prasia/
грядка, огород;
перен. ряд, группа.
pra/ssw
1. делать, совершать, исполнять;
2. поступать;
3. добиваться, достигать;
син. 4160 (poie/w).
prau+v
кроткий, спокойный, сдержанный, нежный, мягкий, ласковый;
син. 2272 (h;su/ciov).
prau+thv
кротость, мягкость, ласковость, сдержанность, спокойствие.
pre/pw
подобать, надлежать, приличествовать, соответствовать, подходить, быть сообразным с.
presbei/a
посольство.
presbeu/w
быть посланником или послом, отправляться с посольством.
presbute/rion
совет старейшин, совет пресвитеров.
presbu/terov
старец, старейшина, пресвитер;
ж.р. старица.
presbu/thv
старец;
возм. посол, посланник;
син. 1088 (ge/rwn).
presbu_tiv
старица.
prhnh/v
(падать) (лицом) вниз, ниц, навзничь.
pri/(z)w
пилить, распиливать, перепиливать.
pri/n
прежде (нежели), раньше.
Pri/ska
Приска (жена Акилы).
Pri/skilla
Прискилла;
уменьш. от 4251 (Pri/ska).
pro/
перед, пред, впереди, прежде, до;
прист. со знач.: 1. перед, впереди;
2. вперед или наружу;
3. за, в защиту;
4. предпочтительно, больше;
5. перед, раньше, до;
6. заранее, наперед;
7. вблизи;
8. преждевременно;
9. усиления.
proa/gw
1. перех. выводить, вести вперед, приводить перед;
2. неперех. идти впереди, предварять, предшествовать.
proaire/w
1. выбирать, избирать, выделять;
2. предпочитать, оказывать предпочтение или расположение;
3. намереваться, замышлять.
proaitia/omai
раньше обвинять.
proakou/w
прежде слышать, слышать раньше.
proamarta/nw
согрешать прежде.
proau/lion
передний двор.
probai/nw
продвигаться вперед, идти далее.
proba/llw
1. бросать вперед, выставлять, выталкивать;
2. распускать (листья), выпускать (почки).
probatiko/v
овечий.
pro/baton
овца, овечка.
probiba/zw
1. выводить;
2. побуждать, подговаривать, подстрекать.
proble/pw
предвидеть;
ср.з. предусматривать, обеспечивать, приготавливать.
progi/nomai
совершаться прежде, быть сделанным раньше, случаться прежде.
proginw/skw
предузнать, знать наперед, предвидеть.
pro/gnwsiv
предузнание, предвидение.
pro/gonov
ранее родившийся;
как сущ. прародитель, предок.
progra/fw
1. писать прежде, предписывать;
2. предначертать, изображать перед (кем-либо).
pro/dhlov
явный, очевидный, известный всем.
prodi/dwmi
1. давать наперед;
2. предавать.
prodo/thv
предатель.
pro/dromov
предтеча, бегущий впереди.
proei/don
провидеть, видеть прежде, предвидеть.
proelpi/zw
уповать ранее, надеяться прежде.
proei_pon
предрекать, предсказывать, говорить прежде.
proena/rcomai
начинать раньше.
proepagge/llomai
ср.з. обещать прежде.
proere/w
1. предрекать, предсказывать, говорить наперед, возвещать или объявлять наперед;
2. говорить прежде, предвозвещать или объявлять прежде.
proe/rcomai
1. идти вперед, продвигаться;
2. предшествовать, идти впереди.
proetoima/zw
заблаговременно подготавливать, приготовиться прежде.
proeuaggeli/zomai
предвозвещать благую весть.
proe/cw
иметь преимущество, обладать превосходством.
prohge/omai
опережать, быть впереди, идти впереди, предупреждать.
pro/Yesiv
1. выставление;
с мн.ч. от 740 (a#rtov) обозн. хлебы предложения;
2. намерение, изволение, определение, расположение.
proYe/smiov
заранее назначенное время, предназначенный день или срок.
proYumi/a
усердие, готовность, рвение.
pro/Yumov
усердный, готовый, желающий, стремящийся.
proYu/mwv
усердно, ревностно.
proi+sthmi
1. становиться во главе, управлять;
2. заботиться, быть прилежным, упражняться.
prokale/w
1. вызывать, бросать вызов, раздражать;
2. приглашать, призывать.
prokatagge/llw
предвозвещать, возвещать прежде.
prokatarti/zw
предуготовить, предварительно позаботиться, заранее обеспечивать.
pro/keimai
1. предлежать, лежать впереди;
2. быть поставленным;
3. быть в наличии.
prokhru/ssw
проповедовать прежде.
prokoph/
продвижение;
перен. прогресс, преуспевание, успех.
proko/ptw
продвигаться, идти вперед;
перен. преуспевать, иметь успех.
pro/krima
предрассудок, предубеждение.
prokuro/w
утверждать прежде, устанавливать ранее.
prolamba/nw
1. брать или хватать прежде (других);
2. делать заранее или наперед, опережать;
3. страд. быть прежде или ранее схваченным или захваченным.
prole/gw
предсказывать, предрекать, прорицать.
promartu/romai
предвозвещать, предрекать.
promeleta/w
предварительно обдумывать.
promerimna/w
заранее заботиться.
pronoe/w
заботиться, печься, стараться, думать наперед.
pro/noia
1. предвидение, предусмотрительность;
2. забота, попечение.
proora/w
1. видеть перед;
2. предвидеть.
proori/zw
предопределять, заранее определять, предназначать.
propa/scw
прежде пострадать.
prope/mpw
1. провожать, сопровождать;
2. отсылать, отправлять.
propeth/v
опрометчивый, необдуманный, неосмотрительный, стремительный;
возм. наглый.
proporeu/omai
идти впереди,
предшествовать.
pro/v
1. с р.п.: со стороны, по отношению к, применительно к, в пользу;
2. с д.п.: у, при, возле, около;
3. с в.п.: к, по направлению к, в, на;
прист. со знач.: 1. направления;
2. добавления;
3. смежности или близости.
prosa/bbaton
день перед субботой.
prosagoreu/w
1. называть, именовать, нарекать;
2. обращаться, приветствовать.
prosa/gw
1. перех. приводить, подводить;
2. неперех. приближаться, подходить.
prosagwgh/
доступ, возможность подойти или приблизиться.
prosaite/w
выпрашивать, вымаливать, просить милостыню или подаяние.
prosanabai/nw
восходить, подниматься, продвигаться выше.
prosanali/skw
издерживать, сверх того или также растрачивать.
prosanaplhro/w
дополнять, восполнять.
prosanati/Yhmi
1. возлагать сверх того, прибавлять;
2. советоваться.
prosapeile/w
сверх того угрожать, пригрозить.
prosdapana/w
сверх того затрачивать, издерживать более.
prosde/omai
нуждаться еще, продолжать иметь потребность или нужду.
prosde/comai
1. принимать, оказывать (благосклонный) прием;
2. ожидать, чаять.
prosdoka/w
ожидать, быть в ожидании.
prosdoki/a
ожидание, ожидаемое.
prosea/w
позволять, благоприятствовать.
proseggi/zw
приближаться, подходить.
prosedreu/w
прислуживать, служить, заботиться.
proserga/zomai
приносить (прибыль), приобретать сверх того или вдобавок.
prose/rcomai
подходить, приходить, приступать, приближаться.
proseuch/
1. молитва;
2. место для молитвы;
син. 155 (ai#thma), 1162 (de/hsiv), 1783 (e#nteuxiv), 2169 (eu'caristi/a), 2171 (eu'ch/), 2428 (i;kethri/a);
LXX: 08605 (h/=lip;=t).
proseu/comai
молиться, обращаться с молитвой;
LXX: 06419 (ll=p).
prose/cw
1. обращать внимание, внимать;
2. беречься, остерегаться;
3. посвящать или предавать себя, присоединяться, заниматься.
proshlo/w
пригвождать, прибивать (гвоздями).
prosh/lutov
прозелит (язычник, обращенный в иудаизм, принявший обрезание и обязанный соблюдать закон Моисея).
pro/skairov
(кратко)временный, непродолжительный.
proskale/omai
звать, призывать, подзывать, созывать.
proskartere/w
1. быть
преданным, пребывать верным;
2. пребывать (все время) наготове, ожидать в готовности;
3. быть постоянно занятым (чем-либо), быть постоянным, пребывать (в чем-либо), быть посвященным (чему-либо);
4. пребывать (с кем-либо), не отходить, привязываться.
proskarte/rhsiv
постоянство, упорство, настойчивость, терпимость.
proskefa/laion
подушка, возглавие.
prosklhro/w
ср.з.-страд. присоединяться, примыкать.
pro/sklisiv
пристрастие, склонность.
proskolla/w
страд. приклеиваться, прилепляться, приставать;
LXX: 01692 (qb=d).
pro/skomma преткновение, предмет преткновения, соблазн.
proskoph/
преткновение, повод для преткновения.
prosko/ptw
1. перех. ударять;
2. неперех. ударяться, спотыкаться, претыкаться;
перен. соблазняться;
LXX: 05062 (Pgn), 03782 (lVv=k) B(ni).
proskuli/w
накатывать (накатывая закрывать что-либо).
proskune/w
поклоняться, кланяться, воздавать почесть, упав на колени поклониться до земли;
LXX: 07812 (hxVv) G(hith).
proskunhth/v
поклонник, благоговейный почитатель.
proslale/w
беседовать, обращаться с речью, говорить.
proslamba/nw
принимать, брать, отзывать.
pro/slh(m)qiv
принятие.
prosme/nw
пребывать, оставаться, находиться, держаться.
prosormi/zw
причаливать, становиться на якорь, приставать.
prosofei/lw
быть должным сверх того, оставаться в долгу.
prosocYi/zw
негодовать, гневаться, сердиться.
pro/speinov
голодный.
prosph/gnumi
прибивать, приколачивать, пригвождать.
prospi/ptw
1. припадать, падать пред;
2. устремляться, бросаться, нападать.
prospoie/w
1. показывать вид, прикидываться;
2. обращать внимание.
prosporeu/omai
подходить, приближаться.
prosrh/gnumi, prosrh/ssw
обрушиваться с
силой, напирать.
prosta/ssw
повелевать, велеть, приписывать, назначать;
LXX: 06680 (hwu).
prosta/tiv помощница;
возм.
защитница.
prosti/Yhmi
прибавлять, присоединять, присовокуплять, прилагать.
prostre/cw
подбегать, прибегать.
prosfa/gion
пища (приготовленная рыба).
pro/sfatov
свежий, недавний, новый.
prosfa/twv
недавно.
prosfe/rw
приносить, приводить, подносить, подводить.
prosfilh/v
приятный, любимый (всеми), любезный (сердцу), милый,.
prosfora/
приношение, дар, жертва.
prosfwne/w
1. призывать, созывать, подзывать;
2. звать, обращаться (с речью), скликать.
pro/scusiv
пролитие.
prosqau/w
дотрагиваться, прикасаться.
proswpolhpte/w
лицеприятствовать, поступать с лицеприятием, быть пристрастным.
proswpolh/pthv
лицеприятный, пристрастный.
proswpolhqi/a
лицеприятие, пристрастие, предвзятость.
pro/swpon
лицо, вид, облик, личность;
перен. поверхность.
prota/ssw
предопределять, заранее устанавливать.
protei/nw
растягивать.
pro/teron
прежде, раньше, ранее.
pro/terov
прежний, предыдущий.
proti/Yhmi
1. предлагать, выставлять (напоказ);
2. определять, намереваться.
protre/pw
побуждать, увещевать, склонять, убеждать.
protre/cw
бежать вперед, обгонять, опережать, забежать вперед.
prou=pa/rcw
существовать раньше, прежде находиться, быть перед тем.
pro/fasiv
1. предлог, отговорка;
2. повод, мотив;
в д.п. обозн.: для видимости, для вида, напоказ.
profe/rw
выносить.
profhtei/a
пророчество, предсказание, прорицание;
LXX: 05016 (h/a+wb_n), 02377 (NFwz/x).
profhteu/w
пророчествовать, прорекать, предсказывать;
син. 3132 (manteu/omai);
LXX: 05012 (abn) B(ni), G(hith).
profh/thv
пророк, прорицатель;
LXX: 05030 (ayib/n).
profhtiko/v
пророческий.
profh_tiv
пророчица, прорицательница.
profYa/nw
делать заранее, опережать, (пред)упреждать.
proceiri/zomai
предъизбирать, предназначать.
proceirotone/w
предъизбирать.
Pro/corov
Прохор (один из семи диаконов церкви в Иер.).
pru/mna
корма (корабля).
prwi+
рано утром, рано, поутру.
prwi+a
ранее утро.
pro/i=mov
ранний.
prwi=no/v
утренний.
prw_`ra
нос (корабля).
prwteu/w
первенствовать, занимать первое место, быть первым.
prwtokaYedri/a
восседание на первом месте,
первое место.
prwtoklisi/a
возлежание на первом месте, во главе, первое место.
prw_ton
во-первых, прежде всего, сперва.
prw_tov
1. первый, прежний;
2. начальный, главный, основной, знатнейший;
как сущ. начальник.
prwtosta/thv
руководитель, предводитель, стоящий во главе, вождь.
prwtoto/kia
первородство, право первородства.
prwto/tokov
первородный, рожденный прежде;
как сущ. первенец;
LXX: 01060 (rFwk;=b).
ptai/w
1. перех. сталкивать, поражать, опрокидывать;
2. неперех. спотыкаться, претыкаться, ошибаться, согрешать;
возм. терпеть поражение, погибать, разрушаться.
pte/rna
пята, пятка.
pteru/gion
крыло (строения), край.
pte/rux
крыло.
pthno/n
пернатый, крылатый, летающий;
как сущ. птица.
ptoe/w
приводить в ужас, устрашать, пугать;
ср.з.-страд. ужасаться, пугаться, быть охваченным страхом.
pto/hsiv
страх.
Ptolemai+v
Птолемаида (портовый г-д в Финикии на берегу Средиземного моря).
ptu/on ваятельная лопата, веялка (вилообразная лопата, используемая для подбрасывания обмолоченного зерна для веяния).
ptu/rw
пугать, устрашать;
страд. пугаться, страшиться.
ptu/sma
(выплевываемая) слюна, плевок.
ptu/ssw
сворачивать.
ptu/w
плевать, сплевывать.
ptw_ma
1. поражение, несчастье, бедствие;
2. труп, мертвое тело.
ptw_siv
падение, упадок.
ptwcei/a
нищета.
ptwceu/w
нищенствовать, побираться, просить подаяния, (об)нищать.
ptwco/v
нищий, бедный;
син. 3993 (pe/nhv).
pugmh/
кулак;
(Иудеи имели обычай тщательно омывать руки, потирая одну из них кулаком другой).
pu/Ywn
прорицание, гадание, ворожба, предсказание.
pukno/v
частый.
pukteu/w
драться кулаками, заниматься кулачным боем, биться на кулаках.
pu/lh
ворота, врата, дверь.
pulw/n
1. (большие) ворота (крытые или с башней);
2. передняя, прихожая.
punYa/nomai
1. (рас)спрашивать, исследовать;
2. узнавать.
pu_r
огонь, пламя;
перен. ярость.
pura/
огонь.
pu/rgov
башня.
pure/ssw
быть в горячке, быть в жару, лихорадить.
pureto/v
горячка, жар, лихорадка.
pu/rinov
огненный.
puro/w
1. жечь, сжигать, истреблять огнем;
2. разжигать, распалять, раскалять, очищать огнем;
ср.з. тж. воспламеняться;
LXX: 06884 (Pru).
purra/zw
быть огненного цвета, быть огненно-красным, быть багрово-красным.
purro/v
1. огненно-красный, темно-оранжевый, ярко-красный, рыжий;
2. Пирр (неизвестный человек).
pu/rwsiv
1. испытание огнем, огненное испытание;
2. пожар, огонь (сжигающий чтолибо).
pw
еще.
pwle/w
продавать.
pw_lov
молодой осел, осленок;
LXX: 05895 (rIy'e).
pw/pote
1. для усиления отрицания: никогда;
2. при вопр.: когда-либо.
pwro/w
окаменеть, очерствлять, ожесточать, ослеплять (о глазах).
pw/rwsiv
отвердение, окаменение, огрубелость, бесчувственность, ожесточение.
pw/v
как-либо, некоторым образом, как-нибудь.
pw_v
как, каким образом.
:Raa/b
Раав (блудница из Иерихона;
в род. И. Х.);
см. евр. 07343 (b/x/r).
r;abbi/
равви, учитель;
(букв. Мой господин;
1. уважительная и вежливая форма обращения;
2. почетный титул выдающихся учителей закона в Израиле);
от. евр. 07227 (h/=b'r).
r;abboni/
раввуни, учитель (вероятно, возвышенная форма от 4461 (r;abbi/)).
r;abdi/zw
бить палкой или розгой, сечь.
r;a/bdov
палка, трость, розга, посох, жезл.
r;abdou_cov
жезлоносец (блюститель порядка).
:Ragau/
Рагав (в род И. Х.);
см. евр. 07343 (b/x/r).
r;a`diou/rghma
дурной поступок, проступок, мошенничество.
r;a`diourgi/a
злодейство, мошенничество, бесчестность.
r;aka/
рака (букв. Пустой человек);
срав. арам. 07386 (qy[r).
r;a/kov
лоскут, кусок ткани, заплата.
:Rama/
Рама (г-д в 9,5 км. от Иер. в колене Вениамина);
см. евр. 07414 (h/m/r).
r;anti/zw
обрызгивать, окроплять, очищать кроплением;
LXX: 05137 (hzn), 02398 (ajx) C(pi).
r;antismo/v
кропление, окропление;
LXX: 05079 (h/=dIn).
r;api/zw
ударять (ладонью) по щеке, ударять по ланитам.
r;a/pisma
пощечина, удар по щекам т.е. ланитам.
r;afi/v
иголка, игла.
:Raca/b
Рахав (та же что и 4460 (:Raa/b)).
:Rach/l
Рахиль (жена патриарха Иакова);
см. евр. 07354 (l[x/r).
:Rebe/kka
Ревекка (жена патриарха Исаака);
см. евр. 07259 (h/q;bir).
r;e/dh
колесница.
:Remfa/n, :Refa/n, :Romfa/
Ремфан (языческое божество, чтимое некоторыми Израильтянами);
см. евр. 03594 (N+w+yi=k).
r;e/w
течь, литься, струиться.
r;e/w
говорить, сказать.
:Rh/gion
Ригий (г-д на юж. мысе Италии).
r;h_gma
1. разрыв;
2. трещина, расселина;
3. разрушение.
r;h/gnumi
1. разрывать, прорывать, растерзывать, терзать;
2. восклицать, испускать или издавать (крик).
r;h_ma
слово, изречение, фраза, речь;
LXX: 01697 (r/b/=d);
син. 3056 (lo/gov).
:Rhsa/
Рисай (в род. И. Х.);
возм. от. евр. 07509 (h/y/p_r).
r;h/twr
ритор (человек, обладающий даром пышно и красиво говорить, прибегая к приемам красноречия), оратор (человек, обладающий даром красноречия, произносящий речь).
r;htw_v
ясно, определенно, точно, выразительно.
r;i/za
1. корень;
перен. источник, начало, основа;
2. побег (из корня или пня), росток;
перен. потомок.
r;izo/w
укоренять;
перен. укреплять;
син. 950 (bebaio/w), 2311 (Yemelio/w), 4741 (sthri/zw).
r;iph/
мгновение.
r;ipi/zw
развевать, колебать, раздувать.
r;ipte/w
метать, кидать, бросать.
r;i/ptw
бросать вниз, сбрасывать, повергать, свергать;
ср.з. быть разбросанным или рассеянным.
:Roboa/m
Ровоам (сын Соломона, Иудейский царь, в род. И. Х.);
см. евр. 03594 (N+w+yi=k).
:Ro/dh
Рода (служанка).
:Ro/dov
Родос (о-в у ю.-зап. побережья М. Азии с одноименной столицей);
см. евр. 03594 (N+w+yi=k).
r;oizhdo/n
с шумом, с грохотом, со свистом;
перен. стремительно.
r;omfai/a
меч (с длинным и широким клинком);
син. 3162 (ma/caira).
:Roubh/n
Рувим (первородный сын Иакова);
см. евр. 07205 (N[b+wa_r).
:Rou/Y
Руфь (Моавитянка, жена Вооза, в род. И. Х.);
см. евр. 07327 (t+wr).
:Rou_fov
Руф (христианин).
r;u/mh
переулок, узкая улица.
r;u/omai
избавлять, освобождать, спасать;
прич. как сущ.: избавитель;
LXX: 05337 (lun), а тж. 01350 (la+g), 06403 (jl=p).
r;upari/a
нечистота, скверна, низость (моральная).
r;uparo/v
грязный, нечистый, низкий.
r;u/pov
грязь, нечистота.
r;upo/w
быть нечистым, оскверняться.
r;u/siv
течение;
с 129 (ai{ma) обозн. кровотечение.
r;uti/v
складка, морщинка;
перен. порок, недостаток.
:Rwmai=ko/v
римский, латинский.
:Rwmai_ov
Римлянин, Римский гражданин.
:Rwmai=sti/
по-римски, по-латыни.
:Rw/mh
Рим.
r;w/nnumi
быть здоровым, быть здравым;
повел. употр. как обычная форма прощания в конце письма: Будь здоров!.
sabacYa/ni
савахфани (букв. с арам. Оставил меня);
от арам. 07662 (qbVv).
Sabaw/Y
Саваоф (букв. с евр. воинства, войска;
с 2962 (ku/riov) обозн. Господь-Саваоф, один из титулов Господа);
от евр. 06635 (a/b/u).
sabbatismo/v
субботство (1. отдых, покой;
2. соблюдение субботы).
sa/bbaton
суббота;
от евр. 07676 (t/=b'Vv), 07677 (NFwt/=b'Vv).
sagh/nh
невод (большая рыболовная сеть);
син. 293 (a'mfi/blhstron), 1350 (di/ktuon).
Saddoukai_ov
саддукей.
Sadw/k
Садок (в род. И. Х.);
см. евр. 06659 (qFwd/u).
sai/nw
страд. колебаться, смущаться.
sa/kkov
вретище, рубище (одежда из грубой толстой ткани), грубая ткань, мешковина, власяница (грубая одежда из шерсти какого-либо животного);
LXX: 08242 (q'Sv).
Sala/
Сала (два человека в род. И. Х.);
см. евр. 07974 (x'l]Vv).
SalaYih/l
Салафииль (отец Зоровавеля, в род И. Х.);
см. евр. 07597 (l[ayi=t;l'a;Vv).
Salami/v
Саламий (гл. г-д на вост. побережье о-ва Кипр).
Salei/m
Салим (м-ть в сев. Самарии где крестил Иоанн).
saleu/w
трясти, качать, колебать;
перен. возбуждать, возмущать.
Salh/m
Салим (г-д, место царствования Мелхиседека, многие отождествляют его с древним Иерусалимом);
см. евр. 08004 (M[l/Vv).
Salmw/n
Салмон ( в род. И. Х.);
см. евр. 08013 (tFwmfl;Vv).
Salmw/nh
Салмон (мыс на с.-вост. побережье ова Крита).
sa/lov
волнение, возмущение (на море).
sa/lpigx
труба, звук трубы;
LXX: 07782 (r/pFwVv), 02689 (h/r;ufu#x).
salpi/zw
трубить;
нелич. раздается трубный звук, звучит труба.
salpisth/v
трубач, трубящий на трубе.
Salw/mh
Саломия (жена Зеведея, мать ап. Иакова и Иоанна);
от евр. 07965 (MFwl/Vv).
Sama/reia
Самария (1. назв. г-да, построенного Израильским царем Амврием на Самарийской горе;
2. обл. в Пал., лежащая между Иудеей и Галилеей);
см. евр. 08111 (NFwr;mfVv).
Samari/thv
Самарянин.
Samari_tiv
Самарянка.
SamoYra/`kh
Самофракия (о-в сев. части Эгейского моря).
Sa/mov
Самос (о-в в Эгейском море у Ионического побережья М. Азии недалеко от Ефеса).
Samouh/l
Самуил (пророк В. З.);
см. евр. 08050 (l[a+wm;Vv).
Samqw/n
Самсон (судья в Израиле);
см. евр. 08123 (NFwVv;miVv).
sanda/lion
сандалия (обувь, состоящая из кожаной или деревянной подошвы, привязываемой к ноге ремешками).
sani/v
доска, планка, створка (дверей).
Saou/l
Савл или Саул (1. имя первого царя в Израиле;
2. евр. имя ап. Павла);
см. евр. 07586 (l+wa/Vv).
sapro/v
гнилой, прогнивший, истлевший, трухлявый, испорченный, негодный, плохой.
Sapfi/ra
Сапфира (жена Анания).
sa/pfirov
сапфир (синий или зеленоватый прозрачный драгоценный камень);
от евр. 05601 (ryi=p'o).
sarga/nh
корзина (сплетенная из веревок);
от евр. 08276 (grSv).
Sa/rdeiv
Сардис (древняя столица Лидии на зап. М. Азии).
sa/rdinov
более поздняя форма от 4556 (sa/rdion).
sa/rdion
сердолик (красный или желто-оранжевый драгоценный камень).
sardo/nux
сардоникс (драгоценный камень с белыми и коричневыми полосами, разновидность агата).
Sa/repta
Сарепта (Финикийский г-д между Тиром и Сидоном, где Илия жил во время голода).
sarkiko/v
плотяной, телесный, плотской;
син. 4559 (sarkiko/v), 5591 (quciko/v).
sa/rkinov
плотяной, состоящий из плоти.
sa/rx
плоть (1. мясо;
2. тело, труп;
3. человеческая греховная природа).
Sarou/c
Серух (в род. И. Х.);
см. евр. 08286 (g+wr;Sv).
saro/w
мести, выметать, подметать.
Sa/rra
Сарра (жена патриарха Авраама);
см. евр. 08283 (h/r/Sv).
Sarw/n
Сарон (долина в Пал. вдоль побережья Средиземного моря от Иопии до Кесарии);
см. евр. 08289 (NFwr/Vv).
sata/n
сатана (букв. Противник);
см. евр. 07854 (N/j/Sv).
satana_v
то же что и 4566 (sata/n).
sa/ton
мера (евр. мера для измерения сыпучих тел, около 13 литров);
см. евр. 05429 (h/a;o).
Sau_lov
Савл (евр. имя ап. Павла, см. тж. 4549 (Saou/l)).
sbe/nnumi
тушить, гасить, угашать;
перен. подавлять;
страд. гаснуть, угасать, тухнуть;
LXX: 03518 (hb=k).
se/
тебя;
в.п. ед.ч. от 4771 (su/).
seautou_
тебя самого.
seba/zomai
поклоняться, чтить, почитать, бояться.
se/basma
предмет поклонения, святыня.
sebasto/v
Август (букв. Высокопочтенный, титул рим. Императора).
se/bw
чтить, почитать, поклоняться;
прич. богобоязненный, набожный;
LXX: 03373 (a[r/y).
seira/
1. веревка;
2. мн.ч. узы, путы.
seismo/v
тряска, землетрясение, волнение (на море).
sei/w
трясти, потрясать, качать, колебать;
страд. трястись, приходить в трепет, приходить в смятение или волнение.
Sekou_ndov
Секунд (христианин из Фессалоники).
Seleu/keia
Селевкия (портовый г-д на Сирийском побережье Средиземного моря).
selh/nh
луна.
selhnia/zomai
быть лунатиком, болеть эпилепсией (хроническая нервная болезнь, проявляющаяся во внезапно наступающих припадках судорог с потерей сознания.
Предположительно, эпилепсия возвращалась и усиливалась с наступлением полнолуния).
Semei+n
Семей (в род. И. Х.);
см. евр. 08096 (yie;miVv).
semi/daliv
мука (тончайшего помола).
semno/v
почитаемый, достойный уважения, серьезный;
син. 2412 (i;eropreph/v), 2887 (ko/smiov).
semno/thv
уважение, почет, достоинство, серьезность.
Se/rgiov
Сергий (проконсул о-ва Кипра, обращенный в христианство ап. Павлом).
Sh/Y
Сиф (сын Адама, отец Еноха, в род. И. Х.);
см. евр. 08352 (t[Vv).
Sh/m
Сим (сын Ноя, в род. И. Х.);
см. евр. 08035 (M[Vv).
shmai/nw
давать знамение, показывать, предвозвещать, давать уразуметь.
shmei_on
знамение, знак, признак;
син. 1411 (du/namiv), 5059 (te/rav);
LXX: 0226 (tFwa).
shmeio/w
отмечать, брать на заметку, иметь на замечании.
sh/meron
сегодня, сей день, ныне.
sh/pw
гноить, портить, разлагать, приводить в состояние гниения.
shriko/v
шелковый;
как сущ. шелк.
sh/v
моль.
shto/brwtov
изъеденный молью.
sYeno/w
укреплять, делать сильным.
siagw/n
1. челюсть;
2. щека.
siga/w
1. перех. умалчивать, замалчивать;
2. неперех. молчать, умолкать.
sigh/
молчание, безмолвие.
sidhreu_v
железный.
si/dhrov
железо.
Sidw/n
Сидон (древний г-д в Финикии, лежащий на побережье Средиземного моря).
Sidw/niov
Сидонянин.
sika/riov
убийца, разбойник;
син. 443 (a'nYrwpokto/nov), 5406 (foneu/v).
si/kera
сикера (крепкий алкогольный напиток изготовленный из сладкой смеси зерна и овощей, из сока фруктов или из меда);
LXX: 07941 (r/k[Vv).
Sila_v
Сила (сотрудник ап. Павла в нескольких миссионерских путешествиях).
Silouano/v
Силуан (лат. форма от 4609 (Sila_v)).
Silwa/m
Силоам (букв. с евр. Посланный;
купальня в юж. части Иер.);
см. евр. 07975 ('xf=liVv).
simiki/nYion
опоясание (фартук, надеваемый тружениками и слугами, полотнище или ткань для опоясания).
Si/mwn
Симон (1. ап. Петр;
2. Симон Кананит, один из 12-ти ап.;
3. брат И. Х.;
4. Симон Киринеянин, несший крест И. Х.;
5. отец Иуды Искариота;
6. один из фарисеев;
7. Симон прокаженный, владелец дома в Вифании;
8. Симон кожевник, живущий в Иопии;
9. Симон волхв);
см. евр. 08095 (NFwe;miVv).
Sina_
Синай (тж. Хорив, гора на Аравийском полуострове);
см. евр. 05514 (y"nyio).
si/napi
горчица (семя горчицы было очень маленьким, но вырастая, растение достигало 3-х метров).
sindw/n
тонкое полотно, плащаница (льняное полотно, используемое для заворачивания мертвых тел), покрывало (из тонкого полотна).
sinia/zw
просеивать или сеять (через сито).
siteuto/v
откормленный, утучненный.
sitisto/v
откормленный, утучненный.
sitome/trion
мера хлеба, продовольственный паек.
si_tov
пшеница, пшеничное зерно, хлеб.
Siw/n
Сион (гора, на склонах которой находиться г-д Иерусалим;
а тж. образно употр.
о Иерусалиме);
см. евр. 06726 (NFw+yiu).
siwpa/w
молчать, умолкать;
LXX: 02814 (hVvx), 02790 (Vvrx) E(hi).
skandali/zw
1. вводить в искушение, соблазнять, вводить в грех, быть камнем преткновения;
2. оскорблять, раздражать, обижать, задевать, возмущать.
ska/ndalon
преткновение, соблазн, ловушка, капкан, петля.
ska/ptw
вскапывать, копать, окапывать.
ska/fh
челн, лодка (легкая).
ske/lov
голень (часть ноги между ступней и коленом).
ske/pasma
одежда, покров.
Skeua_v
Скева (первосвященник).
skeuh/
снасть, снаряжение, оборудование.
skeu_ov
1. сосуд;
2. предмет, вещь, изделие;
3. снаряжение, снасти, возм. парус (#Деян 27:17);
LXX: 03627 (yil;=k).
skhnh/
скиния, шатер, палатка, куща, обитель;
LXX: 0168 (l]hfa), 04608 (h]l#e'm), 05521 (h/=kol).
skhnophgi/a
разбивка шатров или палаток, поставление кущи (иудейский праздник в память о пребывании в шатрах (кущах) на пути из Египта в Ханаан);
LXX: 05523 (tFw=kol).
skhnopoio/v
делатель палаток, палаточный мастер.
skh_nov
шатер, скиния, палатка.
skhno/w
обитать или жить в палатке, шатре, скинии;
LXX: 07931 (NkVv).
skh/nwma
палатка, шатер, обитель, жилище;
LXX: 0168 (l]hfa).
skia/
тень.
skirta/w
скакать, прыгать, подпрыгивать (от радости).
sklhrokardi/a
жестокосердие, жесткость сердца.
sklhro/v
жесткий, твердый, тугой, жестокий, трудный;
син. 840 (au'sthro/v);
LXX: 07186 (h]Vv/q).
sklhro/thv
жесткость, твердость;
перен. упорство, упрямость.
sklhrotra/chlov
жестоковыйный, с тугой шеей;
перен. упрямый.
sklhru/nw
ожесточать, делать твердым или упругим;
LXX: 07188 (xVvq) E(hi), 02388 (qzx).
skolio/v
кривой, изогнутый;
перен. развращенный, неправедный, лживый.
sko/loq
колючка, шип, заноза, жало.
skope/w
смотреть, наблюдать, следить.
skopo/v
цель.
skorpi/zw
рассеивать, разгонять, разбрасывать, расточать.
skorpi/ov
скорпион.
skoteino/v
темный, покрытый тьмою, исполненный тьмы, лежащий во тьме.
skoti/a
темнота, тьма, мрак.
skoti/zomai
покрываться тьмой, затмевать;
страд. тж. меркнуть, помрачаться.
sko/tov
тьма, темнота, мрак;
син. 887 (a'clu/v), 1105 (gno/fov), 2217 (zo/fov).
skoto/w
погружать во тьму, затемнять;
перен. ослеплять, помрачать.
sku/balon
мн.ч. отбросы, остатки, сор, помет, навоз.
Sku/Yhv
Скиф (обитатель Скифии, тер-я современной юж. России;
скифы считались наиболее дикими из всех Варваров).
skuYrwpo/v
мрачный, сумрачный, угрюмый, унылый, печальный.
sku/llw
изнурять, мучить, утруждать.
sku_lon
снятые с убитого врага доспехи, похищенное добро, добыча.
skwlhko/brwtov
изъеденный червями.
skw/lhx червь, червяк (о червях, разъедающих мертвые тела).
smara/gdinov
смарагдовый или изумрудный.
sma/ragdov
смарагд или изумруд (драгоценный прозрачный камень ярко-зеленого цвета).
Smu/rna
смирна или мирра (ароматическая смола, добываемая из определенных деревьев и кустов, растущих в Аравии и Эфиопии ).
smu/rna
Смирна (гд Ионии на зап. М. Азии, расположенный на берегу Смирнейского залива в Эгейском море в 65 км. от Ефеса).
Smurnai_ov
Смирнский.
smurni/zw
приправлять смирной или миррой.
So/doma
Содом (древний г-д в Ханаане, разрушенный Богом за грехи его обитателей;
Иерусалим назван духовным Содомом);
см. евр. 05467 (Mfd;o).
soi/
тебе, твой;
д.п. от 4771 (su/).
Solomw/n
Соломон (Иудейский царь, сын Давида);
см. евр. 08010 (hfmfl;Vv).
soro/v
гроб, похоронные носилки.
so/v
твой.
sou_
твой, тебя;
р.п. от 4771 (su/).
souda/rion
платок (кусок материи, используемый для обмотки головы мертвых, а тж. для др. целей).
Sousa/nna
Сусанна (женщина, следовавшая и прислуживающая И. Х. в Его земном служении);
от евр. 07799 (N'Vv+wVv).
sofi/a
мудрость,
премудрость, умение, искусство (жить);
LXX: 02452 (h/m;k/x).
sofi/zw
1. перех. умудрять;
ср.з. изобретать, сочинять, хитрить;
2. неперех. становиться мудрым или искусным, приобретать знания;
LXX: 02449 (Mkx).
sofo/v
мудрый, премудрый, разумный, сообразительный, умелый, искусный, опытный;
как сущ. мудрец;
LXX: 02450 (M/k/x).
Spani/a
Испания.
spara/ssw
терзать, сотрясать, вызывать судороги или конвульсии.
spargano/w
пеленать, заворачивать в пеленки.
spatala/w
жить в роскоши, быть сластолюбивым, предаваться наслаждениям, наслаждаться;
син. 4763 (strhnia/w), 5171 (trufa/w);
4684 (spatala/w) подчеркивает идею расточительности и распутной жизни (как блудный сын #Лк 15:13), 4763 (strhnia/w) говорит о роскоши и благополучии, которые приводят к гордости и непокорности (#Вт 32:15), а 5171 (trufa/w) указывает на необычайную роскошь (#Лк 16:19).
spa/w
вытягивать, вынимать, извлекать.
spei_ra
полк, отряд воинов (1/10 часть легиона, содержавшая около 600 воинов).
spei/rw
сеять, засевать.
spekoula/twr
охранник, (тело)хранитель (в обязанности этого воина входили охрана господина и исполнение приговоров).
spe/ndw
совершать жертву возлияния;
ср.з.-страд. становиться жертвой возлияния;
LXX: 05258 (;Kon).
spe/rma
семя;
перен. отпрыск, дитя, потомок;
LXX: 02233 (e'r}z).
spermolo/gov
говорящий бессодержательно и пусто;
как сущ. суеслов, болтун.
speu/dw
1. перех. торопить, подгонять, ускорять;
2. неперех. торопиться, спешить, поспешать;
3.
неперех. усердствовать, усердно желать.
sph/laion
пещера.
spila/v
риф или утес, скрытый под водой (корабельщикам было трудно его заметить, поэтому он часто являлся причиной кораблекрушений);
перен. соблазн, искушение.
spilo/w
пятнать;
перен. осквернять.
spi/lov
пятно;
перен. позор, срам, бесславие, бесчестие, срамник.
splagcni/zomai
сжалиться, иметь жалость, умилосердиться.
spla/gcnon
внутренность;
перен. сердце, любовь, милосердие.
spo/ggov
губка.
spodo/v
пепел, зола.
spora/
1. сеяние, засев, посев;
2. семя.
spo/rimov
посеянный, засеянный;
мн.ч. как сущ. пашня, засеянное поле.
spo/rov
семя.
spouda/zw
1. спешить, торопиться;
2. стараться, стремиться, усердствовать, прилагать усилие.
spoudai_ov
усердный, старательный.
spoudaio/teron
более усердно или тщательно.
spoudaio/terov
усерднее, более усердный.
spoudaiote/rwv
скорее, поспешнее.
spoudai/wv
1. усердно, тщательно, заботливо, старательно;
2. поспешно, скоро, быстро.
spoudh/
1. усердие, ревность, старание, забота;
2. поспешность.
spuri/v
корзинка, плетенка.
sta/dion
1. стадий (мера длины равная 185 метрам);
2. ристалище.
sta/mnov
сосуд (глиняный).
sta/siv
1. устанавливание, стояние;
2. мятеж, возмущение, восстание;
3. разногласие, распря, раздор.
stath/r
статир (серебряная монета стоимостью в 4 драхмы).
stauro/v
крест (орудие казни в древнем Риме).
stauro/w
распинать на кресте.
stafulh/
виноградная гроздь.
Sta/cuv
колос.
sta/cuv
Стахий (человек, получивший приветствие в #Рим 16:9).
ste/gh
кровля, крыша, кров.
ste/gw
покрывать, умалчивать;
перен. выдерживать, переносить, терпеть.
stei_ra
неплодный, бесплодный.
ste/llw
1. снаряжать, готовить, приготавливать;
2. ср.з. остерегаться, удаляться, сдерживаться.
ste/mma
венок, гирлянда (из лавровых, реже масленичных ветвей, обвитых иногда белой шерстью, возлагающийся на жертву).
stenagmo/v
стенание, стон, воздыхание.
stena/zw
стенать, вздыхать, сетовать.
steno/v
узкий, тесный.
stenocwre/w
теснить, сжимать.
stenocwri/a
теснота, притеснение;
перен. тяжелое или трудное положение, тесные обстоятельства, невзгоды;
син. 2347 (Yli_qiv).
stereo/v
твердый, жесткий, плотный;
перен. крепкий, сильный.
stereo/w
делать твердым, крепким или сильным, укреплять, утверждать.
stere/wma
твердость, твердь, основа, опора.
Stefana_v
Стефан (христианин из Коринфа).
Ste/fanov
венец, венок, (символ победы);
син. 1238 (dia/dhma);
LXX: 05850 (h/r/j#e).
ste/fanov
Стефан (один из семи диаконов в Иер. церкви, забитый камнями насмерть).
stefano/w
венчать, увенчивать, возлагать венец;
LXX: 05849 (rje).
sth_Yov
грудь;
бить себя в грудь - выражение глубокой печали, скорби, сожаления или раскаяния.
sth/kw
стоять;
перен. упорствовать, твердо стоять.
sthrigmo/v
утверждение, неподвижность, твердость.
sthri/zw
утверждать, укреплять, устанавливать;
син. 950 (bebaio/w), 2311 (Yemelio/w), 4492 (r;izo/w).
sti/gma
1. отметка, знак, клеймо (в древних восточных странах рабы и воины носили имя или знак своего господина или предводителя, выжженные или наколотые на части тела);
2. язва, рана.
stigmh/
мгновение, миг, точка.
sti/lbw
блестеть, сиять, сверкать.
stoa/
крытая колоннада, крытый ход, притвор, портик.
stoiba/v, stiba/v
ветвь, покрытая листьями.
stoicei_on
1. начало, основа, принцип, основная идея;
2. (вещественное) начало, стихия.
stoice/w
следовать, ходить;
перен. поступать, жить.
stolh/
длинная одежда или одеяние (носимое правителями, царями и священниками);
син. 2440 (i;ma/tion), 2441 (i;matismo/v), 4158 (podh/rhv), 5509 (citw/n), 5511 (clamu/v).
sto/ma
уста, рот, челюсть, пасть, острие (меча).
sto/macov
желудок.
stratei/a военный поход, воинствование.
stra/teuma
войско, армия, воинство, отряд воинов.
strateu/omai
воинствовать, воевать, служить воином.
strathgo/v
1. правитель;
2. начальник (стражи при храме), воевода, смотритель.
stratia/
воинство, войско, армия.
stratiw/thv
воин, солдат.
stratologe/w
набирать войско.
stratopeda/rchv
военачальник, начальник военного лагеря.
strato/pedon
(стоящее лагерем) войско или армия.
streblo/w
скручивать, крутить;
перен. извращать, превращать.
stre/fw
поворачивать(ся), отворачивать(ся), обращать(ся), отвращать(ся), возвращать(ся), превращать.
strhnia/w
роскошествовать, распутничать;
син. 4684 (spatala/w), 5171 (trufa/w).
strh_nov
1. роскошь, распутство;
2. надменность.
strouYi/on
малая птица, воробышек, воробей.
strwnnu/w, strw/nnumi
стлать, расстилать, постилать, застилать.
stugnhto/v ненавидимый, ненавистный, отвратительный, гнусный.
stugna/zw
1. быть или становиться пасмурным;
2. смущаться.
stu_lov
столб, подпора, колонна, столп.
Stwi=ko/v, Stoi=ko/v
стоический;
как сущ. стоик (приверженец ведущего в новозаветное время философского учения развитого Зено (335-263 гг. до Р.Х.), называемого стоицизмом.
Стоики придерживались мнения, что человек, животные и растения являются частицами божественной силы.
стоицизм подчеркивал важность спокойствия и следования законам природы и разума, не обращая внимания на удовольствия или страдания, по отношению к себе или к другим.
Посредством разума мудрый человек может разгадать свое место во вселенной и подчиниться ее законам, в чем стоики видели смысл жизни).
su/
ты.
sugge/neia
родство, родня, семья.
suggenh/v
родной, родственный;
как сущ. родственник, родственница, сродник.
suggnw/mh
уступчивость, снисходительность, позволение, разрешение.
sugka/Yhmai
рядом или вместе сидеть.
sugkaYi/zw
1. перех. посадить вместе;
2. неперех. сидеть вместе.
sugkakopaYe/w
страдать (вместе) с.
sugkakouce/omai
страдать или терпеть (притеснения) вместе.
sugkale/w
созывать, собирать.
sugkalu/ptw
окутывать, обволакивать, закрывать со всех сторон, скрывать, утаивать.
sugka/mptw
сгибать;
страд. быть согнутым.
sugkatabai/nw
вместе спускаться, вместе идти вниз.
sugkata/Yesiv
согласие, одобрение, совместность.
sugkatati/Yemai
присоединяться, соглашаться.
sugkataqhfi/zomai
быть (дополнительно) избираемым по жребию, сопричислять.
sugkera/nnumi
смешивать, соразмерять (смешивать в надлежащем
соотношении).
sugkine/w
возбуждать, приводить в движение.
sugklei/w
1. запирать, затворять, заключать;
2. ловить (рыбу).
sugklhrono/mov
сонаследник, сонаследница.
sugkoinwne/w
иметь долю (в чем-либо), участвовать, принимать участие.
sugkoinwno/v
сообщник, соучастник.
sugkomi/zw
погребать, хоронить.
sugkri/nw
1. сравнивать, соизмерять, сопоставлять, соображать;
2. пояснять, разъяснять, истолковывать;
в LXX употр. о истолковании снов (#Быт 40:8,16,22;
41:12, 15, перев. евр. 06622 (rt=p)), загадочных высказываний (#Дан 5:12) и таинственного написания (#Дан 5:7).
sugku/ptw
склоняться, нагибаться, быть согнутым или скорченным.
sugkuri/a
случай, случайность.
sugcai/rw
1. сорадоваться, радоваться вместе, разделять радость;
2. поздравлять.
sugce/w
сливать воедино, смешивать;
перен. приводить в смятение или в
замешательство, возмущать, разжигать, возбуждать;
страд. приходить в смятение или изумление.
sugcra/omai
сообщаться, иметь дело с.
su/gcusiv
смятение, смущение.
suza/w
жить (вместе) с, сожительствовать.
suzeu/gnumi
соединять, сочетать, спаривать;
в классической греч. лит-ре обозн. запрягать вместе.
suzhte/w
1. обсуждать, обговаривать, рассуждать, спрашивать;
2. спорить, пререкаться, состязаться.
suzh/thsiv
1. (совместное) обсуждение, рассуждение;
2. спор, состязание.
suzhthth/v
исследователь (человек, занимающийся исследованиями, дискуссиями и т.п.), знаток.
su/zugov
напарник, сотрудник, товарищ.
suzwopoie/w
оживотворять (вместе) с, оживлять вместе.
suka/minov
шелковица, тутовое дерево;
в LXX сикомора.
sukh_
смоковница, фиговое дерево.
sukomore/a
сикомора (дерево семейства тутовых, формой и листвой напоминающее шелковицу, но плоды напоминают плоды смоковницы).
su_kon
смоква, фига.
sukofante/w
1. клеветать, ложно обвинять, порочить;
2. обижать, притеснять, вымогать (деньги).
sulagwge/w
уносить как добычу, уводить в плен;
перен. увлекать, соблазнять.
sula/w
грабить, обирать, отнимать.
sullale/w
беседовать, разговаривать, рассуждать.
sullamba/nw
1. схватывать, брать, арестовывать, поймать;
2. зачать, забеременеть;
3. помогать, оказывать поддержку.
sulle/gw
собирать, выбирать (сорняки).
sullogi/zomai обдумывать, размышлять, рассуждать.
sullupe/w
скорбеть или печалиться вместе.
sumbai/nw
случаться, приключаться, происходить, складываться.
sumba/llw
1. разговаривать, беседовать, переговариваться;
2. спорить;
3. рассуждать, размышлять, обдумывать;
4. собирать, слагать, складывать;
5. сходиться, встречаться;
ср.з. содействовать, помогать.
sumbasileu/w
царствовать (совместно) с.
sumbiba/zw
1. соединять, совокуплять, скреплять;
2. Приходить к заключению, судить;
3. доказывать;
4.
наставлять, обучать, учить.
sumbouleu/w
советовать, давать совет;
ср.з. советоваться, совещаться, прийти к соглашению, соглашаться, договариваться;
LXX: 03289 (Uey).
sumbou/lion
совет, совещание, наставление.
su/mboulov
советник;
LXX: прич. от 03289 (Uey).
Sumew/n
Симеон или Симон (1. второй сын Иакова;
2. человек в род. И. Х. в #Лк 3:30;
3. богобоязненный старец в #Лк 2:25;
4. Симеон Нигер, один из учителей в Антиохской церкви; 5. ап. Петр).
summaYhth/v
соученик.
summarture/w
совместно свидетельствовать, подтверждать своим свидетельством.
summeri/zomai
ср.з. получать или брать долю.
summe/tocov
сопричастник, сообщник.
summimhth/v
подражатель, подражатель вместе с.
su/mmorfov
подобный, сообразный.
summorfo/w
страд. соображаться, уподобляться, становиться похожим, принимать подобие.
sumpaYe/w
сочувствовать, соболезновать, сострадать.
sumpaYh/v
сочувствующий, соболезнующий, сострадательный.
sumparagi/nomai
1. сходиться;
2. приходить на помощь, помогать.
sumparakale/w
утешать совместно;
страд. получать утешение (вместе) с.
sumparalamba/nw
забирать с собой, брать с собой.
sumparame/nw
оставаться вместе, пребывать с.
sumpa/reimi присутствовать вместе с.
sumpa/scw
страдать вместе с, испытывать те же страдания.
sumpe/mpw
посылать вместе с или одновременно с.
sumperilamba/nw
обнимать, обхватывать.
sumpi/nw
пить вместе с.
sumplhro/w
заполнять, наполнять, заливать;
перен. страд. исполняться, наступать.
sumpni/gw
1. душить, заглушать, подавлять;
2. теснить, жать.
sumpoli/thv
согражданин.
sumporeu/omai
1. вместе совершать путь, идти вместе с;
2. сходиться, собираться.
sumpo/sion
группа (сотрапезников).
sumpresbu/terov
сопресвитер, сопастырь.
sumfe/rw
1. сносить (в одно место), собирать;
2. быть полезным, приносить пользу.
su/mfhmi
соглашаться, быть согласным, признавать.
sumfule/thv
соплеменник.
su/mfutov
1. природный, врожденный;
2. сросшийся, сродненный, соединенный.
sumfu/w
расти вместе с.
sumfwne/w
соглашаться, договариваться, быть единодушным, быть в гармонии с, подходить, соответствовать.
sumfw/nhsiv
согласие, соглашение, гармония.
sumfwni/a
музыка (производимая группой инструментов);
возм. пение.
su/mfwnov
согласный, гармоничный, единодушный.
sumqhfi/zw
подсчитывать, складывать (числа).
su/mqucov
единодушный.
su/n
вместе (с), с, со;
прист. со знач.: 1. совместного действия, соучастия;
2. собирательности;
3. одновременности;
4. завершенности, полноты действия.
suna/gw
1. собирать, убирать, захватывать;
2. принимать или приглашать (как гостя);
3. вести, сводить;
LXX: 0622 (Poa), 06908 (Ubq).
sunagwgh/
1. синагога (место собрания евреев для поклонения Богу);
2. собрание, сборище;
син. 1577 (e'kklhsi/a), 3831 (panh/guriv);
LXX: 05712 (h/d[e), 06950 (lhq).
sunagwni/zomai
совместно бороться;
перен. содействовать, сотрудничать, подвизаться совместно с.
sunaYle/w
бороться вместе, совместно подвизаться.
sunaYroi/zw собирать вместе;
страд. собираться;
LXX: 06908 (Ubq).
sunai/rw
с 3056 (lo/gov) обозн. считаться, рассчитываться, расплачиваться, учинять расчет.
sunaicma/lwtov
соузник, заключенный вместе.
sunakolouYe/w
идти вслед, следовать, сопровождать.
sunali/zw
собирать.
sunanabai/nw
вместе в(о)сходить, приходить вместе с.
sunana/keimai
вместе возлежать за столом;
прич. ср.з. возлежащий с, сотрапезник.
sunanami/gnumi
смешивать вместе;
страд. перен. сообщаться, быть в общении, соединяться.
sunanapau/omai
вместе отдыхать, успокаиваться (вместе) с.
sunanta/w
встречаться с;
перен. приключаться, происходить, случаться.
suna/nthsiv
встреча с.
sunantilamba/nomai
помогать, быть в помощь, подкреплять.
sunapa/gw
быть уведенным или унесенным, последовать, быть увлеченным.
sunapoYnh/`skw
умирать (вместе) с, одновременно умирать.
sunapo/llumi
вместе погибать.
sunaposte/llw
вместе или одновременно посылать.
sunarmologe/w
стройно слагать или составлять, соразмерять;
страд. быть слаженным или соразмерным.
sunarpa/zw
схватывать, хватать, ловить.
sunauxa/nw
расти вместе с.
su/ndesmov
1. связь, союз, соединение, связка (сухожилие);
2. узы, путы, ножные кандалы.
sunde/w
связывать (вместе) с;
прич. страд. соузник.
sundoxa/zw
страд. прославиться (вместе) с.
su/ndoulov
сослуживец, товарищ (по рабству), сотрудник.
sundromh/
стечение, сборище, скопление.
sunegei/rw
совоскрешать, воскрешать (вместе) с;
страд. воскреснуть (вместе) с.
sune/drion
1. совет, судилище;
2. синедрион (верховный совещательный орган в Иер., состоящий из 72 членов: первосвященников, книжников и старейшин, имеющий власть для решения религиозных и судебных вопросов).
sunei/dhsiv
1. сознание;
2. совесть.
sunei_don
узнавать, сознавать, понимать, видеть (умом).
su/neimi
быть (вместе) с.
su/neimi
сходиться, собираться, скопляться.
suneise/rcomai
вместе или одновременно входить.
sune/kdhmov
спутник, попутчик, сопутствующий в путешествии.
suneklekto/v
вместе или одновременно избранный.
sunelau/nw
заставлять, вынуждать, склонять.
sunepimarture/w
вместе свидетельствовать, одновременно подтверждать.
sune/pomai
сопровождать, следовать.
sunerge/w
работать вместе, содействовать, споспешествовать.
sunergo/v
соработник, сотрудник, споспешник.
sune/rcomai
1. идти или приходить (вместе) с, сопровождать;
2. сходиться, собираться.
sunesYi/w
есть (вместе) с, вместе вкушать, есть за общим столом.
su/nesiv
сообразительность, понимание, разумение, рассудок, разум, ум, знание.
suneto/v
разумный, рассудительный, мудрый, проницательный, благоразумный.
suneudoke/w
соглашаться, одобрять.
suneuwce/omai
вместе угощаться или пиршествовать.
sunefi/sthmi
вместе или также восставать.
sune/cw
держать вместе, сдерживать, охватывать, зажимать, затыкать, стеснять, объять;
перен. томиться, понуждать, страдать.
sunh/domai
вместе радоваться, сорадоваться, находить удовольствие.
sunh/Yeia
1. общение, близость, интимность;
2. обычай, привычка, обыкновение.
sunhlikiw/thv
сверстник, ровесник.
sunYa/ptw
погребать или хоронить (вместе) с.
sunYla/w
разбивать.
sunYli/bw
сжимать, стискивать, сдавливать, теснить.
sunYru/ptw
сокрушать, разбивать.
suni/hmi,
разуметь, понимать, узнавать, познавать.
suni/sthmi, sunista/(n)w
1. перех. представлять, являть, показывать, доказывать, хвалить;
ср.з. составлять, устанавливать;
2. неперех. стоять вместе, состоять, держаться.
sunodeu/w
сопутствовать, вместе совершать путь.
sunodi/a
караван, группа спутников или путешественников.
sunoike/w
жить вместе, сожительствовать, вести совместную жизнь.
sunoikodome/w
собирать в одно целое, устроить.
sunomile/w
беседовать (вместе) с.
sunomore/w
быть смежным, граничить.
sunoch/
стеснение, смятение, томление, уныние.
sunta/ssw
повелевать, предписывать, устанавливать, определять;
LXX: 06680 (hwu) C(pi).
sunte/leia
завершение, окончание, кончина, конец;
LXX: 03617 (h/l/=k).
suntele/w
1. совершать, исполнять;
2. оканчивать, завершать;
LXX: 03617 (h/l/=k) C(pi), 06213 (hSve), 08552 (Mm=t).
sunte/mnw
обрезывать, урезывать, сокращать;
перен. быстро или решительно исполнять.
sunthre/w
сохранять, сберегать, хранить, беречь.
sunti/Yhmi
договариваться, соглашаться, сговариваться.
sunto/mwv
кратко, сжато.
suntre/cw
сбегаться, вместе бежать;
перен. совместно участвовать.
suntri/bw
сокрушать, ломать, разбивать.
su/ntrimma
разрушение.
su/ntrofov
совоспитанник.
suntugca/nw
встречаться с.
Suntu/ch
Синтихия (женщина в Филиппийской церкви).
sunupokri/nomai
лицемерить (вместе, одновременно) с.
sunupourge/w
содействовать, помогать.
sunwdi/nw
вместе терпеть муки, страдать (совместно) с.
sunwmosi/a
заговор.
Sura/kousai
Сиракузы (большой приморский г-д на вост. побережье Сицилии).
Suri/a
Сирия (часть зап. Азии к сев. от Пал. в 64 г. до Р. Х., ставшей провинцией Рима со столицей г-дом Антиохией).
Su/rov
Сириянин, Сириец.
Surofoini/(ki)ssa
сирофиникиянка (женщина из Сирофиникии, т.е. Финикии, которая была частью Сирийской провинции).
Su/rtiv
Сирт (букв. Отмель;
назв. двух заливов у сев. побережья Африки, между Карфагеном и Киреной, которые были опасны для кораблей из-за больших песчаных отмелей).
su/rw
тащить, волочить, тянуть, вытаскивать, влечь, увлекать;
син. 1670 (e;lku/w).
suspara/ssw
растерзывать, сотрясать.
su/sshmon
(условный) знак, сигнал.
su/sswmov
составляющий (с кем-либо) одно тело, принадлежащий к одному телу.
sustasiasth/v
соучастник или сообщник в восстании.
sustatiko/v
рекомендательный, одобрительный.
sustauro/w
страд. быть распятым (вместе) с, сораспяться.
suste/llw
1. стягивать, сокращать, убавлять;
2. оборачивать, заворачивать, обматывать (в #Деян 5:6 наверное обозн. приготовлять к погребению, посредством оборачивания пеленами).
sustena/zw
вместе стонать, совокупно стенать, сообща вздыхать.
sustoice/w
соответствовать, быть параллельным.
sustratiw/thv
соратник, сослуживец (в армии), сподвижник.
sustre/fw
собирать вместе, набирать.
sustrofh/
1. сборище, буйное скопление, волнение, смятение;
2. заговор, умысел, тайная конспирация.
suschmati/zw
страд. сообразовываться, становиться подходящим или соответствующим.
Suca/r
Сихарь (г-д в Самарии около колодца патриарха Иакова);
см. евр. 07941 (r/k[Vv).
Suce/m
Сихем (1. сын Еммора, князь г-да Сихем;
2. г-д в Самарии);
см. евр. 07927 (M]k;Vv).
sfagh/
заклание (о жертве), убиение, убой.
sfa/gion
жертвенное животное, жертва.
sfa/zw
закалывать, зарезать, убивать;
LXX: 07819 (jxVv).
sfo/dra
весьма, очень, крайне.
sfodrw_v
сильно, неистово.
sfragi/zw
запечатывать, прилагать печать, отмечать печатью, скрывать.
sfragi/v
печать.
sfuro/n
лодыжка, щиколотка.
scedo/n
почти, приблизительно.
sch_ma
образ, форма, вид, внешность, наружность;
син. 2397 (i'de/a), 3444 (morfh/).
sci/zw
разрывать, раздирать, рассекать, разрубать, разверзать, прорывать;
страд. тж. разделяться;
LXX: 01234 (eq=b).
sci/sma
разрыв, дыра;
перен. распря, разделение, раскол;
син. 139 (ai%resiv).
scoini/on
веревка, бечевка.
scola/zw
1. быть незанятым, пустовать, быть свободным или пустым (о месте);
2. упражняться, заниматься, посвящать себя или предаваться (труду).
scolh/
училище, школа.
sw/`zw
1. спасать, беречь, сохранять, избавлять;
2. исцелять;
страд. выздоравливать;
LXX: 03467 (eVvy) E(hi), 04422 (jlm) B(ni), 05337 (lun) B(ni).
sw_ma
тело, труп.
swmatiko/v
телесный, материальный.
swmatikw_v
телесно.
Sw/patrov
Сопатр (один из сотрудников ап. Павла).
swreu/w
нагромождать, наваливать, собирать;
страд. быть заваленным;
перен. быть отягощенным.
SwsYe/nhv
Сосфен (1. начальник Синагоги в Коринфе;
2. христианин в #1Кор 1:1).
Swsi/patrov
Сосипатр (христианин, один из родственников ап. Павла).
swth/r
спаситель, избавитель, хранитель;
LXX: 03468 (e'Vv{y).
swthri/a
спасение, избавление, сохранение, сохранность, безопасность;
LXX: 03468 (e'Vv{y), 03444 (h/e+wVv_y), 08668 (h/e+wVv;=t), 06413 (h/jy[l;=p).
swth/riov
спасительный, несущий спасение, избавительный;
LXX: 03444 (h/e+wVv_y), 08002 (M]l]Vv).
swfrone/w
быть благоразумным, обладать здравым умом, быть воздержанным, быть целомудренным.
swfroni/zw
вразумлять, наставлять;
син. 1321 (dida/skw), 3560 (nouYete/w).
swfronismo/v
1. воздержание, благоразумие, самоконтроль, целомудрие;
2. наставление, вразумление.
swfro/nwv
благоразумно, сдержанно, здраво, целомудренно, рассудительно.
swfrosu/nh
благоразумие, сдержанность, здравый смысл, воздержание, целомудрие, рассудительность;
син. 127 (ai'dw/v), 152 (ai'scu/nh), 1791 (e'ntroph/).
sw/frwn
благоразумный, сдержанный, здравый, целомудренный, рассудительный.
tabe/rnai
таверна, гостиница;
(Три Гостиницыместо для отдыха на дороге вблизи Рима).
TabiYa/
Тавифа (христианка из Иоппии).
ta/gma
1. порядок, очередь;
2. строй или отряд (солдат).
takto/v
определенный, назначенный, предписанный, установленный.
talaipwre/w
1. перех. причинять страдания;
2. неперех. страдать, мучиться, сокрушаться;
LXX: 07703 (ddVv).
talaipwri/a
бедствие, страдание, мучение, мука;
LXX: 07701 (dfVv).
talai/pwrov
многострадальный, бедный, несчастный.
talantiai_ov
весом или стоимостью в один талант.
ta/lanton
талант (единица веса приблизительно равная 26-36 кг.).
taliYa/
талифа (букв. в перев. с арам. девочка).
tamei_on
1. хранилище, склад, кладовая комната, казнохранилище;
2. потаенная или внутренняя комната.
ta/xiv
1. порядок, последовательность;
2. чинность, (благо)устройство;
3. чин, звание, должность, а тж. порядок чиноприемственности.
tapeino/v
низкий;
(перен. 1. бедный, неблагородный;
2. смиренный, скромный;
3. униженный;
4.
жалкий, раболепный);
LXX: 08217 (l/p/Vv), 06041 (yIn/e), 06035 (w/n/e).
tapeinofrosu/nh
смиренномудрие, смирение, скромность;
син. 1932 (e'piei/keia), 4236 (prao/thv);
5012 (tapeinofrosu/nh) подчеркивает истинно скромное мышление о себе.
tapeino/w
понижать;
перен. унижать, уничижать, умалять, смирять;
LXX: 06031 (hne), а тж. 08213 (lpVv), 03664 (on=k).
tapei/nwsiv
1. унижение, уничижение;
2. умаление, смирение;
LXX: 06041 (yIn/e).
tara/ssw
смущать, тревожить, возмущать, приводить в смятение или замешательство.
tarach/
волнение, замешательство, смятение, возмущение.
ta/racov
1. тревога, смятение, смущение, волнение;
2. мятеж, возмущение.
Tarseu/v
Тарсянин.
Tarso/v
Тарс (морской г-д, бывший столицей Киликии).
tartaro/w
ввергать или заключать в Тартаре (темной пропасти под адом), связывать адским мраком.
ta/ssw
1. ставить или назначать (на должность);
2. устанавливать, определять, повелевать, постановить.
tau_rov
телец, вол, бык.
tau_ta
1. эти, сии;
2. поэтому, потому-то;
3. потом, после;
ср.р. мн.ч. от 3778 (ou{tov)
tau'ta/
так же, таким же образом;
ср.р. мн.ч. от 3778 (ou{tov)
tau/taiv
те, эти;
ж.р. мн.ч. д.п. или в.п. от 3778 (ou{tov).
tau/th
сия, эта;
ж.р. е.ч., р.п., д.п., в.п. от 3778 (ou{tov).
tafh/
погребение, похороны.
ta/fov
гробница, могила, гроб.
ta/ca
может быть, возможно, пожалуй.
tace/wv
скоро, быстро, поспешно, вскоре.
tacino/v
скорый, быстрый, стремительный.
ta/cion
скорее, быстрее, стремительнее.
ta/cista
скорейший, быстрейший.
ta/cov
скоро, быстро, вскоре, поспешно, немедленно.
tacu/
скоро, быстро, вскоре, поспешно, немедленно.
tacu/v
скорый, быстрый.
te/
и, да, же, ли.
tei_cov
(городская) стена, укрепленная стена вокруг г-да;
LXX: 02346 (h/mFwx).
tekmh/rion
верное доказательство, явный признак, неоспоримое свидетельство.
tekni/on
дитя;
мн.ч. дети (употр. как ласковое обращение учителя к ученикам).
teknogone/w
рождать дитя.
teknogoni/a
деторождение, чадородие.
te/knon
дитя, ребенок, чадо, младенец;
LXX: 01121 (N[=b), 03206 (d]l}y).
teknotrofe/w
растить или воспитывать детей.
te/ktwn
плотник.
te/leiov
совершенный, законченный, полный;
син. 739 (a#rtiov), 3648 (o;lo/klhrov).
teleio/thv
совершенство, завершенность, законченность, полнота.
teleio/w
1. совершать, исполнять;
2. заканчивать, завершать, доводить до конца;
3. делать совершенным;
страд. совершенствоваться, достигать совершенства;
син. 2675 (katarti/zw).
telei/wv
совершенно, вполне, полностью.
telei/wsiv
1. окончание, завершение, исполнение;
2. совершенство, законченность.
teleiwth/v
завершитель, совершитель, осуществитель.
telesfore/w
доводить до созревания, приносить зрелый плод.
teleuta/w
кончаться, умирать;
LXX: 04191 (twm).
teleuth/
кончина, смерть;
LXX: 04194 (t}w/m), 04191 (twm).
tele/w
1. кончать, оканчивать;
2. исполнять, совершать, выполнять; 3. платить;
LXX: 03615 (hl=k).
te/lov
1. конец, окончание, завершение;
2. цель;
3. пошлина, оброк, налог;
син. 5411 (fo/rov);
LXX: 07093 (U[q).
telw/nhv
мытарь, сборщик налогов.
telw/nion
место сбора податей или пошлин.
te/rav
чудо, диво;
син. 1411 (du/namiv), 4592 (shmei_on);
LXX: 04159 (t[pFwm).
Te/rtiov
Тертий (помощник ап. Павла).
Te/rtullov
Тертулл (рим. оратор).
tessara/konta, tessera/konta
сорок.
tessarakontaeth/v
сорокалетний.
te/ssarev
четыре, четверо.
tessareskaide/katov
четырнадцатый.
tetartai_ov
пролежавший четыре дня.
te/tartov
четвертый.
tetra/gwnov
четырехугольный;
как сущ. четырехугольник.
tetra/dion
четверка (солдат, воинов), четверица (обычное число охранников для пленников или заключенных).
tetrakisci/lioi
четыре тысячи.
tetrako/sioi
четыреста.
tetra/mhnov
четырехмесячный;
как сущ. четыре месяца.
tetraplo/ov
четырехкратный, учетверенный, вчетверо больший.
tetra/pouv
четвероногий.
tetrarce/w
быть четвертовластником.
tetra/rchv
четвертовластник (правитель четвертой части провинции).
tefro/w
обращать в пепел, испепелять.
te/cnh
1. ремесло, профессия;
2. искусство, художество, мастерство.
tecni/thv
1. ремесленник;
2. художник, мастер;
син. 1217 (dhmiourgo/v).
th/kw
страд. плавиться, таять.
thlaugw_v
ясный, далеко видный.
thlikou_tov
столь большой или огромный, такой великий.
thre/w
охранять, оберегать, стеречь, блюсти, содержать под стражею;
перен. соблюдать, хранить, исполнять;
LXX: 08104 (rmVv), 05341 (run);
син. 5432 (froure/w), 5442 (fula/ssw).
th/rhsiv
1. темница, тюрьма, стража;
2. соблюдение, исполнение.
Tiberia/v
Тивериада (г-д в Галилее около Генисаретского озера).
Tibe/riov
Тиверий (рим. Император, правящий с 14 по 37 г. после Р. Х.).
ti/Yhmi
класть, ставить, полагать, преклонять (колени).
ti/ktw
рождать, произращать, приносить (плод), родить.
ti/llw
срывать, обрывать, ощипывать.
Timai_ov
Тимей (имя слепого исцеленного И. Х.).
tima/w
1. оценивать, определять цену;
2. чтить, почитать, уважать, оказывать почесть;
LXX: 03513 (db=k) C(pi), 06186 (;Kre) E(hi).
timh/
1. цена, стоимость;
2. честь, почет, почесть, почитание, попечение;
LXX: 06187 (;K]r[e), 03366 (r/q_y);
син. 1391 (do/xa), 1868 (e#painov).
ti/miov
1. драгоценный, дорогой, высоко ценимый;
2. почитаемый, уважаемый, почтенный;
LXX: 03368 (r/q/y).
timio/thv
драгоценности, богатство.
Timo/Yeov
Тимофей (ученик и сотрудник ап. Павла).
Ti/mwn
Тимон (один из семи диаконов в Иер. церкви).
timwre/w
наказывать, карать, истязать, мучить.
timwri/a
наказание, кара;
син. 2851 (ko/lasiv).
ti/nw
подвергаться каре, нести наказание.
ti/v
некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.
ti/v
кто?, что?, какой?, как?!
ti/tlov
надпись.
Ti/tov
Тит (помощник ап. Павла).
toi/
энкл. усилит.-утвердит. частица: так вот, итак, же.
toigarou_n
итак, так вот, посему, поэтому.
toi/nun
итак, потому, поэтому.
toio/sde
вот такой, такой именно.
toiou_tov
такой вот, такой именно, подобный.
toi_cov
стена.
to/kov
прибыль, лихва, проценты.
tolma/w
отваживаться, осмеливаться, решаться, сметь.
tolmhro/teron, tolmhrote/rwv
смелее, отважнее.
tolmhth/v
дерзкий, своевольный.
tomo/v, tomw/terov
острее.
to/xon
лук (для стрельбы стрелами).
topa/zion
топаз или хризолит (прозрачный зеленовато-желтый драгоценный камень).
to/pov
место, пространство, местность, область, страна.
tosou_tov
столь (же) большой, такой многочисленный, столь долгий.
to/te
тогда, в то временя.
tou_
р.п. от 3588 (o;).
tou'nanti/on
напротив, наоборот.
tou#noma
по имени.
toute/sti
то
есть.
tou_to
это, сие;
ср.р. ед.ч. и.п. или в.п. от 3778 (ou{tov).
tou/toiv
этим, сим;
м.р. или ср.р. мн.ч. д.п. от 3778 (ou{tov).
tou_ton
сей, этот, сего, этого;
м.р. ед.ч. в.п. от 3778 (ou{tov).
tou/tou
сего, этого;
м.р. или ср.р. ед.ч. р.п. от 3778 (ou{tov).
tou/touv
сии, эти;
м.р. мн.ч. в.п. от 3778 (ou{tov).
tou/tw`
сему, этому;
м.р. или ср.р. ед.ч. д.п. от 3778 (ou{tov).
tou/twn
сих, этих;
м.р. или ср.р. мн.ч. р.п. от 3778 (ou{tov).
tra/gov
козел.
tra/peza
стол, меняльный стол, меняльная лавка;
перен. трапеза, пища.
trapezi/thv
меновщик (человек, меняющий деньги).
trau_ma
рана.
traumati/zw
ранить.
trachli/zw
выворачивать наружу, открывать, вскрывать.
tra/chlov
шея, выя.
tracu/v
неровный, каменистый, скалистый.
Tracwni_tiv
Трахонит (каменистая обл. к юг. от Дамаска).
trei_v
три.
tre/mw
трепетать, дрожать (от страха), трястись.
tre/fw
1. питать, кормить, вскармливать;
2. воспитывать, выращивать.
tre/cw
бежать;
перен. подвизаться, распространяться.
tria/konta
тридцать.
triako/sioi
триста.
tri/bolov
колючее растение (возм. как чертополох, татарник, репейник или волчец).
tri/bov
тропа, стезя, протоптанная дорога.
trieti/a
трехлетие, три года.
tri/zw
скрежетать, скрипеть.
tri/mhnov
трехмесячный;
как сущ. три месяца.
tri/v
трижды, три раза, троекратно.
tri/stegon
третий ярус, третий этаж.
trisci/lioi
три тысячи.
tri/tov
третий.
tri/cinov
волосяной, сделанный из волос;
с 4526 (sa/kkov) обозн. власяница (грубая одежда, сделанная из волос).
tro/mov
трепет, дрожь, озноб;
LXX: 07461 (d'e'r), 06343 (d'x'=p).
troph/
поворот;
перен. перемена.
tro/pov
1. образ, манера, лад;
2. характер, нрав.
tropofore/w
переносить или терпеть (чей-либо характер), снисходить к манерам (чьим-то);
возм. описка слова ?????????? питать.
trofh/
еда, пища, средства пропитания.
Tro/fimov
Трофим (христианин из Ефеса, сотрудник ап. Павла).
trofo/v
кормилица, воспитательница.
trocia/
колея, след от колеса, путь.
troco/v
колесо, круг.
tru/blion
глубокая миска, блюдо.
truga/w
собирать, убирать (урожай), срезать (виноград).
trugw/n
горлица (птица из семейства голубей).
trumalia/
отверстие, дырочка, ушко (игольное).
tru/phma
отверстие, дырочка, ушко (игольное).
Tru/faina
Трифена (христианка).
trufa/w
роскошествовать, жить в роскоши;
син. 4684 (spatala/w), 4763 (strhnia/w).
trufh/
роскошь, наслаждение, избалованность;
LXX: 05730 (h/n_d]e).
Trufw_sa
Трифоса (христианка).
Trw`a/v
Троада (обл. и г-д на с.-зап. М. Азии).
Trwgu/llion
Трогиллий (мыс и г-д в Ионии к сев. от Ефеса).
trw/gw
есть, вкушать.
tugca/nw
1. перех. достигать, получать, находить;
2. неперех. случаться, приключаться.
tumpani/zw
избивать, замучить избиением.
tu/pov
1. отпечаток, образ, изображение, след (от удара);
2. образец, пример;
син. страд. прич от 238 (a'llhgore/w).
tu/ptw
бить, ударять;
перен. уязвлять или ранить (совесть).
Tu/rannov
Тиранн (Ефесянин, в чьей школе учил ап. Павел).
turbazw
ср.з.-страд. волноваться, суетиться, быть озабоченным.
Tu/riov
Тирянин.
Tu/rov
Тир (древн. г-д в Финикии на побережье Средиземного моря).
tuflo/v
слепой;
как сущ. слепец.
tuflo/w
ослеплять, лишать зрения.
tufo/omai
страд. гордиться, быть напыщенным сходить с ума из-за гордости, быть помраченным гордостью.
tu/fw
страд. дымиться, куриться.
tufwniko/v
бурный, ураганный.
Tuciko/v
Тихик (христианин из Азии, сотрудник ап. Павла).
u;aki/nYinov
гиацинтовый (цвет), темно-синий.
u;a/kinYov
гиацинт (цветок или драгоценный камень темно-синего цвета).
u;a/linov
стеклянный.
u%alov
стекло.
u;bri/zw
оскорблять, обижать, срамить, надругаться, дурно обращаться.
u%briv 1. наглость, дерзость; 2. оскорбление, обида;
3. ущерб, вред, затруднение.
u;bristh/v
наглец, обидчик, оскорбитель;
син. 213 (a'lazw/n), 5244 (u;perh/fanov).
u;giai/nw
здравствовать, быть здоровым или здравым, выздоравливать.
u;gih/v
здоровый, здравый.
u;gro/v
влажный, сырой, зеленый.
u;dri/a
ведро, сосуд, кувшин, водонос.
u;dropote/w
пить воду.
u;drwpiko/v
страдающий водянкой (водяною болезнью, состоящей в ненормальном скоплении в полостях тела жидкой части крови и лимфы).
u%dwr
вода.
u;eto/v
дождь;
син. 1028 (broch/), 3655 (o#mbrov).
ui;oYesi/a
усыновление.
ui;o/v
сын;
LXX: 01121 (N[=b).
u%lh
лес, дрова, дерево (материал).
u;ma_v
вас;
мн.ч. в.п. от 4771 (su/).
u;mei_v
вы;
мн.ч. от 4771 (su/).
:Ume/naiov
Именей (еретик, один из противников ап. Павла).
u;me/terov
ваш, принадлежащий вам.
u;mi_n
вам;
мн.ч. д.п. от 4771 (su/).
u;mne/w воспевать, прославлять в песнопении, петь гимны хвалы;
LXX: 01984 (llh) C(pi), 07891 (ryVv), 03334 (ruy) E(hi).
u%mnov
гимн, торжественная песнь, песнь славословия;
LXX: 08416 (h/=lih;=t), 05058 (h/nyIg_n), 07892 (ryiVv).
u;mw_n
вас, ваш;
мн.ч. р.п. от 4771 (su/).
u;pa/gw
уходить, отходить, удаляться, отступать, уплывать.
u;pakoh/
послушание, покорность, повиновение.
u;pakou/w
слушаться, покоряться, повиноваться.
u%pandrov
замужняя.
u;panta/w
встречать, идти навстречу.
u;pa/nthsiv
с 1519 (ei'v) обозн. навстречу.
u%parxiv
собственность, имущество, достояние, приобретенное или нажитое богатство, добро;
син. 2933 (kth_ma).
u;pa/rconta
имение;
прич. ср.р. мн.ч. от 5225 (u;pa/rcw).
u;pa/rcw
быть, существовать, иметься в наличии, находиться.
u;pei/kw
уступать, соглашаться, покоряться.
u;penanti/ov
противоположный, противный;
перен. враждебный;
как сущ. противник.
u;pe/r
1. с р.п.: за, из-за, ради, для, вместо, о, насчет, по отношению к;
2. с в.п.: над, поверх, выше, более;
прист. со знач.: 1. за пределами, по ту сторону;
2. через, поверх;
3. сверху;
4. в пользу, из-за, в защиту;
5. чрезвычайно, чрезмерно.
u;perai/romai
ср.з.-страд. превозноситься, возвышаться над (кем-либо).
u;pe/rakmov
перезрелый (возраст).
u;pera/nw
превыше, над, выше.
u;perauxa/nw
чрезмерно возрастать.
u;perbai/nw
преступать, переступать (нормы, законы).
u;perballo/ntwv
безмерно, сверх меры, чрезвычайно.
u;perba/llw
превосходить, превышать, преобладать, преизобиловать;
прич. тж. безмерный.
u;perbolh/
(пре)избыток, превосходство, преобладание;
с 2596 (kata/) обозн. крайне, чрезмерно, безмерно.
u;perei/don
оставлять без внимания, не обращать внимания, пренебрегать.
u;pere/keina
дальше, далее.
u;perektei/nw
перенапрягать, напрягать сверх меры.
u;perekcu/n(n)w
страд. переполнять, разливаться.
u;perentugca/nw
заступаться, ходатайствовать.
u;pere/cw
превосходить, превышать.
u;perhfani/a
высокомерие, заносчивость, надменность, презрительность, гордость.
u;perh/fanov
высокомерный, заносчивый, надменный, презрительный, гордый;
син. 213 (a'lazw/n), 5197 (u;bristh/v).
u;pernika/w
(уверенно) преодолевать, одерживать превосходную победу.
u;pe/rogkov
чрезвычайно распухший или надутый;
перен. напыщенный, высокопарный, надменный.
u;peroch/
1. превосходство, преимущество, преобладание;
2. начальство, знатность.
u;perperisseu/w
преизобиловать, быть в чрезвычайном изобилии.
u;perperissw_v
чрезвычайно, безмерно.
u;perpleona/zw
изобиловать, быть в необычайном изобилии.
u;peruqo/w
превозносить, высоко возносить.
u;perfrone/w
быть высокомерным, высоко думать о себе, зазнаваться.
u;perw_`on
верхнее помещение, горница (комната, сооруженная на плоской крыше древневосточного дома), верхний этаж;
LXX: 05944 (h/+yil#e).
u;pe/cw
нести (наказание), подвергаться (каре).
u;ph/koov
послушный, покорный, внимающий.
u;phrete/w
служить, помогать, содействовать.
u;phre/thv
слуга, служитель, помощник;
син. 1249 (dia/konov), 1401 (dou_lov), 2324 (Yera/pwn), 3610 (oi'ke/thv).
u%pnov
сон, сонливость, сонное состояние.
u;po/
1. с р.п.: через, посредством;
2. с в.п.: под;
прист. со знач.: 1. под-;
2. подчиненности;
3. скрытости, незаметности;
4. ухудшения качества.
u;poba/llw
тайно научать, подстрекать, склонять.
u;pogrammo/v
пример, образец.
u;po/deigma
1. пример, образец;
2. образ, изображение.
u;podei/knumi
научать, показывать, внушать.
u;pode/comai
принимать (гостеприимно).
u;pode/w
подвязывать (на ногу), обувать, обуваться.
u;po/dhma
подошва с ремнями, обувь, сандалия.
u;po/dikov
виновный, подлежащий ответственности.
u;pozu/gion
вьючное или подъяремное животное, ослица.
u;pozw/nnumi
подпоясывать, обвязывать, скреплять канатами (корабль подвязывали или обвязывали канатами для крепости во время шторма).
u;poka/tw
ниже, внизу, под.
u;pokri/nomai
притворяться, лицемерить, симулировать.
u;po/krisiv
притворство, лицемерие, симуляция.
u;pokrith/v
притворщик, лицемер, симулянт.
u;polamba/nw
1. подхватывать, брать, забирать;
2. принимать;
3. предполагать, думать, считать;
4. отвечать, возражать;
син. 611 (a'pokri/nomai).
u;polei/pw
оставлять;
страд. оставаться.
u;polh/nion
виноградный чан (под точилом).
u;polimpa/nw
оставлять.
u;pome/nw
1. оставаться;
2. переносить, терпеть, выдерживать, претерпевать.
u;pomimnh/`skw
напоминать;
ср.з.-страд. вспоминать, помнить.
u;po/mnhsiv
1. напоминание;
2. воспоминание, память;
син. 364 (a'na/mnhsiv).
u;pomonh/
терпение, выдержка, стойкость, постоянство, перенесение (трудностей), выносливость;
син. 463 (a'noch/), 3115 (makroYumi/a);
LXX: 04723 (h}w;qim).
u;ponoe/w
предполагать, подозревать, догадываться.
u;po/noia
предположение, подозрение, догадка.
u;pople/w
проплывать вблизи, плыть мимо, огибать.
u;popne/w
поддувать.
u;popo/dion
подножие, подставка для ног.
u;po/stasiv
1. сущность, естество;
2. реальность, действительность;
3. основание, фундамент;
4. уверенность, твердость, отважность;
5. личность, ипостась.
u;poste/llw
уклоняться, отступать, отходить, колебаться.
u;postolh/
уклонение, боязнь, робость, колебание.
u;postre/fw
поворачивать назад, возвращаться, обращаться назад, идти обратно.
u;postrw/nnuw
постилать, подстилать.
u;potagh/
подчинение, повиновение, покорность, послушание.
u;pota/ssw
подчинять, покорять;
ср.з. тж. повиноваться, слушаться.
u;poti/Yhmi
1. подкладывать, подставлять, полагать;
2. внушать, учить.
u;potre/cw
подбегать, пробегать вблизи;
страд. быть прибитым или принесенным (морем).
u;potu/pwsiv
пример, образец.
u;pofe/rw
переносить, выносить, выдерживать, терпеть.
u;pocwre/w
отходить, уходить, удаляться.
u;pwpia/zw
докучать, мучить, истязать, надоедать.
u{v
свинья.
u%sswpov
иссоп (растение, ветви которого использовались для церемониального окропления);
LXX: 0231 (bFwz[a).
u;stere/w
1. опаздывать, приходить (слишком) поздно;
2. недоставать, нуждаться;
3. отставать, уступать, быть ниже, быть менее совершенным.
u;ste/rhma
недостаток, нужда, скудость, отсутствие.
u;ste/rhsiv
недостаток, скудость, нужда.
u%steron
после, напоследок.
u%sterov
последующий, последний.
u;fanto/v
тканый.
u;qhlo/v
высокий, возвышенный, вознесенный;
перен. высокомерный, надменный.
u;qhlofrone/w
превозноситься, высоко думать или мнить о себе, гордиться.
u%qistov
высочайший, высший, всевышний;
LXX: 05946 (NFwy;l]e).
u%qov
высота, вышина, вознесенность.
u;qo/w
поднимать, возносить, возвышать, превозносить.
u%qwma
1. высота, вышина;
2. превозношение, высокомерие.
fa/gov
любитель поесть, обжора.
fa/gomai,
есть, вкушать, пожирать.
fai/nw
1. светить, сиять;
2. являться, показываться;
3. казаться, представляться;
син. 1380 (doke/w);
LXX: 0215 (r{wa) E(hi), 07200 (har) B(ni).
Fa/lek
Фалек (в род. И. Х.);
см. евр. 06389 (g]l]=p).
fanero/v
видимый, явный, открытый, известный, очевидный.
fanero/w
делать явным, являть, открывать, показывать.
fanerw_v
явно, ясно, открыто.
fane/rwsiv
(по)явление, открытие;
син. 602 (a'poka/luqiv), 2015 (e'pifa/neia).
fano/v
факел, фонарь, светоч.
Fanouh/l
Фануил (отец пророчицы Анны);
см. евр. 06439 (l[a+wn;=p).
fanta/zw
(по)являться, показываться, являть себя.
fantasi/a
пышность, блеск.
fa/ntasma
привидение, призрак.
fa/ragx
ущелье, дол(ина), овраг, лощина.
Faraw/
фараон (титул Египетского царя);
см. евр. 06547 (hfe_r'=p).
Fa/rev
Фарес (в род. И. Х.);
см. евр. 06557 (U]r]=p).
Farisai_ov
фарисей (член иудейской религиозной секты, характеризующейся строгим соблюдением внешних сторон закона и предания иудейских религиозных учителей).
farmakei/a
волшебство, чародейство, колдовство;
LXX: 03785 (Myip/Vv;=k).
farmakeu/v
волшебник, чародей, колдун;
LXX: прич. от 03784 (PVv=k) C(pi).
fa/rmakov
волшебник, чародей, колдун.
fa/siv
весть, слух, молва, донесение.
fa/skw
говорить, заявлять, утверждать.
fa/tnh
ясли.
fau_lov
злой, плохой, негодный, ничтожный, худой;
син. 2556 (kako/v), 4190 (ponhro/v).
fe/ggov
свет, сияние, блеск;
син. 2985 (lampa/v), 3088 (lu/cnov), 5457 (fw_v), 5458 (fwsth/r);
5338 (fe/ggov) говорит о свете вообще, а слово 5457 (fw_v)
употр. о ярком сиянии в лучах света.
fei/domai 1. щадить, жалеть;
2. удерживаться, воздерживаться;
LXX: 02550 (lmx).
feidome/nwv
скупо, бережливо.
felo/nhv
фелонь (род плаща;
возм. покрывало для книг).
fe/rw
нести, (при)носить, сносить, переносить, приводить;
син. 5409 (fore/w);
5342 (fe/rw) говорит о временном ношении, от случая к случаю, а 5409 (fore/w) указывает на каждодневное постоянное ношение.
feu/gw
бежать, убегать, избегать.
Fh_lix
Феликс (одиннадцатый прокуратор Пал., правивший с 52 по 60 г. после Р. Х.).
fh/mh
слух, молва, весть.
fhmi/
говорить, высказывать, утверждать.
Fh_stov
Фест (двенадцатый прокуратор Пал., правивший с 60 г. после Р. Х., преемник Феликса).
fYa/nw
1. приходить первым, опережать, (пред)упреждать;
2. достигать, приближаться.
fYarto/v
тленный, подверженный порче или разрушению.
fYe/ggomai
говорить, произносить.
fYei/rw
уничтожать, истреблять, губить, разорять, опустошать, карать, развращать, повреждать;
страд. тж. истлевать, растлевать, гибнуть;
LXX: 07843 (txVv) E(hi), C(pi), 02254 (Myil;bFwx).
fYinopwrino/v
(поздне)осенний.
fYo/ggov
звук, тон, голос.
fYone/w
завидовать.
fYo/nov
зависть, недоброжелательство, ненависть, ревность;
син. 2205
(zh_lov).
fYora/
истребление, уничтожение, гибель, (рас)тление, развращение;
LXX: 07845 (t'x'Vv), 02256 (l]b]x).
fia/lh
ковш, чаша.
fila/gaYov
любящий добро.
Filade/lfeia
Филадельфия (г-д в Лидии на зап. М. Азии).
filadelfi/a
братолюбие.
fila/delfov
братолюбивый.
fi/landrov
ж.р. любящая мужа.
filanYrwpi/a
человеколюбие, человечность.
filanYrw/pwv
человеколюбиво.
filarguri/a
сребролюбие, любовь к деньгам;
син. 4124 (pleonexi/a).
fila/rgurov
сребролюбивый, любящий деньги.
fi/lautov
самолюбивый, себялюбивый;
син. 829 (au'Ya/dhv).
file/w
1. любить, относиться по-дружески, испытывать привязанность, питать чувства;
син. 25 (a'gapa/w);
2. целовать.
filh/donov
сластолюбивый, любящий удовольствия, преданный наслаждениям.
fi/lhma
поцелуй, целование, лобзание.
Filh/mwn
Филимон (христианин из г-да Колоссы).
Fi/lhtov
Филит (еретик).
fili/a
любовь, привязанность, дружба.
Filipph/siov
Филиппиец.
Fi/lippoi
Филиппы (г-д в Македонии).
Fi/lippov
Филипп (1. четверовластник, сын Ирода Великого;
2. один из апостолов;
3. один из семи диаконов в Иер.).
filo/Yeov
боголюбивый.
Filo/logov
Филолог (христианин).
filoneiki/a
спор, ссора, соперничество.
filo/neikov
любящий (по)спорить, спорящий, соперничающий.
filoxeni/a
страннолюбие, странноприимство, гостеприимство.
filo/xenov
страннолюбивый, гостеприимный, радушный.
filoprwteu/w
любить первенствовать.
fi/lov
друг, приятель.
filosofi/a
философия, философское учение.
filo/sofov
философ.
filo/storgov
нежно любящий.
filo/teknov
любящий детей, чадолюбивый.
filotime/omai
стараться, усердствовать.
filofro/nwv
дружелюбно, приветливо, ласково, любезно.
filo/frwn
дружелюбный, приветливый, ласковый, любезный.
fimo/w
заграждать рот или уста, зажимать рот, заставлять молчать;
страд. молчать.
Fle/gwn
Флегонт (христианин в Риме).
flogi/zw
зажигать, воспламенять, воспалять.
flo/x
пламя, пламень, огонь.
fluare/w
болтать пустяки (о ком-либо), нести вздор, клеветать, поносить.
flu/arov
болтливый.
fobero/v
1. страшный, ужасный, грозный;
2. боязливый, робкий.
fobe/omai
бояться, пугаться, устрашаться, опасаться, быть в страхе;
LXX: 03372 (ary).
fo/bhtron, fo/bhYron
ужасное или страшное явление.
fo/bov
страх, ужас, боязнь, опасение, благоговение;
син. 1167 (deili/a), 2124 (eu'la/beia);
LXX: 03374 (h/a_rIy), а тж. 03582 (dx=k), 0367 (h/my[a).
Foi/bh
Фива (диакониса Кенхрейской церкви около г-да Коринфа).
Foini/kh
Финикия (обл. в Сирийской провинции, лежащая вдоль побережья Средиземного моря, с гл. г-дами Тир и Сидон).
foi_nix
(финиковая) пальма.
Foi_nix
Финик (г-д с пристанью на о-ве Крит).
foneu/v
убийца;
син. 443 (a'nYrwpokto/nov), 4607 (sika/riov).
foneu/w
убивать, умерщвлять.
fo/nov
убийство.
fore/w
носить или иметь на себе (одежду);
син. 5342 (fe/rw).
Fo/ron
рынок, площадь;
в #Деян 28:15 Аппиева Площадь - торговый г-док в 64 км. от Рима.
fo/rov
подать, налог;
син. 5056 (te/lov).
forti/zw
нагружать, обременять, налагать бремя.
forti/on
ноша, кладь, бремя;
уменьшительное прил. от 5414 (fo/rtov);
син. 922 (ba/rov), 3591 (o#gkov).
fo/rtov
груз, тяжесть.
Fortouna_tov
Фортунат (христианин из Коринфа).
frage/llion
бич, плеть.
fragello/w
бичевать.
fragmo/v
ограда, изгородь, забор, преграда, перегородка.
fra/zw
изъяснять, объяснять.
fra/ssw
1. заграждать, загораживать, закрывать;
2. прекращать, останавливать.
fre/ar
колодезь, кладезь;
син. 4077 (phgh/).
frenapata/w
вводить в заблуждение, обольщать.
frenapa/thv
обманщик, обольститель.
frh/n
ум, мышление, рассудок, сердце.
fri/ssw
дрожать, трепетать, содрогаться.
frone/w
думать, мыслить, помышлять, размышлять, рассуждать.
fro/nhma
помышление, мысль, намерение.
fro/nhsiv
1. образ мыслей;
2. разумение, рассудительность, понимание;
LXX: 0998 (h/nyi=b), 08394 (h/n+wb;=t), 02451 (h/m;k/x).
fro/nimov
(благо)разумный, рассудительный, мудрый, догадливый;
LXX: 02450 (M/k/x).
froni/mwv
(благо)разумно, рассудительно, мудро, догадливо.
fronti/zw
думать, заботиться, стараться;
син. 3309 (merimna/w).
froure/w
сторожить, охранять, стеречь, держать под стражей, соблюдать;
син. 5083 (thre/w), 5442 (fula/ssw).
frua/ssw
быть дерзким, свирепствовать, бушевать, быть в смятении.
fru/ganon
мн.ч. хворост.
Frugi/a
Фригия (большая обл. в центральной М. Азии).
Fu/gel(l)ov
Фигелл (христианин, бывший в Риме с ап. Павлом и оставивший его).
fugh/
бегство.
fulakh/
1. стража, охрана, караул;
2. тюрьма, темница, заключение, заточение.
fulaki/zw
заключать в темницу.
fulakth/rion
хранилище (маленькие коробочки или повязки со стихами из закона Моисеева, носимые на лбу, руках и на груди).
fu/lax
страж, сторожевой, дозорный, караульный.
fula/ssw
1. сторожить, стеречь;
2. хранить, сохранять, беречь;
3. соблюдать;
LXX: 05337 (lun), 08104 (rmVv);
син. 5083 (thre/w), 5432 (froure/w).
fulh/
1. колено;
2. племя.
fu/llon
лист.
fu/rama
тесто, смесь, густая масса.
fusiko/v
природный, естественный, руководимый природными инстинктами.
fusikw_v
по природе, от природы, естественным образом.
fusio/w
превозноситься, надмеваться, кичиться, гордиться.
fu/siv
1. природа, естество;
2. существо.
fusi/wsiv
кичливость, надменность, гордость.
futei/a
1. посадка, насаждение;
2. растение.
futeu/w
сажать, насаждать.
fu/w
1. перех. производить, взращивать, порождать;
страд. всходить;
2. неперех. произрастать, всходить.
fwleo/v
нора, берлога, логовище.
fwne/w 1. кричать, возглашать, громко говорить, петь (о петухе);
2. звать, призывать.
fwnh/
звук, шум, голос, крик, вопль, стук;
син. 3056 (lo/gov).
fw_v
свет, светило, освещение, просвещение;
употр. переносно как символ чистоты, искренности, святости, божественности и т.п.;
син. 2985 (lampa/v), 3088 (lu/cnov), 5338 (fe/ggov), 5458 (fwsth/r).
fwsth/r
1. светило;
2. свет, сияние;
син. 2985 (lampa/v), 3088 (lu/cnov), 5338 (fe/ggov), 5457 (fw_v).
fwsfo/rov
светоносный, лучезарный, сияющий;
как сущ. утренняя звезда.
fwteino/v
светлый, яркий, лучезарный, сияющий.
fwti/zw
1. перех. освещать, озарять, просвещать;
перен. открывать, являть;
2. неперех. светить, сиять.
fwtismo/v
1. свет, сияние;
2. просвещение, озарение.
cai/rw
радоваться;
повел. употр. в приветствиях и др. обращениях.
ca/laza
град.
cala/w
опускать, спускать, закидывать (рыболовные сети).
Caldai_ov
Халдей (житель Халдеи);
см. евр. 03778 (Myi=d;Sv'=k).
calepo/v
1. трудный, тяжелый, тяжкий;
2. свирепый, опасный, грозный.
calinagwge/w
обуздывать.
calino/v
узда, уздечка.
ca/lkeov
медный, бронзовый.
calkeu/v
медник, мастер по меди.
calkhdw/n
халкидон или халцедон (разновидность кварца, полудрагоценный камень, однородного, обычно светлого тона, при яркой или темной окраске получающий название яшмы, оникса, сердолика, агата и т.п.).
calki/on
медный сосуд, (медный) котел.
calkoli/banon
халколиван (род светлой дорогой бронзы).
calko/v
медь, медные деньги.
camai/
на земле, на землю.
Cana/an Ханаан (земля между р. Иорданом и Средиземным морем);
см. евр. 03667 (N'e"n;=k).
Canaanai_ov
Хананеянин.
cara/
радость, восторг;
LXX: 08057 (h/x;miSv), 08342 (NFwSv/Sv).
ca/ragma
1. знак, отпечаток, след, начертание;
2. образ, изображение.
carakth/r
отпечаток, образ, изображение.
ca/rax
частокол, укрепленный вал.
cari/zomai
1. давать, даровать, выдавать;
2. отпускать (грехи), прощать.
ca/rin
ради, из-за, по причине.
ca/riv
1. благосклонность, любезность, благожелательность;
2. благодать, благоволение;
3. благодарность, признательность, благодарение;
син. 1656 (e#leov);
LXX: 02580 (N[x).
ca/risma
дарование, дар (благодати), дарованное даром.
carito/w
наделять благодатью, облагодетельствовать.
Carra/n
Харран (м-ть в с.-зап. Месопотамии);
см. евр. 02771 (N/r/x).
ca/rthv
папирус, бумага (из папируса, растения из семейства камышовых).
ca/sma
пропасть, расселина, бездна.
cei_lov
1. губа;
мн.ч. уста;
2. берег, край.
ceima/zw
о буре: метать, кидать, швырять;
страд. прич. как сущ. бросаемый бурей.
cei/marrov
поток (от дождей или талых снегов), ручей;
син. 4215 (potamo/v).
ceimw/n
1. ненастье, буря, непогода;
2. зима.
cei/r
рука, кисть.
ceiragwge/w
вести за руку.
ceiragwgo/v
вожатый, поводырь, ведущий за руку.
ceiro/grafon
рукопись.
ceiropoi/htov рукотворный, сделанный руками (человека).
ceirotone/w
избирать или назначать.
cei/rwn
хуже, худший, тягчайший.
Cerou/b,
херувим;
см. евр. 03742 (b+wr;=k).
ch/ra
вдова, вдовица.
cYe/v
вчера.
cilia/v
тысяча.
cili/arcov
тысяченачальник (начальник отряда числом в тысячу воинов).
ci/lioi
тысяча.
Ci/ov
Хиос (остров с одноименным г-дом в Эгейском море недалеко от зап. побережья М. Азии).
citw/n
1. хитон (нижняя одежда, преимущественно из льняной ткани, поверх которой обычно надевалась верхняя одежда);
2. одежда, платье;
син. 2440 (i;ma/tion), 2441 (i;matismo/v), 4158 (podh/rhv), 4749 (stolh/), 5511 (clamu/v).
ciw/n
снег.
clamu/v
плащ, мантия, хламида (короткий плащ, обычно красного цвета, носимый воинами, полководцами и царями);
син. 2440 (i;ma/tion), 2441 (i;matismo/v), 4158 (podh/rhv), 4749 (stolh/), 5509 (citw/n).
cleua/zw
насмехаться.
cliaro/v
теплый, тепловатый.
Clo/h
Хлоя (христианка, видимо из Коринфа).
clwro/v
зеленый, желто-зеленый, бледный, зеленовато-бледный, бледно-зеленый.
cxv
666, шестьсот шестьдесят шесть.
coi=ko/v
состоящий из земли или праха, перстный.
coi_nix
хиникс (мера сыпучих тел, около 1,1 литра, считавшаяся дневной
нормой пропитания для одного человека).
coi_rov
свинья.
cola/w
негодовать, гневаться.
colh/
1. желчь;
2. горькая смесь (как полынь, миро, яд).
co/ov, cou_v
пыль, земля, прах.
Corazi/n
Хоразин (г-д в Галилее).
corhge/w
снабжать, доставлять.
coro/v
хоровод, хороводная пляска.
corta/zw
кормить, питать, насыщать;
LXX: 07646 (ebSv).
co/rtasma
корм, еда, пропитание.
co/rtov
трава, зелень, сено.
Couza_v
Хуза (домоправитель Ирода Антипы).
cra/omai
1. пользоваться, употреблять, применять;
2. предпринимать, поступать, действовать.
cra/w
давать взаймы, одалживать.
crei/a
нужда, надобность, необходимость.
creofeile/thv
должник.
crh/
нужно, необходимо, должно, следует, надлежит.
crh/`zw
нуждаться, иметь нужду, терпеть недостаток.
crh_ma
1. имущество, добро, богатство, средства;
2. деньги.
crhmati/zw
1. давать откровение, повеление или предупреждение, предупреждать, наставлять;
2. называться, именоваться, провозглашать себя.
crhmatismo/v
Божественный ответ или указание.
crh/simov
полезный, выгодный;
как сущ. польза.
crh_siv
использование, употребление, применение.
crhsteu/omai
быть добрым или добросердечным, милосердствовать.
crhstologi/a
приятные или ласковые речи, красноречие.
crhsto/v
1. хороший, полезный;
2. добрый, благой, благосклонный;
как сущ. благость.
crhsto/thv
1. добро, порядочность, честность;
2. доброта, благость;
син. 19 (a'gaYwsu/nh);
LXX: 02896 (bFwj).
cri_sma
помазание;
LXX: 04888 (h/x;Vvim).
Cristiano/v
христианин.
Cristo/v
Христос (букв. Помазанный, соотв. евр. Мессия, см. 04899 ('xyiVv/m)).
cri/w
помазать, совершать помазание;
син. 218 (a'lei/fw);
LXX: 04886 (xVvm).
croni/zw
медлить, тянуть (время), задерживаться, долго пребывать.
cro/nov
время, промежуток времени, период, пора;
син. 2540 (kairo/v).
cronotribe/w
терять время, медлить, задерживаться.
cru/seov, crusou_v
золотой.
crusi/on
золото.
crusodaktu/liov
с золотым перстнем.
cruso/liYov
хризолит или топаз (драгоценный камень золотистого цвета).
cruso/prasov
хризопрас (просвечивающийся полудрагоценный камень разновидности кварцевых, зелено-золотистого цвета).
cruso/v
золото.
cruso/w
украшать или покрывать золотом, золотить.
crw/v
поверхность тела, кожа;
перен. тело.
cwlo/v
хромоногий, хромой, одноногий.
cw/ra
1. страна, область, край, окрестность;
2. поле, нива;
3. место;
4. земля (суша).
cwre/w
1. давать место, уступать, отходить;
2. идти, продвигаться, направляться, проходить;
3. вмещать, содержать (в себе).
cwri/zw
отделять, разделять, разводить, удалять, разлучать, отлучать.
cwri/on
место, земельный участок, поместье, земля.
cwri/v
1. отдельно, порознь, врозь, независимо от;
2. без, кроме, помимо.
cw_rov
северозападный ветер;
перен. северо-запад.
qa/llw
петь (псалом), воспевать, славить песнями;
LXX: 02167 (rmz), 05059 (Ngn).
qalmo/v
псал(о)м, песнь хвалы;
LXX: 04210 (rFwm_zim).
qeuda/delfov
лжебрат.
qeudapo/stolov
лжеапостол.
qeudh/v
ложный, обманчивый, лживый;
как сущ. лжец;
LXX: 08267 (r]q]Vv), 07723 (a_w/Vv), 03577 (b/z/=k).
qeudodida/skalov
лжеучитель.
qeudolo/gov
говорящий ложь;
как сущ. лжец, лгун.
qeu/domai
лгать, обманывать, говорить ложь, вводить в заблуждение;
LXX: 03584 (Vvx=k).
qeudoma/rtur
лжесвидетель.
qeudomarture/w
лжесвидетельствовать.
qeudomarturi/a
лжесвидетельство.
qeudoprofh/thv
лжепророк.
qeu_dov
ложь, обман, неправда;
LXX: 08267 (r]q]Vv), 03585 (Vv'x'=k), 03577 (b/z/=k).
qeudo/cristov
лжехристос;
син. 500 (a'nti/cristov)
qeudw/numov
ложно именуемый, лжеименный, ложно называемый.
qeu_sma
1. ложь, обман;
2. лживость, неверность.
qeu/sthv
лжец, обманщик.
qhlafa/w
щупать, ощупывать, ощущать, осязать;
син. 680 (a%ptomai), 2345 (Yigga/nw).
qhfi/zw
считать, высчитывать, вычислять.
qh_fov
круглый камешек, галька, голыш;
перен. голос (камешки использовались при голосовании).
qiYurismo/v
шепот, тайные сплетни, клеветническое нашептывание.
qiYuristh/v
шептун, тайный клеветник, сплетник;
син. 2637 (kata/lalov)
qici/on
кроха, крошка.
quch/
душа (1. дыхание, жизнь;
2. внутреннее естество, центр внутренней жизни человека;
3. сущность человека;
4. личность т.е. отдельное человеческое "я", человеческая индивидуальность, как носитель отдельных социальных и субъективных признаков и свойств;
5. живое существо;
6. человек, мн.ч. люди);
LXX: 05315 (Vv]p}n);
син. 2588 (kardi/a), 3563 (nou_v), 4151 (pneu_ma).
quciko/v
душевный (1. естественный, характеризующийся естественными человеку качествами, мыслящий по-житейски;
2. животный, контролируемый животными инстинктами и страстями;
3. физический, свойственный земным живым существам);
син. 4559 (sarkiko/v);
антоним 4152 (pneumatiko/v).
qu_cov
холод, стужа.
qucro/v
холодный;
перен. равнодушный, бесчувственный.
qu/cw
охлаждать, студить;
страд. охладевать, остывать.
qwmi/zw
1. кормить;
2. раздавать.
qwmi/on
кусочек.
qw/cw
растирать, крошить.
w, w#mega
омега (последняя буква греч. алфавита).
w}
о! (звательная частица в обращении, часто не переводится).
w}
быть может;
сослаг. от 1510 (ei'mi/).
"Wbh/d
Овид (в род. И. Х.);
см. евр. 05744 (d[bFwe).
w{de
1. сюда;
2. здесь.
w'`dh/
песня, песнь (воспевающая Бога), ода;
LXX: 07891 (ryVv).
w'di/n
боли или муки при родах;
перен. мучение, терзание, боль.
w'di/nw
испытывать родовые муки, мучиться в родах;
перен. мучительно переносить, тяжело переживать.
w}mov
плечо.
w#n
существующий, являющийся, находящийся;
наст. прич. от 1510 (ei'mi/).
w'ne/omai
покупать, приобретать (за деньги),
w'`o/n
яйцо.
w%ra
1. час;
2. время, година.
w;rai_ov
красивый, прекрасный, миловидный;
син. 791 (a'stei_ov), 2570 (kalo/v).
w'ru/omai
рыкать, реветь, выть.
w;v
1. как, словно, подобно, будто;
2. когда, с тех пор как, как только;
3. около, приблизительно;
4. чтобы, с целью;
5. так что;
6. так как.
w;sanna/
осанна (букв. с евр. „О! Спаси!");
от евр. 03467 (eVvy) и 04994 (a/n).
w;sau/twv
так же, точно так же, таким же образом, равным образом.
w;sei/
1. как (если) бы, словно;
2. около, приблизительно.
:Wshe/
Осия (известный евр. пророк);
см. евр. 01954 ("e[VvFwh).
w%sper
как (и), подобно.
w;sperei/
как (если) бы, как будто, словно.
w%ste
1. поэтому, итак, таким образом;
2. так что;
3. чтобы, с целью, для того, чтобы.
w'ti/on
ухо.
w'fe/leia
выгода, польза, корысть.
w'fele/w
оказывать пользу, помогать, приносить пользу;
страд. получать помощь, извлекать пользу.
w'fe/limov
полезный, приносящий пользу.
5625 Synonym Strong's Number
The Greek word has more than one possible Strong's number.
5626 Greek Word not translated in English version.
5627 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Active See 5784
Mood - Indicative See 5791
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
5628 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Active See 5784
Mood - Imperative See 5794
Count - 459
5629 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Active See 5784
Mood - Infinitive See 5795
Count - 454
5630 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Active See 5784
Mood - Optative See 5793
Count - 15
5631 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Active See 5784
Mood - Participle See 5796
Count - 889
5632 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Active See 5784
Mood - Subjunctive See 5792
Count - 449
5633 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Indicative See 5791
Count - 260
5634 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Imperative See 5794
Count - 7
5635 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Infinitive See 5795
Count - 42
5636 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Optative See 5793
Count - 18
5637 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Participle See 5796
Count - 137
5638 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Subjunctive See 5792
Count - 66
5639 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Middle See 5785
Mood - Indicative See 5791
Count - 65
5640 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Middle See 5785
Mood - Imperative See 5794
Count - 6
5641 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Middle See 5785
Mood - Infinitive See 5795
Count - 9
5642 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Middle See 5785
Mood - Participle See 5796
Count - 19
5643 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Middle See 5785
Mood - Subjunctive See 5792
Count - 15
5644 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Passive Deponent See 5789
Mood - Indicative See 5791
Count - 13
5645 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Passive Deponent See 5789
Mood - Imperative See 5794
Count - 2
5646 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Passive Deponent See 5789
Mood - Infinitive See 5795
Count - 2
5647 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Passive Deponent See 5789
Mood - Subjunctive See 5792
Count - 2
5648 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Passive See 5786
Mood - Indicative See 5791
Count - 72
5649 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Passive See 5786
Mood - Imperative See 5794
Count - 9
5650 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Passive See 5786
Mood - Infinitive See 5795
Count - 4
5651 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Passive See 5786
Mood - Participle See 5796
Count - 32 plus one in a footnote in a variant reading
5652 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - Passive See 5786
Mood - Subjunctive See 5792
Count - 20
5653 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - No Voice Stated See 5799
Mood - Imperative See 5794
Count - 0
5654 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - No Voice Stated See 5799
Mood - Participle See 5796
Count - 1
5655 Tense - Second Aorist See 5780
Voice - No Voice Stated See 5799
Mood - Subjunctive See 5792
Count - 2
5656 Tense - Aorist See 5777
Voice - Active See 5784
Mood - Indicative See 5791
Count - 2319
5657 Tense - Aorist See 5777
Voice - Active See 5784
Mood - Imperative See 5794
Count - 375
5658 Tense - Aorist See 5777
Voice - Active See 5784
Mood - Infinitive See 5795
Count - 516
5659 Tense - Aorist See 5777
Voice - Active See 5784
Mood - Optative See 5793
Count - 19
5660 Tense - Aorist See 5777
Voice - Active See 5784
Mood - Participle See 5796
Count - 714
5661 Tense - Aorist See 5777
Voice - Active See 5784
Mood - Subjunctive See 5792
Count - 512
5662 Tense - Aorist See 5777
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Indicative See 5791
Count - 352
5663 Tense - Aorist See 5777
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Imperative See 5794
Count - 54
5664 Tense - Aorist See 5777
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Infinitive See 5795
Count - 37
5665 Tense - Aorist See 5777
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Optative See 5793
Count - 1
5666 Tense - Aorist See 5777
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Participle See 5796
Count - 88
5667 Tense - Aorist See 5777
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Subjunctive See 5792
Count - 55
5668 Tense - Aorist See 5777
Voice - Middle See 5785
Mood - Indicative See 5791
Count - 88
5669 Tense - Aorist See 5777
Voice - Middle See 5785
Mood - Imperative See 5794
Count - 30
5670 Tense - Aorist See 5777
Voice - Middle See 5785
Mood - Infinitive See 5795
Count - 29
5671 Tense - Aorist See 5777
Voice - Middle See 5785
Mood - Participle See 5796
Count - 61
5672 Tense - Aorist See 5777
Voice - Middle See 5785
Mood - Subjunctive See 5792
Count - 43
5673 Tense - Aorist See 5777
Voice - Middle or Passive Deponent See 5790
Mood - Indicative See 5791
Count - 5
5674 Tense - Aorist See 5777
Voice - Middle or Passive Deponent See 5790
Mood - Participle See 5796
Count - 2
5675 Tense - Aorist See 5777
Voice - Passive Deponent See 5789
Mood - Indicative See 5791
Count - 79
5676 Tense - Aorist See 5777
Voice - Passive Deponent See 5789
Mood - Imperative See 5794
Count - 29
5677 Tense - Aorist See 5777
Voice - Passive Deponent See 5789
Mood - Infinitive See 5795
Count - 7
5678 Tense - Aorist See 5777
Voice - Passive Deponent See 5789
Mood - Optative See 5793
Count - 1
5679 Tense - Aorist See 5777
Voice - Passive Deponent See 5789
Mood - Participle See 5796
Count - 164
5680 Tense - Aorist See 5777
Voice - Passive Deponent See 5789
Mood - Subjunctive See 5792
Count - 15
5681 Tense - Aorist See 5777
Voice - Passive See 5786
Mood - Indicative See 5791
Count - 602
5682 Tense - Aorist See 5777
Voice - Passive See 5786
Mood - Imperative See 5794
Count - 40
5683 Tense - Aorist See 5777
Voice - Passive See 5786
Mood - Infinitive See 5795
Count - 159
5684 Tense - Aorist See 5777
Voice - Passive See 5786
Mood - Optative See 5793
Count - 5
5685 Tense - Aorist See 5777
Voice - Passive See 5786
Mood - Participle See 5796
Count - 215
5686 Tense - Aorist See 5777
Voice - Passive See 5786
Mood - Subjunctive See 5792
Count - 219
5687 Tense - Second Future See 5781
Voice - Active See 5784
Mood - Indicative See 5791
Count - 0
5688 Tense - Second Future See 5781
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Indicative See 5791
Count - 2
5689 Tense - Second Future See 5781
Voice - Middle See 5785
Mood - Indicative See 5791
Count - 1
5690 Tense - Second Future See 5781
Voice - Passive Deponent See 5789
Mood - Indicative See 5791
Count - 4
5691 Tense - Second Future See 5781
Voice - Passive See 5786
Mood - Indicative See 5791
Count - 26
5692 Tense - Future See 5776
Voice - Active See 5784
Mood - Indicative See 5791
Count - 813
5693 Tense - Future See 5776
Voice - Active See 5784
Mood - Infinitive See 5795
Count - 1
5694 Tense - Future See 5776
Voice - Active See 5784
Mood - Participle See 5796
Count - 11
5695 Tense - Future See 5776
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Indicative See 5791
Count - 271
5696 Tense - Future See 5776
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Infinitive See 5795
Count - 1
5697 Tense - Future See 5776
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Participle See 5796
Count - 3
5698 Tense - Future See 5776
Voice - Middle See 5785
Mood - Indicative See 5791
Count - 33
5699 Tense - Future See 5776
Voice - Middle or Passive Deponent See 5790
Mood - Indicative See 5791
Count - 8
5700 Tense - Future See 5776
Voice - Passive Deponent See 5789
Mood - Indicative See 5791
Count - 7
5701 Tense - Future See 5776
Voice - Passive See 5786
Mood - Indicative See 5791
Count - 251
5702 Tense - Future See 5776
Voice - Passive See 5786
Mood - Participle See 5796
Count - 1
5703 Tense - Future See 5776
Voice - Passive See 5786
Mood - Subjunctive See 5792
Count - 1
5704 Tense - Future See 5776
Voice - No Voice Stated See 5799
Mood - Indicative See 5791
Count - 188
5705 Tense - Future See 5776
Voice - No Voice Stated See 5799
Mood - Infinitive See 5795
Count - 5
5706 Tense - Future See 5776
Voice - No Voice Stated See 5799
Mood - Participle See 5796
Count - 2
5707 Tense - Imperfect See 5775
Voice - Active See 5784
Mood - Indicative See 5791
Count - 857
5708 Tense - Imperfect See 5775
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Indicative See 5791
Count - 1
5709 Tense - Imperfect See 5775
Voice - Either Middle or Passive See 5787
Mood - Indicative See 5791
Count - 1
5710 Tense - Imperfect See 5775
Voice - Middle See 5785
Mood - Indicative See 5791
Count - 34
5711 Tense - Imperfect See 5775
Voice - Middle or Passive Deponent See 5790
Mood - Indicative See 5791
Count - 184
5712 Tense - Imperfect See 5775
Voice - Passive See 5786
Mood - Indicative See 5791
Count - 83
5713 Tense - Imperfect See 5775
Voice - No Voice Stated See 5799
Mood - Indicative See 5791
Count - 533
5714 Tense - Second Pluperfect See 5783
Voice - Active See 5784
Mood - Indicative See 5791
Count - 1
5715 Tense - Pluperfect See 5779
Voice - Active See 5784
Mood - Indicative See 5791
Count - 83
5716 Tense - Pluperfect See 5779
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Indicative See 5791
Count - 1
5717 Tense - Pluperfect See 5779
Voice - Middle See 5785
Mood - Indicative See 5791
Count - 1
5718 Tense - Pluperfect See 5779
Voice - Passive See 5786
Mood - Indicative See 5791
Count - 7
5719 Tense - Present See 5774
Voice - Active See 5784
Mood - Indicative See 5791
Count - 3014
5720 Tense - Present See 5774
Voice - Active See 5784
Mood - Imperative See 5794
Count - 582
5721 Tense - Present See 5774
Voice - Active See 5784
Mood - Infinitive See 5795
Count - 647
5722 Tense - Present See 5774
Voice - Active See 5784
Mood - Optative See 5793
Count - 8
5723 Tense - Present See 5774
Voice - Active See 5784
Mood - Participle See 5796
Count - 2549
5724 Tense - Present See 5774
Voice - Active See 5784
Mood - Impersonal See 5797
Count - 1
5725 Tense - Present See 5774
Voice - Active See 5784
Mood - Subjunctive See 5792
Count - 353
5726 Tense - Present See 5774
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Participle See 5796
Count - 1
5727 Tense - Present See 5774
Voice - Either Middle or Passive See 5787
Mood - Indicative See 5791
Count - 7
5728 Tense - Present See 5774
Voice - Either Middle or Passive See 5787
Mood - Imperative See 5794
Count - 6
5729 Tense - Present See 5774
Voice - Either Middle or Passive See 5787
Mood - Infinitive See 5795
Count - 2
5730 Tense - Present See 5774
Voice - Either Middle or Passive See 5787
Mood - Participle See 5796
Count - 13
5731 Tense - Present See 5774
Voice - Middle See 5785
Mood - Indicative See 5791
Count - 67
5732 Tense - Present See 5774
Voice - Middle See 5785
Mood - Imperative See 5794
Count - 33
5733 Tense - Present See 5774
Voice - Middle See 5785
Mood - Infinitive See 5795
Count - 30
5734 Tense - Present See 5774
Voice - Middle See 5785
Mood - Participle See 5796
Count - 105
5735 Tense - Present See 5774
Voice - Middle See 5785
Mood - Subjunctive See 5792
Count - 8
5736 Tense - Present See 5774
Voice - Middle or Passive Deponent See 5790
Mood - Indicative See 5791
Count - 618
5737 Tense - Present See 5774
Voice - Middle or Passive Deponent See 5790
Mood - Imperative See 5794
Count - 152
5738 Tense - Present See 5774
Voice - Middle or Passive Deponent See 5790
Mood - Infinitive See 5795
Count - 109
5739 Tense - Present See 5774
Voice - Middle or Passive Deponent See 5790
Mood - Optative See 5793
Count - 4
5740 Tense - Present See 5774
Voice - Middle or Passive Deponent See 5790
Mood - Participle See 5796
Count - 544
5741 Tense - Present See 5774
Voice - Middle or Passive Deponent See 5790
Mood - Subjunctive See 5792
Count - 40
5742 Tense - Present See 5774
Voice - Passive Deponent See 5789
Mood - Participle See 5796
Count - 2
5743 Tense - Present See 5774
Voice - Passive See 5786
Mood - Indicative See 5791
Count - 271
5744 Tense - Present See 5774
Voice - Passive See 5786
Mood - Imperative See 5794
Count - 48
5745 Tense - Present See 5774
Voice - Passive See 5786
Mood - Infinitive See 5795
Count - 105
5746 Tense - Present See 5774
Voice - Passive See 5786
Mood - Participle See 5796
Count - 358
5747 Tense - Present See 5774
Voice - Passive See 5786
Mood - Subjunctive See 5792
Count - 18
5748 Tense - Present See 5774
Voice - No Voice Stated See 5799
Mood - Indicative See 5791
Count - 1617
5749 Tense - Present See 5774
Voice - No Voice Stated See 5799
Mood - Imperative See 5794
Count - 23
5750 Tense - Present See 5774
Voice - No Voice Stated See 5799
Mood - Infinitive See 5795
Count - 135
5751 Tense - Present See 5774
Voice - No Voice Stated See 5799
Mood - Optative See 5793
Count - 12
5752 Tense - Present See 5774
Voice - No Voice Stated See 5799
Mood - Participle See 5796
Count - 191
5753 Tense - Present See 5774
Voice - No Voice Stated See 5799
Mood - Subjunctive See 5792
Count - 69
5754 Tense - Second Perfect See 5782
Voice - Active See 5784
Mood - Indicative See 5791
Count - 97
5755 Tense - Second Perfect See 5782
Voice - Active See 5784
Mood - Infinitive See 5795
Count - 8
5756 Tense - Second Perfect See 5782
Voice - Active See 5784
Mood - Participle See 5796
Count - 43
5757 Tense - Second Perfect See 5782
Voice - Passive See 5786
Mood - Participle See 5796
Count - 1
5758 Tense - Perfect See 5778
Voice - Active See 5784
Mood - Indicative See 5791
Count - 514
5759 Tense - Perfect See 5778
Voice - Active See 5784
Mood - Imperative See 5794
Count - 1
5760 Tense - Perfect See 5778
Voice - Active See 5784
Mood - Infinitive See 5795
Count - 30
5761 Tense - Perfect See 5778
Voice - Active See 5784
Mood - Participle See 5796
Count - 193
5762 Tense - Perfect See 5778
Voice - Active See 5784
Mood - Subjunctive See 5792
Count - 10
5763 Tense - Perfect See 5778
Voice - Middle Deponent See 5788
Mood - Indicative See 5791
Count - 1
5764 Tense - Perfect See 5778
Voice - Middle See 5785
Mood - Indicative See 5791
Count - 1
5765 Tense - Perfect See 5778
Voice - Middle See 5785
Mood - Participle See 5796
Count - 5
5766 Tense - Perfect See 5778
Voice - Middle or Passive Deponent See 5790
Mood - Indicative See 5791
Count - 19
5767 Tense - Perfect See 5778
Voice - Middle or Passive Deponent See 5790
Mood - Infinitive See 5795
Count - 0
5768 Tense - Perfect See 5778
Voice - Middle or Passive Deponent See 5790
Mood - Participle See 5796
Count - 4
5769 Tense - Perfect See 5778
Voice - Passive See 5786
Mood - Indicative See 5791
Count - 215
5770 Tense - Perfect See 5778
Voice - Passive See 5786
Mood - Imperative See 5794
Count - 3
5771 Tense - Perfect See 5778
Voice - Passive See 5786
Mood - Infinitive See 5795
Count - 9
5772 Tense - Perfect See 5778
Voice - Passive See 5786
Mood - Participle See 5796
Count - 463
5773 Tense - No Tense Stated See 5799
Voice - No Voice Stated See 5799
Mood - Imperative See 5794
Count - 21
5774 Tense - Present
The present tense represents a simple statement of fact
or reality viewed as occurring in actual time. In most cases
this corresponds directly with the English present tense.
Some phrases which might be rendered as past tense in English
will often occur in the present tense in Greek. These are
termed "historical presents," and such occurrences dramatize
the event described as if the reader were there watching the
event occur. Some English translations render such historical
presents in the English past tense, while others permit the
tense to remain in the present.
5775 Tense - Imperfect
The imperfect tense generally represents continual or repeated
action. Where the present tense might indicate "they are
asking," the imperfect would indicate "they kept on asking."
In the case of the verb "to be," however, the imperfect tense
is used as a general past tense and does not carry the
connotation of continual or repeated action.
5776 Tense - Future
The future tense corresponds to the English future, and
indicates the contemplated or certain occurrence of an event
which has not yet occurred.
5777 Tense - Aorist
The aorist tense is characterized by its emphasis on punctiliar
action; that is, the concept of the verb is considered without
regard for past, present, or future time. There is no
direct or clear English equivalent for this tense, though it is
generally rendered as a simple past tense in most translations.
The events described by the aorist tense are classified into a
number of categories by grammarians. The most common of these
include a view of the action as having begun from a certain
point ("inceptive aorist"), or having ended at a certain point
("cumulative aorist"), or merely existing at a certain point
("punctiliar aorist"). The categorization of other cases can
be found in Greek reference grammars.
The English reader need not concern himself with most of these
finer points concerning the aorist tense, since in most cases
they cannot be rendered accurately in English translation,
being fine points of Greek exegesis only. The common practice
of rendering an aorist by a simple English past tense should
suffice in most cases.
5778 Tense - Perfect
The perfect tense in Greek corresponds to the perfect tense in
English, and describes an action which is viewed as having been
completed in the past, once and for all, not needing to be
repeated.
Jesus' last cry from the cross, TETELESTAI ("It is finished!")
is a good example of the perfect tense used in this sense,
namely "It [the atonement] has been accomplished, completely,
once and for all time."
Certain antiquated verb forms in Greek, such as those related
to seeing (eidw) or knowing (oida) will use the perfect tense
in a manner equivalent to the normal past tense. These few
cases are exception to the normal rule and do not alter the
normal connotation of the perfect tense stated above.
5779 Tense - Pluperfect
The pluperfect tense in Greek occurs rarely. It corresponds
in a single Greek word to the sense of the English pluperfect,
which indicates an event viewed as having been once and for
all accomplished in past time. In contrast, the perfect tense
reflects the final completion of an action at the present
moment described.
In translation the Greek pluperfect may not always follow the
rendering of the English pluperfect, due to excessive wordiness.
The English pluperfect is normally formed with the past tense
of the "helping" verbs "to have" or "to be," plus the past
participle, e.g., "He had finished." The English perfect
is formed by the present tense of the helping verb plus the
past participle, e.g., "He has finished."
5780 Tense - Second Aorist
The "second aorist" tense is identical in meaning and
translation to the normal or "first" aorist tense. The only
difference is in the form of spelling the words in Greek, and
there is no effect upon English translation.
See "Aorist" 5777
5781 Tense - Second Future
The "second future" is identical in meaning to that of the
normal or "first" future tense. The classification merely
reflects a spelling variation in Greek of the "first future"
tense, and has no effect on English meaning beyond that of the
normal future.
See "Future" 5776
5782 Tense - Second Perfect
The second perfect is identical in meaning to that of the
normal or "first" perfect tense, and has no additional effect
on English translation. The classification merely represents
a spelling variation in Greek.
See "Perfect" 5778
5783 Tense - Second Pluperfect
The second pluperfect is identical in meaning to that of the
normal or "first" pluperfect tense. It has no additional
meaning or effect on English translation, and merely reflects
a spelling variation in Greek.
5784 Voice - Active
The active voice represents the subject as the doer or
performer of the action. e.g., in the sentence, "The
boy hit the ball," the boy performs the action.
5785 Voice - Middle
The middle voice indicates the subject performing an action
upon himself (reflexive action) or for his own benefit. E.g.,
"The boy groomed himself." Many verbs which occur only in
middle voice forms are translated in English as having an
active sense; these are called "deponent" verbs, and do not
comply with the normal requirements for the middle voice.
5786 Voice - Passive
The passive voice represents the subject as being the
recipient of the action. E.g., in the sentence, "The boy was
hit by the ball," the boy receives the action.
5787 Voice - Either Middle or Passive
Many of the so-called "deponent" verbs can have either a
middle or passive form. These are normally translated as
having an active voice, since they have no active form in
their outward spelling. At times, however, they retain their
middle or passive significance.
5788 Voice - Middle Deponent
The middle deponent forms in almost all cases are translated
as being in the active voice.
See "Active" 5784
5789 Voice - Passive Deponent
The passive deponent forms in almost all cases are translated
as being in the passive voice.
See "Passive" 5786
5790 Voice - Middle or Passive Deponent
The middle or passive deponent forms in almost all cases are
translated as being in the active voice.
See "Active" 5784
5791 Mood - Indicative
The indicative mood is a simple statement of fact. If an
action really occurs or has occurred or will occur, it will be
rendered in the indicative mood.
5792 Mood - Subjunctive
The subjunctive mood is the mood of possibility and
potentiality. The action described may or may not occur,
depending upon circumstances. Conditional sentences of the
third class ("ean" + the subjunctive) are all of this type, as
well as many commands following conditional purpose clauses,
such as those beginning with "hina."
5793 Mood - Optative
The optative mood is generally used in the so-called
"fourth-class" conditions which express a wish or desire for
an action to occur in which the completion of such is
doubtful. By the time of the New Testament, the optative mood
was beginning to disappear from spoken and written Greek, and
such rarely occurs in the New Testament.
In a few cases, verbs in the optative mood stand apart from a
conditional clause to express the strongest possible wish
regarding an event. The most common of these appears in the
phrase "mh genoito" (AV,"God forbid"; NKJV "Certainly not").
5794 Mood - Imperative
The imperative mood corresponds to the English imperative, and
expresses a command to the hearer to perform a certain action
by the order and authority of the one commanding. Thus,
Jesus' phrase, "Repent ye, and believe the gospel" #Mr 1:15
is not at all an "invitation," but an absolute command
requiring full obedience on the part of all hearers.
5795 Mood - Infinitive
The Greek infinitive mood in most cases corresponds to the
English infinitive, which is basically the verb with "to"
prefixed, as "to believe."
Like the English infinitive, the Greek infinitive can be used
like a noun phrase ("It is better to live than to die"), as
well as to reflect purpose or result ("This was done to
fulfil what the prophet said").
5796 Mood - Participle
The Greek participle corresponds for the most part to the
English participle, reflecting "-ing" or "-ed" being suffixed
to the basic verb form. The participle can be used either
like a verb or a noun, as in English, and thus is often termed
a "verbal noun."
5797 Mood - Impersonal
The impersonal mood is used only in a few verb forms which do
not conjugate in the full sense. The most common of these is
the Greek word "dei," which is most often rendered "it is
necessary" or "one must."
5798 Mood - Imperative-Sense Participle
This reflects a Greek participle which implies that a command
to perform the action is implicit, even though it is not
outwardly or directly expressed.
5799 No Tense or Voice Stated
In a number of places certain verbs are cited in Perschbacher's
"The New Analytical Greek Lexicon" which do not have any tense
or voice directly stated.
In almost all of these cases, one can assume that the tense is
Present and the voice is Active, especially when the sense is
that of a command (Imperative).
See "Present" 5774
See "Active" 5784
Greek Synonym Index
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Strong's No. Definition No.
~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~
25 agapaw 5914
40 agiov 5878
51 agnohma 5879
53 agnov 5878
97 adolov 5880
126 aidwv 5801
127 aidwv 5882
139 airesiv 5916
148 aiscrologia 5881
152 aiscunh 5882
154 aitew 5802
5920
155 aithma 5883
156 aitia 5884
157 aitiama 5803
165 aiwn 5921
166 aiwniov 5801
172 akakov 5880
185 akeraiov 5880
213 alazwn 5885
214 alalazw 5804
218 aleifw 5805
243 allov 5806
260 ama 5807
262 amarantinov 5886
263 amarantov 5886
265 amarthma 5879
266 amartia 5879
273 amemptov 5887
283 amiantov 5896
293 amfiblhstron 5808
299 amwmov 5887
342 anakainwsiv 5888
364 anamnhsiv 5809
372 anapausiv 5810
5922
410 anegklhtov 5887
417 anemov 5923
423 anepilhptov 5887
425 anesiv 5810
5922
443 anyrwpoktonov 5811
5889
458 anomia 5879
499 antitupov 5919
500 anticristov 5890
573 aplouv 5880
601 apokalupto 5812
649 apostellw 5813
692 argov 5814
737 arti 5815
744 arcaiov 5816
5924
754 arcitelwnhv 5942
763 asebeia 5879
766 aselgeia 5891
786 aspondov 5892
791 asteiov 5893
802 asunyetov 5892
810 aswtia 5891
827 augh 5817
840 austhrov 5925
862 afyartov 5886
887 acluv 5926
898 baymov 5818
922 barov 5819
970 bia 5820
979 biov 5821
991 blepw 5822
994 boaw 5823
1006 boskw 5824
1014 boulomai 5915
1021 braduv 5814
1097 ginwskw 5825
1105 gnofov 5926
1108 gnwsiv 5826
5894
1145 dakruw 5804
1155 daneizw 5827
1162 dehsiv 5828
5883
1163 dei 5829
5940
1167 deilia 5835
1175 deisidaimwn 5895
1189 deomai 5802
1203 despothv 5830
1209 decomai 5877
1212 dhlov 5812
1213 dhlow 5831
1218 dhmov 5832
5927
1238 diadhma 5833
1249 diakonov 5834
5928
1271 dianoia 5917
1323 didracmon 5941
1325 didwmi 5836
1348 dikasthv 5838
1350 diktuon 5808
1378 dogma 5918
1380 dokew 5837
1389 dolow 5929
1390 doma 5839
1394 dosiv 5839
1401 doulov 5928
1402 doulow 5834
1411 dunamiv 5820
1431 dwrea 5839
1433 dwreomai 5836
1435 dwron 5839
1462 egklhma 5803
1484 eynov 5927
1492 eidw 5825
1506 eilikrinhv 5840
5896
1577 ekklhsia 5897
1605 ekplhssw 5841
1650 elegcov 5884
1651 elegcw 5884
1653 eleew 5842
1656 eleov 5913
1718 emfanizw 5831
1753 energeia 5820
1763 eniautov 5843
1781 entellomai 5844
1783 enteuxiv 5828
5883
1785 entolh 5918
1791 entroph 5882
1849 exousia 5820
1922 epignwsiv 5894
1932 epieikeia 5899
1939 epiyumia 5845
5906
1987 epistamai 5825
2008 epitimaw 5884
2064 ercomai 5818
2065 erwtaw 5802
5920
2087 eterov 5806
2094 etov 5843
2124 eulabeia 5835
2126 eulabhv 5895
2152 eusebhv 5895
2160 eutrapelia 5881
2169 eucaristia 5883
2171 euch 5883
2217 zofov 5926
2222 zwh 5821
2226 zwon 5846
5930
2233 hgeomai 5837
2235 hdh 5815
2270 hsucazw 5847
2275 htthma 5879
2281 yalassa 5931
2300 yeaomai 5848
2305 yeiothv 5849
2309 yelw 5915
2318 yeosebhv 5895
2320 yeothv 5849
2324 yerapwn 5834
5928
2334 yewrew 5848
2342 yhrion 5846
5930
2347 yliqiv 5907
2352 yrauw 5850
2354 yrhnew 5804
5932
2357 yrhskov 5895
2359 yrix 5851
2366 yuella 5923
2397 idea 5933
2411 ierov 5878
2428 ikethria 5883
2440 imation 5934
2441 imatismov 5934
2479 iscuv 5820
2513 kayarov 5840
5896
2537 kainov 5852
5935
2540 kairov 5853
2549 kakia 5855
2556 kakov 5908
2564 kalew 5823
2570 kalov 5893
2585 kaphleuw 5929
2608 katagnumi 5850
2723 kathgorew 5803
2730 katoikew 5854
2753 keleuw 5844
2766 keramov 5858
2778 khnsov 5941
2799 klaiw 5804
2812 klepthv 5856
2830 kludwn 5857
2851 kolasiv 5859
5909
2864 komh 5851
2873 kopov 5860
5936
2875 koptomai 5932
2889 kosmov 5921
2894 kofinov 5939
2896 krazw 5823
2897 kraipalh 5937
2904 kratov 5820
2905 kraugazw 5823
2923 krithv 5838
2949 kuma 5857
2962 kuriov 5830
2970 kwmov 5937
2978 lailaq 5923
2983 lambanw 5877
2992 laov 5832
5927
3027 lhsthv 5856
3076 lupeomai 5932
3115 makroyumia 5861
3163 mach 5938
3178 meyh 5937
3338 metamellomai 5862
3339 metamorphow 5863
3340 metanoew 5862
3345 metaschmatizw 5863
3392 miainw 5864
5910
3396 mignumi 5858
3435 molunw 5864
5910
3444 morfh 5865
5933
3449 mocyov 5860
5936
3473 mwrologia 5881
3501 neov 5852
5935
3507 nefelh 5866
3509 nefov 5866
3543 nomizw 5837
3551 nomov 5918
3563 nouv 5917
3568 nun 5815
3576 nwyrov 5814
3591 ogkov 5819
3602 odurmov 5804
3610 oikethv 5928
3614 oikia 5867
3624 oikov 5867
5944
3628 oiktirmov 5842
5913
3632 oinoflugia 5937
3633 oiomai 5837
3674 omou 5807
3708 oraw 5822
3715 orexiv 5906
3730 ormh 5906
3741 osiov 5878
3784 ofeilei 5940
3793 oclov 5927
3806 payov 5845
5906
3808 paidarion 5868
5943
3813 paidion 5868
5943
3814 paidiskh 5868
5943
3816 paiv 5868
5943
3820 palaiov 5816
5924
3824 paliggenesia 5888
3831 panhguriv 5897
3847 parabasiv 5879
3853 paraggellw 5844
3876 parakoh 5879
3892 paranomia 5879
3900 paraptwma 5879
3939 paroikew 5854
3965 patria 5944
3967 patrikov 5869
3971 patrwov 5869
3989 pelagov 5931
3992 pempw 5813
3993 penhv 5870
3996 penyew 5932
4151 pneuma 5923
4157 pnoh 5923
4158 podhrhv 5934
4160 poiew 5871
5911
4165 poimainw 5824
4171 polemov 5938
4189 ponhria 5855
4190 ponhrov 5908
4192 ponov 5860
5936
4198 poreuomai 5818
4224 potov 5937
4236 praothv 5898
5899
4238 prassw 5871
5911
4335 proseuch 5828
5883
4422 ptoew 5841
4434 ptwcov 5870
4486 rhgnumi 5850
4522 saghnh 5808
4559 sarkikov 5912
4560 sarkinov 5912
4586 semnov 5878
4601 sigaw 5847
4607 sikariov 5811
5889
4623 siwpaw 5847
4642 sklhrov 5925
4648 skopew 5822
4655 skotov 5926
4678 sofia 5826
5894
4680 sofov 5872
4711 spuriv 5939
4727 stenazw 5804
4730 stenocwria 5907
4735 stefanov 5833
4749 stolh 5934
4832 summorfov 5873
4864 sunagwgh 5897
4907 sunesiv 5826
4908 sunetov 5872
4920 sunihmi 5825
4964 suschmatizw 5873
4976 schma 5865
5933
4978 scisma 5916
4997 swfrosunh 5882
5012 tapeinofrosunh 5898
5021 tassw 5844
5043 teknon 5868
5943
5056 telov 5941
5057 telwnhv 5942
5083 threw 5874
5098 timwria 5859
5909
5117 topov 5875
5141 tremw 5841
5179 tupov 5919
5197 ubristhv 5885
5207 uiov 5868
5943
5215 umnov 5876
5244 uperhfanov 5885
5257 uphrethv 5834
5928
5280 upomnhsiv 5809
5281 upomonh 5861
5316 fainw 5837
5319 fanerow 5812
5337 faulov 5908
5338 feggov 5817
5368 filew 5914
5398 foberov 5835
5399 fobew 5841
5406 foneuv 5811
5889
5411 forov 5941
5413 fortion 5819
5428 fronhsiv 5826
5894
5429 fronimov 5872
5442 fulassw 5874
5443 fulh 5944
5457 fwv 5817
5509 citwn 5934
5511 clamuv 5934
5531 craw 5827
5534 crh 5829
5548 criw 5805
5550 cronov 5853
5561 cwra 5875
5562 cwrew 5818
5564 cwrion 5875
5568 qalmov 5876
5580 qeudocristov 5890
5591 qucikov 5912
5603 wdh 5876
5611 wraiov 5893
Synonyms
See Definition for aidiov 126
See Definition for aiwniov 166
126 - covers the complete philosophical idea -- without beginning
and without end; also either without beginning or without
end; as respects to the past it is applied to what has
existed time out of mind
166 - gives prominence to the immeasurableness of eternity
Synonyms
See Definition for aitew 154
See Definition for deomai 1189
See Definition for erwtaw 2065
154 - denotes a request of the will
1189 - the asking of the need
2065 - denotes the form of the request
Synonyms
See Definition for aitiama 157
See Definition for egklema 1462
See Definition for kathgorew 2723
157 - to accuse with primary reference to the ground of the
accusation, the crime
1462 - to make a verbal assault which reaches its goal
2723 - to accuse formally before a tribunal, bring a charge against
publicly
Synonyms
See Definition for alalazw 214
See Definition for dakruw 1145
See Definition for yrhnew 2354
See Definition for klaiw 2799
See Definition for odurmob 3602
See Definition for stenazw 4727
214 - to wail in oriental style, to howl in a consecrated,
semi-liturgical fashion
1145 - to shed tears, weep silently
2354 - to give formal expression to grief, to sing a dirge
2799 - to weep audibly, cry as a child
3602 - to give verbal expression to grief, to lament
4727 - to express grief by inarticulate or semi-articulate sounds,
to groan
Synonyms
See Definition for aleifw 218
See Definition for criw 5548
218 - is the mundane and common word for anoint
5548 - is the sacred and religious word for anoint
Synonyms
See Definition for allov 243
See Definition for eterov 2087
243 as compared with 2087 denotes numerical in distinction from
qualitative differences; 243 adds ('one besides'), 2087 distinguishes
('one of two'); every 2087 is an 243 but not every 243 is a 2087;
243 generally denotes simple distinction of individuals, 2087 involves
the secondary idea of difference of kind.
Synonyms
See Definition for ama 260
See Definition for omou 3674
The distinction for these is 260 is temporal and 3674 is local.
This seems to hold in most places. However, see #Ro 3:12.
Synonyms
See Definition for amfiblhstron 293
See Definition for diktuon 1350
See Definition for saghnh 4522
1350 - seems a more general name for nets of all kinds
293 - a net for fishing, a casting net generally pear shaped
4522 - a net for fishing, a seine or drag net
Synonyms
See Definition for namnhsiv 364
See Definition for upomnhsiv 5280
364 denotes an unassisted recalling, 5280, a remembrance prompted
by another, however in classical Greek the words are easily
interchangeable.
Synonyms
See Definition for anapausiv 372
See Definition for anesiv 425
Both words denote a temporary rest, a respite, i.e. of soldiers.
Synonyms
See Definition for anyrwpoktonov 443
See Definition for sikariov 4607
See Definition for foneuv 5406
5606 any "murderer", -- the type of which 4607 "the assassin" is a
special kind; while 443 has in the NT a special emphasis
Synonyms
See Definition for apokaluptw 601
See Definition for dhlov 1212
See Definition for fanerow 5319
Compare: 5319, 601
5319 is thought to describe an external manifestation, to the
senses hence open to all, single or isolated; 601 is an
internal disclosure, to the thinking believer, and abiding.
The 601 or "unveiling" precedes and produces the 5319 or
"manifestation"; the former looks toward the object revealed,
the latter toward the persons to whom the revelation is made.
Some question this explanation.
Compare: 5319, 1212
1212 - evident, what is known and understood
5319 - manifest, as opp. to what is concealed and invisible
1212 points rather to inner perception, 5319 to outward appearance.
Synonyms
See Definition for apostellw 649
See Definition for pempw 3992
3992 - is the general term and may even imply accompaniment (as
when sent from God)
649 - includes a reference to equipment and suggests official or
authoritative sending
Synonyms
See Definition for argov 692
See Definition for braduv 1021
See Definition for nwyrov 3576
692 - idle, involving blameworthiness
1021 - slow, tardy, having purely a temporal reference and no
necessary bad sense
3576 - sluggish, descriptive of constitutional qualities
and suggestive of censure
Synonyms
See Definition for arti 737
See Definition for hdh 2235
See Definition for nun 3568
737 - "just, now, even now", marks time closely connected with
the present; later, strictly present time
2235 - "now (already)", with a suggested reference to some other
time or to some expectation, the subjective present
3568 - "now", marks a definite point or period of time, the
(objective) immediate present
Synonyms
See Definition for arcaiov 744
See Definition for palaiov 3820
In 3820 the simple idea of time dominates, while 744 often carries
with it a suggestion of nature or original character.
Synonyms
See Definition for augh 827
See Definition for feggov 5338
See Definition for fwv 5457
5457 - the general term for light: light of a fire
5338 - is a more concrete and emphatic term: the bright sunshine,
the beam of light
827 - is a still stronger term, suggesting the fiery nature of
light; used of shooting, heating rays
Synonyms
See Definition for baymov 898
See Definition for ercomai 2064
See Definition for poreuomai 4198
See Definition for cwrew 5562
2064 - denotes motion or progress generally, and of any sort,
hence to "come" and arrive at, as well as "to go"
898 - primarily signifies "to walk", "take steps", picturing the
mode of motion; to "go away"
4198 - expresses motion in general, often confined within certain
limits, or giving prominence to the bearing; hence the
regular word for the march of an army.
5562 - always emphasises the idea of separation, change of place,
and does not, like e.g. 4198, note the external and
perceptible motion.
Synonyms
See Definition for barov 922
See Definition for ogkov 3591
See Definition for fortion 5413
922 refers to weight, 3591 to bulk, and either may be oppressive;
922 is a load in so far as it is heavy, 5413 a burden in so far as
it is borne; hence 5413 may be either heavy or light
Synonyms
See Definition for bia 970
See Definition for dunamiv 1411
See Definition for energeia 1753
See Definition for exousia 1849
See Definition for iscuv 2479
See Definition for kratov 2904
970 - force, effective, often oppressive power exhibiting itself
in single deeds of violence
1411 - power, natural ability, general and inherent
1753 - working, power in exercise, operative power
1849 - primarily liberty of action; then authority -- either as
delegated power, or as unrestrained, arbitrary power
2479 - strength, power, (especially physical) as an endowment
2904 - might, relative and manifested power -- in the NT chiefly
of God
Synonyms
See Definition for biov 979
See Definition for zwh 2222
2222 - existence, having death as its antithesis
979 - the period, means, manner, of existence. Hence the former is
more naturally used of animal, the later of men; zoology,
biography. NT usage exalts 2222 and tends to debase 979.
Synonyms
See Definition for blepw 991
See Definition for oraw 3708
See Definition for skopew 4648
Compare: 991, 3708
3708 gives prominence to the discerning mind, 991 to the
particular mood or point. When the physical side recedes,
3708 denotes perception in general (as resulting principally
from vision), the prominence being in the mental element.
991 on the other hand, when the physical side recedes, gets
a purely outward sense.
Compare: 991, 4648
4648 is more pointed than 991, often meaning "to scrutinize,
observe". When the physical sense recedes, "to fix one's
(mind's) eye on, direct one's attention to" a thing in order
to get it, or owing to interest in it, or a duty towards it.
Hence often the same as "to aim at, care for etc."
Synonyms
See Definition for boaw 994
See Definition for kalew 2564
See Definition for krazw 2896
See Definition for kraugazw 2905
994 - to cry out as a manifestation of feeling, esp. a cry for help
2564 - to cry out for a purpose
2896 - to cry out harshly, often of inarticulate and brutish sound
2905 - intensive of 2896 denotes to cry coarsely, in contempt, etc.
2564 suggests intelligence; 994 sensibilities; 2896 instincts
Synonyms
See Definition for boskw 1006
See Definition for poimainw 4165
4165 is the wider, 1006 is the narrower term; the former
include oversight, the latter denotes nourishment; 4165 may
be rendered "tend", 1006 specifically "feed".
Synonyms
See Definition for ginwskw 1097
See Definition for eidw 1492
See Definition for epistamai 1987
See Definition for sunihmi 4920
1097 - a knowledge grounded on personal experience
1492 - to see with the mind's eye, signifies a clear and purely
mental perception
1987 - a knowledge obtained by proximity to the thing known,
cf. our understanding
4920 - implies a native insight, knowledge gained through the
five senses
Synonyms
See Definition for gnwsiv 1108
See Definition for sofia 4678
See Definition for sunesiv 4907
See Definition for fronhsiv 5428
Compare: 1108 4678
1108 denotes knowledge by itself, 4678 denotes wisdom as
exhibited in action, 1108 applies chiefly to the
apprehension of truths, 4678 adds the power of reasoning
about them and tracing their relationships.
Compare: 4678, 4907, 5428
4678 - denotes a "mental excellence of the highest sense", to
details
4907 - critical, apprehending the bearing of things
5428 - practical, suggesting lines of action
Synonyms
See Definition for dan(e)izw 1155
See Definition for craw 5531
1155 - to lend on interest, as a business transaction
5531 - to lend, grant the use of, as a friendly act
Synonyms
See Definition for dehsiv 1162
See Definition for enteuxiv 1783
See Definition for proseuch 4335
1162 is petitionary, 4335 is a word of sacred character, being
limited to prayer to God, whereas 1162 may also be used of a
request addressed to man. 1783 expresses confiding access to
God, 1162 gives prominence to the expression of personal need.
4335 to the element of devotion, 1783 to that of childlike
confidence, by representing prayer as the heart's conversion
with God.
Synonyms
See Definition for dei 1163
See Definition for crh 5534
1163 - seems to be more suggestive of moral obligation, denoting esp.
that constrain which arises from divine appointment
5534 - signifies the necessity resulting from time and circumstances
Synonyms
See Definition for despothv 1203
See Definition for kuriov 2962
1203 - relates only to a slave and denotes absolute ownership and
uncontrolled power
2962 - has a wider meaning, applicable to the various ranks and
relations of life and not suggestive of either property or
of absolutism
Synonyms
See Definition for dhlow 1213
See Definition for emfanizw 1718
1213 - to render evident to the mind, of such disclosures as exhibit
character or suggest inferences
1718 - to manifest to the sight, make visible
Synonyms
See Definition for dhmov 1218
See Definition for laov 2992
In classical Greek
1218 - denotes the people as organised into a body politic
2992 - an unorganised people at large
In Biblical Greek
1218 - the chosen people of God
2992 - the people of a heathen city
Synonyms
See Definition for diadhma 1238
See Definition for stefanov 4735
1238 - is a crown as a badge of royalty
4735 - like the Latin "corona" is the crown in the sense of a
chaplet, wreath or garland -- the badge of "victory in
the games of civic worth, of military valour, of
nuptial joy, of festive gladness"
Synonyms
See Definition for diakonov 1249
See Definition for doulow 1402
See Definition for yerapwn 2324
See Definition for uperethv 5257
1249 represents the servant in his activity for the work; not in
his relation, either servile, as that of that 1402, or more
voluntary, as in the case of 2324, to a person. 1402 opp. to 1249
denotes a bondman, one who sustains a permanent servile relation to
another. 2324 is the voluntary performer of services, whether as a
freeman or a slave; it is a nobler tenderer word than 1402. 5257
suggests subordination.
Synonyms
See Definition for deilia 1167
See Definition for eulabeia 2124
See Definition for foberov 5398
1167 - always used in a bad sense
2124 - usually used in a good sense
5398 - used in a good or bad sense
Synonyms
See Definition for didwmi 1325
See Definition for dwreomai 1433
1325 "to give" in general, opposite to 2983 "to take"; 1433
specific, "to bestow, present"; 1325 might be used even of evils,
but 1433 could be used of such things only ironically.
Synonyms
See Definition for dokew 1380
See Definition for hgeomai 2233
See Definition for nomizw 3543
See Definition for oiomai 3633
See Definition for fainw 5316
Compare: 1380, 5316
1380 - refers to the subjective judgment, which may or may not
conform to the fact
5316 - refers to the actual external appearance, generally
correct, but possibly deceptive
Compare: 1380, 2233 (2), 3543 (2), 3633
2233 and 3543 denote a belief resting not on one's inner
feeling or sentiment, but on the due consideration of
external grounds, and the weighing and comparing of facts.
1380 and 3633 on the other hand, describe a subjective
judgment growing out of inclination or a view of facts in
their relation to us. 2233 denotes a more deliberate and
careful judgment than 3543; 3633 a subjective judgment which
has feeling rather than thought (1380) for its ground.
Synonyms
See Definition for dikasthv 1348
See Definition for krithv 2923
1348 - is the more dignified and official term
2923 - gives prominence to the mental process, whether the
judge is a magistrate or not
Synonyms
See Definition for doma 1390
See Definition for dosiv 1394
See Definition for dwrea 1431
See Definition for dwron 1435
1390 refers to giving or a thing given, cf. a medical dose. 1435
refers to a present yet not always gratuitous or wholly unsuggestive
of recompence; 1431 differs from 1435 in denoting a gift which is
also a gratuity, hence of the gift of a sovereign. 1394 is what God
confers as a possessor of all things.
Synonyms
See Definition for eilikrinhv 1506
See Definition for kayarov 2513
1506 - denotes freedom from falsehoods
2513 - denotes freedom from defilements, of the flesh and
the world
Synonyms
See Definition for ekplessw 1605
See Definition for ptoew 4422
See Definition for tremw 5141
See Definition for fobew 5399
1605 - "to be astonished", prop. to be struck with terror, of a
sudden and startling alarm; but like our "astonish" in
popular use, often employed on comparatively slight occasions
4422 - "to terrify", to agitate with fear
5141 - "to tremble", predominately physical
5399 - "to fear", the general term; often used of a protracted state
Synonyms
See Definition for eleew 1653
See Definition for oiktirmov 3628
1653 - to feel sympathy with the misery of another, esp. such
sympathy as manifests itself in act, less freq. in word
3628 - denotes the inward feeling of compassion which abides in
the heart. A criminal begs 1653 of his judge; but hopeless
suffering is often the object of 3628.
Synonyms
See Definition for eniautov 1763
See Definition for etov 2094
1763 - denotes a year as viewed as a cycle or period of time
2094 - denotes a year as a division or sectional portion of time
Synonyms
See Definition for entellomai 1781
See Definition for keleuw 2753
See Definition for paraggellw 3853
See Definition for tassw 5021
1781 - to enjoin, is used esp. of those whose office or position
invests them with claims, and points rather to the contents
of the command, cf "our instruction"
2753 - to command, designates verbal orders, coming usually from a
superior
3853 - to charge, is used esp. of the order of a military commander
to his troops
5021 - assign a post to, with a suggestion of duties connected with
it, often used of military appointments
3853 differs from 1781 in denoting fixed and abiding obligations
rather than specific or occasional instructions, duties arising from
the office rather than coming from the personal will of a superior.
Synonyms
See Definition for epiyumia 1939
See Definition for payov 3806
3806 represents the passive, 1939 the active side of vice;
1939 is more comprehensive in meaning than 3806; 1939 is
(evil) desire, 3806 is ungovernable desire.
Synonyms
See Definition for zwon 2226
See Definition for yerion 2342
2226 - means a living creature
2342 - means a beast
Synonyms
See Definition for esucazw 2270
See Definition for sigaw 4601
See Definition for siwpaw 4623
2270 - describes a quiet condition in general, inclusive of silence
4601 - describes a mental condition and its manifestation, esp.
in speechlessness (silence from fear, grief, awe, etc.)
4623 - describes the more external and physical term, denotes
abstinence from speech
Synonyms
See Definition for yeaomai 2300
See Definition for yewrew 2334
2334 - word not used of an indifferent spectator, but of one who
looks at a thing with interest and for a purpose; would be
used of a general officially reviewing or inspecting his army
2300 - is used of a lay spectator looking at a parade. 2334 denotes
a careful observation of details whereas 2300 denotes only
perception in general
Synonyms
See Definition for yeiothv 2305
See Definition for yeothv 2320
2320 "deity" differs from 2305 "divinity" as essence differs from
quality or attribute.
Synonyms
See Definition for yrauw 2352
See Definition for katagnumi 2608
See Definition for rhgnumi 4486
4486 - "rend asunder", makes pointed reference to the separation
of the parts
2608 - "to break", denotes the destruction of a things unity or
completeness
2352 - "to shatter", is suggestive of many fragments and minute
dispersion
Synonyms
See Definition for yrix 2359
See Definition for komh 2864
2359 - the anatomical or physical term for hair
2864 - designates the hair as an ornament (notion of length being
only secondary and suggested) and hence differs from the
word 2359 referring to physical hair
Synonyms
See Definition for kainov 2537
See Definition for neov 3501
2537 - denotes the new primarily in reference to quality,
the fresh, unworn
3501 - denotes the new primarily in reference to time, the young,
recent
Synonyms
See Definition for kairov 2540
See Definition for cronov 5550
2540 - a definitely limited portion of time with the added notion
of suitableness
5550 - time in general
Synonyms
See Definition for katoikew 2730
See Definition for paroikew 3939
2730 - to dwell, settle, temporarily
3939 - to dwell, permanently
Synonyms
See Definition for kakia 2549
See Definition for ponhria 4189
2549 - denotes a vicious disposition
4189 - denotes the active exercise of a vicious disposition
Synonyms
See Definition for klepthv 2812
See Definition for lhsthv 3027
2812 - denotes one who steals by stealth
3027 - denotes one who steals openly
Synonyms
See Definition for kludwn 2830
See Definition for kuma 2949
2949 - a wave, suggesting uninterrupted successions
2830 - a billow, surge, suggesting size and extension. So to in
fig. application of the words.
Synonyms
See Definition for keramov 2766
See Definition for mignumi 3396
2766 - denotes in a strict sense, mixing as combines the
ingredients into a new compound, chemical mixture
3396 - such a mixture as merely blending or intermingling of them
promiscuously, as in a mechanical mixture
Synonyms
See Definition for kolasiv 2851
See Definition for timoria 5098
2851 differs from 5098 as that which is disciplinary and has
reference to the him who suffers, while the latter is penal
and has reference to the satisfaction of him who inflicts it
Synonyms
See Definition for kopov 2873
See Definition for mocyov 3449
See Definition for ponov 4192
4192 - gives prominence to the effort (work as requiring force)
2873 - refers to the fatigue
3449 - refers to the hardship (chiefly poetic)
Synonyms
See Definition for makroyumia 3115
See Definition for upomonh 5281
5281 is the temper which does not easily succumb under
suffering, 3115 is the self restraint which does not hastily
retaliate a wrong. The one is opposed to cowardice or
despondency, the other to wrath and revenge.
Synonyms
See Definition for metamellomai 3338
See Definition for metanoew 3340
The distinction often given between these is; 3338 refers to
an emotional change, 3340 to an change of choice, 3338 has
reference to particulars, 3340 to the entire life, 3338
signifies nothing but regret even amounting to remorse, 3340
that reversal of moral purpose known as repentance; does not
seem to be sustained by usage. But that 3340 is the fuller
and nobler term, expressive of moral action and issues, is
indicated not only by its derivation, but by the greater
frequency of its use and by the fact it is often used in the
imperative.
Synonyms
See Definition for metamorfow 3339
See Definition for metaschmatizw 3345
3339 - refers to the permanent state to which a change takes place
3345 - refers to the transient condition from which a change happens
Synonyms
See Definition for miainw 3392
See Definition for molunw 3435
3392, "to stain", differs from 3435, "to smear", not only in
its primary and outward sense, but in the circumstance that
(like Eng. "stain") it may be used in good part, while 3435
has no worthy reference
Synonyms
See Definition for morfh 3444
See Definition for schma 4976
3444 "form" differs from 4976 "figure, shape, fashion", as
that which is intrinsic and essential, from that which is
outward and accidental. Fritzsche in #Php 2:7 to relate to
the complete form or nature of a servant; and 4976 to the
external form, or human body in #Php 2:8.
Synonyms
See Definition for nefelh 3507
See Definition for nefov 3509
3509 is general, 3507 is specific; the former denotes a great,
shapeless collection of vapour obscuring the heavens; the latter
designates particular and definite masses of the same, suggesting
limit and form.
Synonyms
See Definition for oikia 3614
See Definition for oikov 3624
3624 denotes one's household establishment, one's entire
property 3614 denotes the dwelling itself
Synonyms
See Definition for paidarion 3808
See Definition for paidion 3813
See Definition for paidiskh 3814
See Definition for paiv 3816
See Definition for teknon 5043
See Definition for uiov 5207
3813 - refers exclusively to little children
3808 - refers to a child up to his first school years
3816 - refers to a child of any age
3814 - refers to late childhood and early youth
3816, 5043 denote a child alike as respects to descent and
age, reference to the later being more prominent in the
former word, to descent in 3813; but the period 3816 cover
is not sharply defined; and, in classic usage as in modern,
youthful designations cleave to the female sex longer than
to the male
Compare: 5043, 5207
5043 - gives prominence to physical and outward aspects of
parentage
5207 - gives prominence to the inward, ethical, legal aspects of
parentage
Synonyms
See Definition for patrikov 3967
See Definition for patrowv 3971
3971 - denotes descending from father to son
3967 - denotes descending from persons in friendship or feud
Synonyms
See Definition for penhv 3993
See Definition for ptwcov 4434
3993 - one who is so poor he earns his bread by daily labour
4434 - one who only obtains his living by begging
Synonyms
See Definition for poiew 4160
See Definition for prassw 4238
4160 - denotes "to do", 4238 - "to practise"; 4160 to
designate performance, 4238 intended, earnest, habitual,
performance; 4160 to denote merely productive action, 4238
definitely directed action; 4160 to point to the action
result, 4238 to the scope and character of the result.
Synonyms
See Definition for sofov 4680
See Definition for sunetov 4908
See Definition for fronimov 5429
4680 - denotes wise, skilled, an expert
4908 - "intelligent", denotes one who can put things together, who
has insight and comprehension
5429 - "prudent", denotes primarily one who has quick and correct
perceptions, hence, "discreet, circumspect"
Synonyms
See Definition for summorfov 4832
See Definition for suschmatizw 4964
4832 - describes what is the essence in character and thus complete
or durable, not merely a form or outline
4964 - to shape one thing like another and describes what is
transitory, changeable, and unstable
Synonyms
See Definition for threw 5083
See Definition for fulassw 5442
5083 - "to watch or keep"
5442 - "to guard"
5083 expresses watchful care and is suggestive of present
possession, 5442 indicates safe custody and often implies assault
from without; 5083 may mark the result of which 5442 is the means.
Synonyms
See Definition for topov 5117
See Definition for cwra 5561
See Definition for cwrion 5564
5117 - "place", indefinite; a portion of space viewed in reference
to its occupancy, or as appropriated to itself
5561 - "region, country", extensive; space, yet unbounded
5564 - "parcel of ground", circumscribed; a definite portion of
space viewed as enclosed or complete in itself
Synonyms
See Definition for umnov 5215
See Definition for qalmov 5568
See Definition for wdh 5603
5603 is the generic term; 5568 and 5215 are specific, the
former designating a song which took its general character
from the OT Psalms, although not restricted to them, the
later a song of praise. While the leading idea of 5568 is a
musical accompaniment, and that of 5215 praise to God, 5603
is the general word for a song, whether accompanied or not,
whether of praise or on any other subject. Thus it is quite
possible for the same song to be at once described by all
three of these words.
Synonyms
See Definition for decomai 1209
See Definition for lambanw 2983
The words overlap and distinctions often disappear; yet the
suggestion of a welcoming or appropriating reception
generally cleaves to 1209.
Synonyms for Holy, Sacred, Pure.
See Definition for ierov 2411
See Definition for osiov 3741
See Definition for agiov 40
See Definition for agnov 53
See Definition for semnov 4586
None of these words in classical Greek has necessarily any moral
significance. Those which now have such a meaning have developed it in
Biblical Greek.
ierov means sacred, implying some special relation to God, so
that it may not be violated. It refers, however, to formal relation
rather than to character. It designates an external relation, which
ordinarily is not an internal relation as well. It is used to describe
persons or things. This is the commonest word for holy in
classical Greek, and expresses their usual conception of holiness, but
it is rare in the N.T. because it fails to express the fullness of the
N.T. conception.
osiov, used of persons or things, describes that which is in
harmony with the divine constitution of the moral universe. Hence, it
is that which is in accordance with the general and instinctively felt
idea of right, "what is consecrated and sanctioned by universal law
and consent" (Passow), rather than what is in accordance with any
system of revealed truth. As contrary to osiov, i.e., as
anosia, the Greeks regarded, e.g., a marriage between brother
and sister such as was common in Egypt, or the omission of the rites
of sepulture in connection with a relative. agiov has probably as
its fundamental meaning separation, i.e., from the world to God's
service. If not the original meaning, this at any rate is a meaning
early in use. This separation, however, is not chiefly external, it is
rather a separation from evil and defilement. The moral signification
of the word is therefore the prominent one. This word, rare and of
neutral meaning in classical Greek, has been developed in meaning, so
that it expresses the full N.T. conception of holiness as no other
does.
agnov is probably related to agiov. It means specifically
pure. But this may be only in a ceremonial sense, or it may have
a moral signification. It sometimes describes freedom from
impurities of the flesh.
semnov is that which inspires reverence or awe. In
classical Greek it was often applied to the gods. But frequently it
has the lower idea of that which is humanly venerable, or even
refers simply to externals, as to that which is magnificent, grand, or
impressive.
Synonyms for Sin.
See definition for amartia 266
See definition for amarthma 265
See definition for asebeia 763
See definition for parakoh 3876
See definition for anomia 458
See definition for paranomia 3892
See definition for parabasiv 3847
See definition for paraptwma 3900
See definition for agnohma 51
See definition for htthma 2275
amartia meant originally the missing of a mark. When applied
to moral things the idea is similar, it is missing the true end of
life, and so it is used as a general term for sin. It means both
the act of sinning and the result, the sin itself.
amarthma means only the sin itself, not the act, in its particular
manifestations as separate deeds of disobedience to a divine law.
asebeia is ungodliness, positive and active irreligion, a
condition of direct opposition to God.
parakoh is strictly failing to hear, or hearing carelessly and
inattentively. The sin is in this failure to hear when God speaks, and
also in the active disobedience which ordinarily follows.
anomia is lawlessness, contempt of law, a condition or action
not simply without law, as the etymology might indicate, but contrary
to law. The law is usually by implication the Mosaic law.
paranomia occurs only once, #2Pe 2:16, and is practically
equivalent to anomia.
parabasiv is transgression, the passing beyond some assigned
limit. It is the breaking of a distinctly recognized commandment. It
consequently means more than amartia.
paraptwma is used in different senses, sometimes in a milder
sense, denoting an error, a mistake, a fault; and sometimes meaning a
trespass, a willful sin.
agnohma occurs only once, #"BQTHeb" 9:7. It indicates error,
sin which to a certain extent is the result of ignorance.
htthma denotes being worsted, defeated. In an ethical sense
it means a failure in duty, a fault.
All these different words may occasionally but not usually be used
simply to describe the same act from different points of view. The
fundamental meanings of these words may well be summed up in the
language of Trench:
Sin "may be regarded as the missing of a mark or aim: it is then
amartia or amarthma; the overpassing or transgressing of
a line: it is then parabasiv; the disobedience to a voice: in
which case it is parakoh; the falling where one should have
stood upright: this will be paraptwma; ignorance of what one
ought to have known: this will be agnohma; diminishing of
that which should have been rendered in full measure, which is
htthma; non-observance of a law, which is anomia or
paranomia."
Synonyms for Sincere.
See definition for aplouv 573
See definition for akeraiov 185
See definition for akakov 172
See definition for adolov 97
aplouv is literally spread out without folds, and hence means
single, simple, without complexity of character and motive. In the
N.T. this idea of simplicity is always favorable; in classical Greek
the word is also occasionally used in an unfavorable sense, denoting
foolish simplicity.
akeraiov also means simple, literally free from any
foreign admixture, unadulterated, free fram disturbing elements.
akakov in #"BQTHeb" 7:26 means one in whom exists absence of all
evil, and so by implication the presence of all good. It passes also
through the merely negative meaning of absence of evil, found in the
Septuagint, to the unfavorable meaning of simple, easily deceived,
credulous, which is found in #Ro 16:18.
adolov, occurring only in #1Pe 2:2, means sincere,
unmixed, without guile.
Synonyms for Sins of the Tongue.
See definition for mwrologia 3473
See definition for aiscrologia 152
See definition for eutrapelia 2160
mwrologia, used only once in the N.T., is foolish talking, but
this in the Biblical sense of the word foolish, which implies that it
is also sinful. It is conversation which is first insipid, then
corrupt. It is random talk, which naturally reveals the vanity and sin
of the heart.
aiscrologia, also used once, means any kind of disgraceful
language, especially abuse of others. In classical Greek it sometimes
means distinctively language which leads to lewdness.
eutrapelia, occurring once, originally meant versatility in
conversation. It acquires, however, an unfavorable meaning, since
polished, refined conversation has a tendency to become evil in many
ways. The word denotes, then, a subtle form of evil-speaking, sinful
conversation without the coarseness which frequently accompanies it,
but not without its malignity.
Synonyms for Shame, Disgrace.
See definition for aidwv 127
See definition for aiscunh 152
See definition for entroph 1791
See definition for swfrosunh 4997
aidwv is the feeling of innate moral repugnance to doing a
dishonorable act. This moral repugnance is not found in aiscunh,
which is rather the feeling of disgrace which results from doing
an unworthy thing, or the fear of such disgrace which serves to
prevent its being done. aidwv is thus the nobler word, aiscunh
having regard chiefly to the opinions of others. aidwv is the fear
of doing a shameful thing, aiscunh is chiefly the fear of being
found out. "aidwv would always restrain a good man from an
unworthy act, while aiscunh might sometimes restrain a bad one"
(Trench).
entroph stands somewhat between the other two words in meaning,
but in the N.T. leans to the nobler side, indicating that
wholesome shame which leads a man to consideration of his
condition if it is unworthy, and to a change of conduct for the
better.
swfrosunh, self-command, may not seem to have much in common
with these three words. As a matter of fact, however, it expresses
positively that which aidwv expresses negatively.
Synonyms for Prayer.
See definition for euch 2171
See definition for proseuch 4335
See definition for dehsiv 1162
See definition for enteuxiv 1783
See definition for eucaristia 2169
See definition for aithma 155
See definition for ikethria 2428
euch, when it means prayer, has apparently a general
signification.
proseuch and dehsiv are often used together. proseuch is
restricted to prayer to God, while dehsiv has no such restriction.
dehsiv also refers chiefly to prayer for particular benefits,
while proseuch is more general.
The prominent thought in enteuxiv is that of boldness and freedom
in approach to God.
eucaristia is thanksgiving, the grateful acknowledgment of
God's mercies, chiefly in prayer.
aithma, much like dehsiv, denotes a specific petition for a
particular thing.
In ikethria the attitude of humility and deprecation in prayer is
specially emphasized. All these words may incticate at times not
different kinds of prayer, but the same prayer viewed from different
stand-points.
Synonyms for To Rebuke; Rrebuke, Accusation.
See definition for epitimaw 2008
See definition for elegcw 1651
See definition for aitia 156
See definition for elegcov 1650
epitimaw means simply to rebuke, in any sense. It may be
justly or unjustly, and, if justly, the rebuke may be heeded or it may
not.
elegcw, on the other hand, means to rebuke with sufficient cause,
and also effectually, so as to bring the one rebuked to a confession
or at least a conviction of sin. In other words, it means to
convince.
A similar distinction exists between the nouns aitia and
elegcov. aitia is an accusation, whether false or true.
elegcov is a charge which is shown to be true, and often is so
confessed by the accused. It has both a judicial and a moral meaning.
Synonyms for Boaster, Proud, Insolent.
See definition for alazwn 213
See definition for uperhfanov 5244
See definition for ubristhv 5197
alazwn is properly a boaster, who tells great things
concerning his own prowess and achievements, with the implied idea
that many of his claims are false. This word naturally describes a
trait which manifests itself in contact with one's fellow men, not one
which exists simply within the heart.
uperhfanov describes one who thinks too highly of himself,
describing a trait which is simply internal, not referring primarily
to external manifestation, although this is implied. It means one who
is proud, the external manifestation when it appears being in the
form of arrogance in dealing with others.
upristhv describes one who delights in insolent wrong-doing
toward others, finds pleasure in such acts. Cruelty and lust are two
of the many forms which this quality assumes. These three words occur
together in #Ro 1:30. They are never used in a good sense. They
may be said to move in a certain sense in an ascending scale of guilt,
designating respectively "the boastful in words, the proud and
overbearing in thoughts, the insolent and injurious in acts"
(Cremer).
Synonyms for Incorruptible, Unfading.
See definition for afyartov 862
See definition for amarantov 263
See definition for amarantinov 262
afyartov is properly incorruptible, unaffected by corruption
and decay. It is applied to God, and to that which is connected with
him.
amarantov expresses the same idea in another way. It means
unfading, the root idea being that it is unaffected by the
withering which is common in the case of flowers.
amarantinov, derived from amarantov, means composed of
amaranths, i.e, of unfading flowers.
Synonyms for Faultless, Unblamed.
See definition for amwmov 299
See definition for amemptov 273
See definition for anegklhtov 410
See definition for anepilhptov 423
amwmov is faultless, without blemish, free from imperfections.
It refers especially to character.
amemptov is strictly unblamed, one with whom no fault is
found. This of course refers particularly to the verdict of others
upon one.
anegklhtov designates one against whom there is no accusation,
implying not acquittal of a charge, but that no charge has been made.
anepilhptov means irreprehensible, designating one who affords
nothing upon which an adversary might seize, in order to make a charge
against him.
Synonyms for Regeneration, Renovation.
See definition for paliggenesia 3824
See definition for anakainwsiv 342
paliggenesia means new birth. In classical Greek it was used
in a weakened sense to denote a recovery, restoration, revival. In the
N.T. it is used only twice, but in a higher sense. In #Tit 3:5 it
means new birth, regeneration, referring to God's act of causing
the sinner to pass from the death of sin into spiritual life in
Christ. It has a wider meaning in #Mt 19:28, where it is used of
the change which is ultimately to take place in all the universe, its
regeneration, which is the full working out of the change involved in
the regeneration of the individual.
anakainowsiv is renewal or renovation, denoting a
continuous process through which man becomes more fully Christ-like,
in which process he is a worker together with God. Some, as e.g.
Cremer, without sufficient reason, have thought that the early use of
paliggenesia as a somewhat technical term, to denote the
Pythagorean doctrine of transmigration, gave to the word a permanent
eschatological coloring, so that in the N.T. it has the meaning
resurrection, especially in #Mt 19:28.
Synonyms for Murderer.
See definition for foneuv 5406
See definition for anyrwpoktonov 443
See definition for sikariov 4607
Both in derivation and usage, foneuv and anyrwpoktonov are
distinguished from each other just as the English murderer from
manslayer or homicide.
sikariov, used only in #Ac 21:38, is the Latin sicarius,
and means an assassin, usually hired for the work, who furtively
stabbed his enemy with a short sword, the Latin sica. foneuv
is a generic word and may denote a murderer of any kind, sikariov
being one of the specific varieties which it includes.
Synonyms for Anti-Christ, False Christ.
See definition for qeudocristov 5580
See definition for anticristov 500
qeudocristov means a false Christ, a pretended Messiah, who
sets himself up instead of Christ, proclaiming that he is Christ.
Some have given about the same meaning to anticristov. But it is
much more probable that it means one diametrically opposed to Christ,
one who sets himself up against Christ, proclaiming that there is no
Christ.
Synonyms for Profligacy.
See definition for aswtia 810
See definition for aselgeia 766
The fundamental idea of aswtia is "wastefulness and riotous
excess; of aselgeia, lawless insolence and wanton caprice"
(Trench). aswtia means reckless and extravagant expenditure,
chiefly for the gratification of one's sensual desires. It denotes a
dissolute, profligate course of life. In aselgeiv also there is
included the idea of profligacy, often of lasciviousness, but the
fundamental thought is the acknowledging of no restraints, the
insolent doing of whatever one's caprice may suggest.
Synonyms for Covenant-breaker, Implacable.
See definition for asunyetov 802
See definition for aspondov 786
These words are quite similar in their effects, but opposite in their
conception. asunyetov, occurring only in #Ro 1:31, is
covenant-breaker, one who interrupts a state of peace and brings
on war by disregarding an agreement by which peace is maintained.
aspondov is implacable, one who refuses to agree to any
terms or suggestions of peace. It implies a state of war, and a
refusal of covenant or even of armistice to end it permanently or
temporarily. In the N.T. use both words probably refer not to war in
the strict sense so much as to discord and strife.
Synonyms for Beautiful, Graceful.
See definition for asteiov 791
See definition for wraiov 5611
See definition for kalov 2570
asteiov is properly one living in a city, urban. It soon acquires
the meaning urbane, polite, elegant. Then it obtains to a limited
extent the meaning beautiful, although never in the highest degree.
wraiov, from wra, hour, period, means properly timely.
From that comes the idea of being beautiful, since nearly everything
is beautiful in its hour of fullest perfection.
kalov is a much higher word. It means beautiful, physically or
morally. It is, however, distinctly the beauty which comes from
harmony, the beauty which arises from a symmetrical adjustment in
right proportion, in other words, from the harmonious completeness of
the object concerned.
Wisdom, Knowledge.
See definition for sofia 4678
See definition for fronhsiv 5428
See definition for gnwsiv 1108
See definition for epignwsiv 1922
sofia is certainly the highest word of all these. It is properly
wisdom. It denotes mental excellence in the highest and fullest
sense, expressing an attitude as well as an act of the mind.
It comprehends knowledge and implies goodness, including the striving
after the highest ends, as well as the using of the best means for
their attainment. It is never ascribed to any one but God and good
men, except in a plainly ironical sense.
fronhsiv is a middle term, sometimes having a meaning nearly as
high as sofia, sometimes much lower. It means prudence,
intelligence, a skillful adaptation of the means to the end
desired, the end, however, not being necessarily a good one.
gnwsiv is knowledge, cognition, the understanding of facts or
truths, or else insight, discernment.
epignwsiv has an intensive meaning as compared with gnwsiv, it
is a fuller, clearer, more thorough knowledge. The verb epiginwskw
has the same intensive force as compared with ginwskw.
Religious.
See definition for yeosebhv 2318
See definition for eusebhv 2152
See definition for eulabhv 2126
See definition for yrhskov 2357
See definition for deisidaimwn 1175
yeosebhv, according to derivation and usage, means worship of God
(or of the gods), a fulfillment of one's duty towards God. It is a
general term, meaning religious in a good sense.
eusebhv is distinguished from yeosebhv in two ways. It is used
to include the fulfillment of obligations of all kinds, both towards
God and man. It is thus applied to the fulfillment of the duties
involved in human relations, as towards one's parents. Furthermore,
when used in the higher sense, it means not any kind of worship, but,
as the etymology indicates, the worshipping of God aright.
eulabhv meaning originally careful in handling, in its
religious application means careful in handling divine things. It
characterizes the anxious and scrupulous worshipper, careful not to
change anything that should be observed in worship, and fearful of
offending. It means devout, and may be applied to an adherent of
any religion, being especially appropriate to describe the best of the
Jewish worshippers.
yrhkov is one who is diligent in the performance of the outward
service of God. It applies especially to ceremonial worship.
deisidaimwn, in accordance with its derivation, makes prominent
the element of fear. It emphasizes strongly the ideas of dependence
and of anxiety for divine favor. It may be used as practically
equivalent to yeosebhv. Often, however, it implies that the fear
which it makes prominent is an unworthy fear, so that it comes to have
the meaning superstitious. In the N.T. it is used, as is also the
noun deisidaimonia, in a purposely neutral sense, meaning simply
religious, neither conveying the highest meaning, nor plainly imply-
ing a lower meaning.
Pure.
See definition for eilikrinhv 1506
See definition for kayarov 2513
See definition for amiantov 283
eilikrinhv denotes chiefly that which is pure as being
sincere, free from foreign admixture.
kayarov is that which is pure as being clean, free from soil
or stain. The meaning of both in the N.T. is distinctly ethical.
amiantov is unspotted, describing that which is far removed
from every kind of contamination.
Assembly, Church.
See definition for sunagwgh 4864
See definition for ekklhsia 1577
See definition for panhguriv 3831
According to their derivation, sunagwgh is simply an assembly,
a mass of people gathered together;
ekklhsia is a narrower word, also an assembly, but including
only those specially called together out of a larger multitude,
for the transaction of business. ekklhsia usually denotes a
somewhat more select company than sunagwgh. A significant use of
ekklhsia in strict harmony with its derivation was common among
the Greeks. It was their common word for the lawful assembly in a free
Greek city of all those possessing the rights of citizenship, for the
transaction of public affairs. They were summoned out of the
whole population, ``a select portion of it, including neither the
populace, nor strangers, nor yet those who had forfeited their civic
rights'' (Trench). sunagwgh had been, before N.T. times,
appropriated to designate a synagogue, a Jewish assembly for worship,
distinct from the Temple, in which sense it is used in the N.T.
Probably for that reason, and also for its greater inherent
etymological fitness, ekklhsia is the word taken to designate
a Christian church, a company of believers who meet for worship.
Both these words, however, are sometimes used in the N.T. in a
non-technical sense.
panhguriv, occurring only in #"BQTHeb" 12:23, differs from both,
denoting a solemn assembly for festal rejoicing.
Humility, Gentleness.
See definition for tapeinofrosunh 5012
See definition for praothv 4236
tapeinofrosunh is humility, not the making of one's self small
when he is really great, but thinking little of one's self, because
this is in a sense the right estimate for any human being, however
great.
praothv is founded upon this idea, and goes beyond it. It is the
attitude of mind and behavior which, arising from humility, disposes
one to receive with gentleness and meekness whatever may come
to him from others or from God.
Gentleness.
See definition for praothv 4236
See definition for epieikeia 1932
Both words may be translated gentleness, yet there are marked
differences in meaning. praothv is rather passive, denoting, as
has been said above (see Humility, Gentleness), one's attitude toward
others in view of their acts, bad or good.
epieikeia is distinctly active, it is seen in one's deeds toward
others, and it usually implies the relation of superior to inferior.
It is fundamentally a relaxing of strict legal requirements concerning
others, yet doing this in order more fully to carry out the real
spirit of the law. It is clemency in which there is no element of
weakness or injustice.
5900 Tense - Imperfect See 5775
Voice - Impersonal Active See 5905
Mode - Indicative See 5791
Count - 17
5901 Tense - Present See 5774
Voice - Impersonal Active See 5905
Mood - Participle See 5796
Count - 10
5902 Tense - Present See 5774
Voice - Impersonal Active See 5905
Mood - Subjunctive See 5792
Count - 2
5903 Tense - Present See 5774
Voice - Impersonal Active See 5905
Mood - Infinitive See 5795
Count - 3
5904 Tense - Present See 5774
Voice - Impersonal Active See 5905
Mood - Indicative See 5791
Count - 123
5905 Voice - Impersonal Active
An active voice verb having no expressed subject, but which is
always rendered impersonally, as in the English phrases which
state that "it is necessary" or "it is proper" to do some
specified action.
Desire, Lust.
See definition for epiyumia 1939
See definition for payov 3806
See definition for ormh 3730
See definition for orexiv 3715
epiyumia is the broadest of these words. Its meaning may be good,
but it is usually bad. It denotes any natural desire or appetite,
usually with the implication that it is a depraved desire.
payov has not as broad a meaning as in classical Greek, but
denotes evil desire, chiefly, however, as a condition of the soul
rather than in active operation.
ormh indicates hostile motion toward an object, either for
seizing or repelling.
orexiv is a desire or appetite, especially seeking the object of
gratification in order to make it one's own.
Affliction.
See definition for ylipsiv 2347
See definition for stenocwria 4730
ylipsiv according to its derivation means pressure. In its
figurative sense it is that which presses upon the spirit,
affliction.
stenocwria meant originally a narrow, confined space. It
denotes affliction as arising from cramping circumstances. In use it
cannot always be distinguished from ylipsiv, but it is ordinarily
a stronger word.
Bad, Evil.
See definition for kakov 2556
See definition for ponhrov 4190
See definition for faulov 5337
These words may be used with very little distinction of meaning, but
often the difference is marked. kakov frequently means evil
rather negatively, referring to the absence of the qualities which
constitute a person or thing what it should be or what it claims to
be. It is also used meaning evil in a moral sense. It is a general
antithesis to agayov.
ponhrov is a word at once stronger and more active, it means
mischief-making, delighting in injury, doing evil to others,
dangerous, destructive. kakov describes the quality according to
its nature, ponhrov, according to its effects.
faulov is the bad chiefly as the worthless, the good for
nothing.
Punishment.
See definition for timwria 5098
See definition for kolasiv 2851
timwria in classical and N.T. usage denotes especially the
vindicative character of punishment, it is the punishment in relation
to the punisher.
kolasiv in classical Greek meant usually punishment which aimed at
the reformation of the offender. But sometimes in later Greek, and
always in the N.T., the idea of reformation seems to disappear, so
that there remains simply the idea of punishment, but viewed in
relation to the punished.
To pollute.
See definition for miainw 3392
See definition for molunw 3435
miainw meant originally to stain, as with color.
molunw meant originally to smear over, as with mud or filth,
always having a bad meaning, while the meaning of miainw might be
either good or bad. According to classical Greek, miainw has a
religious meaning, to profane, while molunw is simply to
spoil, disgrace. As ethically applied in the N.T. they have both
practically the same meaning, to pollute, defile. It is, however,
true that miainw, to judge from classical usage, refers chiefly to
the effect of the act not on the individual, but on others, on the
community.
To do.
See definition for poiew 4160
See definition for prassw 4238
These words are often used interchangeably, but in many cases a
distinction can be drawn. poiew refers more to the object and end
of an act, prassw rather to the means by which the object is
attained. Hence, while poiew means to accomplish, prassw
may mean nothing more than merely to busy one's self about.
poiew often means to do a thing once for all, prassw to do
continually or repeatedly. From these distinctions it follows that
poiew, being on the whole the higher word, is more often used of
doing good, prassw more frequently of doing evil.
Fleshly, Fleshy, Sensual.
See definition for sarkikov 4559
See definition for sarkinov 4560
See definition for qucikov 5591
sarkikov means fleshly, that which is controlled by the wrong
desires which rule in the flesh, flesh often being understood in its
broad sense, see sarx. It describes a man who gives the flesh the
dominion in his life, a place which does not belong to it by right. It
means distinctly opposed to the Spirit of God, anti-spiritual.
sarkinov properly means fleshy, made of flesh, flesh being the
material of which it is composed. When given a bad meaning, however, it
is plainly similar to sarkikov, but according to Trench not so
strong, denoting one as unspiritual, undeveloped, rather than anti-
spiritual. Others, as Cremer and Thayer, with more probability make
sarkinov the stronger, it describes one who is flesh, wholly given
up to the flesh, rooted in the flesh, rather than one who simply acts
according to the flesh (sarkikov). There is much confusion between
the two in the N.T. manuscripts.
qucikov has a meaning somewhat similar to sarkikov. Both are
used in contrast with pneumatikov. But qucikov has really a
distinct meaning, describing the life which is controlled by the
quch. It denotes, therefore, that which belongs to the animal
life, or that which is controlled simply by the appetites and passions
of the sensuous nature.
Mercy, compassion.
See definition for eleov 1656
See definition for oiktirmov 3628
Both words denote sympathy, fellow-feeling with misery, mercy,
compassion. eleov, however, manifests itself chiefly in acts rather
than words, while oiktirmov is used rather of the inward feeling of
compassion which abides in the heart. A criminal might ask for
eleov, mercy, from his judge; but hopeless suffering may be the
object of oiktirmov, compassion.
To Love.
See definition for agapaw 25
See definition for filew 5368
agapaw, and not filew, is the word used of God's love to men,
filanyropia is, however, once used with this meaning, #Tit 3:4.
agapaw is also the word ordinarily used of men's love to God, but
filew is once so used, #1Co 16:22. agapaw is the word used
of love to one's enemies. The interchange of the words in
#Joh 21:15-17 is very interesting and instructive.
To will, to Wish.
See definition for boulomai 1014
See definition for yelw 2309
In many cases these two words are used without appreciable distinction,
meaning conscious willing, purpose. But frequently it is evident
that a difference is intended, although there is much difference of
opinion as to the exact distinction. Thayer says that boulomai
``seems to designate the will which follows deliberation,'' yelw,
``the will which proceeds from inclination.'' Grimm, on the other hand,
says that yelw gives prominence to the emotive element,
boulomai to the rational and volitive; yelw signifies the
choice, while boulomai marks the choice as deliberate and
intelligent. The view of Cremer on the whole seems preferable to any
other. According to this view, boulomai has the wider range of
meaning, but yelw is the stronger word; yelw denotes the active
resolution, the will urging on to action, see #Ro 7:15, while
boulomai is rather to have in thought, to intend, to be determined.
boulomai sometimes means no more than to have an inclination, see
#Ac 23:15. Instructive examples of the use of the two words in
close proximity are found in #Mr 15:9,15, and especially
#Mt 1:19.
Schism.
See definition for scisma 4978
See definition for airesiv 139
scisma is actual division, separation.
airesiv is rather the separating tendency, so it is really more
fundamental than scisma.
Mind, understanding.
See definition for nouv 3563
See definition for dianoia 1271
nouv is distinctly the reflective consciousness, ``the organ of
moral thinking and knowing, the intellectual organ of moral sentiment''
(Cremer).
dianoia meant originally activity of thinking, but has borrowed
from nouv its common meaning of faculty of thought. It is more
common than nouv, and has largely replaced it in its usual meanings.
Law.
See definition for nomov 3551
See definition for entolh 1785
See definition for dogma 1378
nomov is the common word meaning law. It may mean law in
general. In the N.T., however, it usually means the law of God, and
most frequently the Mosaic law.
entolh is more specific, being used of a particular command.
dogma is an authoritative conclusion, a proposition which it is
expected that all will recognize as universally binding.
Type, Image,
See definition for tupov 5179
See definition for antitupov 499
tupov has many meanings, among the most common being image,
pattern or model, and type. In the last sense it means a
person or thing prefiguring a future person or thing, e.g., Adam as a
type of Christ, #Ro 5:14.
antitupov, as used in #1Pe 3:21, is by Thayer and many others
thought to correspond to tupov as its counterpart, in the sense which
the English word antitype suggests. By Cremer it is rather given the
meaning image
To Ask.
See definition for aitew 154
See definition for erwtaw 2065
Thayer, as opposed to Trench and others, would make the distinction
between these two words to be this: ``aitew signifies to ask for
something to be given, not done, giving prominence to the thing asked
for rather than the person, and hence is rarely used in exhortation.
erwtaw, on the other hand, is to request a person to do (rarely to
give) something; referring more directly to the person, it is naturally
used in exhortation, etc.''
World, Age.
See definition for aiwn 165
See definition for kosmov 2889
It is only in a part of their meanings that these two words are in any
real sense synonymous, and it is that part which is here considered.
Both A.V. and R.V. often translate aiwn by world, thus
obscuring the distinction between it and kosmov. aiwn is
usually better expressed by age, it is the world at a given time, a
particular period in the world's history.
kosmov has very frequently an unfavorable meaning, denoting the
inhabitants of the world, mankind in general, as opposed to God. A
similar meaning is often attached to aiwn, it means the spirit of
the age, often in an unfavorable sense. See #Eph 2:2, where both
words occur together. An exceptional meaning for the plural of aiwn
is found in #"BQTHeb" 1:2 11:3, where it denotes the worlds, apparently
in reference to space rather than time.
Rest.
See definition for anapausiv 372
See definition for anesiv 425
Both words in a certain sense mean rest, but from different
standpoints. anapausiv is rest which comes by cessation from labor,
which may be simply temporary.
anesiv means literally the relaxation of strings which have been
drawn tight. Hence, it is used to designate ease, especially that which
comes by relaxation of unfavorable conditions of any kind, such as
affliction.
Wind.
See definition for pneuma 4151
See definition for pnoh 4157
See definition for anemov 417
See definition for lailaq 2978
See definition for yuella 2366
pneuma when used in its lower meaning to denote wind means simply
an ordinary wind, a regularly blowing current of air of
considerable force.
pnoh is distinguished from it as being a gentler motion of the air.
anemov, on the other hand, is more forcible than pneuma; it is
the strong, often the tempestuous, wind.
lailaq is the violent fitful wind which accompanies a heavy shower.
yuella is more violent than any of the others, and often implies a
conflict of opposing winds.
Old.
See definition for palaiov 3820
See definition for arcaiov 744
According to their derivation, palaiov is that which has been in
existence for a long time, arcaiov that which has been from the
beginning. In use, at times no distinction can be drawn. Often,
however, arcaiov does denote distinctively that which has been from
the beginning, and so it reaches back to a point of time beyond
palaiov. palaiov has often the secondary meaning of that which
is old and so worn out, having suffered more or less from the injuries
and ravages of time, its opposite in this sense being kainov.
Harsh, Austere.
See definition for austhrov 840
See definition for sklhrov 4642
austhrov has not necessarily an unfavorable meaning. It is well
represented by the word austere; it means one who is earnest and
severe, strict in his ways, opposed to all levity. By implication it
may have the unfavorable meaning of harshness or moroseness.
sklhrov has always an unfavorable meaning. It indicates one who is
uncivil, intractable, rough and harsh. There is in it the implication
of inhumanity.
Darkness.
See definition for skotov 4655
See definition for gnofov 1105
See definition for zofov 2217
See definition for acluv 887
skotov is a general word, meaning darkness in any sense.
gnofov usually refers to darkness that accompanies a storm.
zofov meant originally the gloom of twilight. It was then
applied in classical Greek to the darkness of the underworld, the gloom
of a sunless region. The latter meaning seems to be practically the one
which the word has in the N.T.
acluv is specifically a misty darkness.
People, Nation.
See definition for laov 2992
See definition for eynov 1484
See definition for dhmov 1218
See definition for oclov 3793
laov is a word which is usually limited in use to the chosen people,
Israel.
eynov in the singular is a general term for nation, applied to any
nation, even to the Jews. In the plural it ordinarily denotes all
mankind aside from the Jews and in contrast with them, the Gentiles.
dhmov is a people, especially organized and convened together, and
exercising their rights as citizens.
oclov is a crowd, an unorganized multitude, especially composed
of those who have not the rights and privileges of free citizens.
Servant, Slave.
See definition for doulov 1401
See definition for yerapwn 2324
See definition for diakonov 1249
See definition for oikethv 3610
See definition for uphrethv 5257
doulov is the usual word for slave, one who is permanently in
servitude, in subjection to a master.
yerapwn is simply one who renders service at a particular time,
sometimes as a slave, more often as a freeman, who renders voluntary
service prompted by duty or love. It denotes one who serves, in
his relation to a person.
diakonov also may designate either a slave or a freeman, it denotes
a servant viewed in relation to his work.
oikethv designates a slave, sometimes being practically equivalent
to doulov. Usually, however, as the etymology of the term
indicates, it means a slave as a member of the household, not
emphasizing the servile idea, but rather the relation which would tend
to mitigate the severity of his condition.
uphrethv means literally an under-rower, and was used to describe
an ordinary rower on a war-galley. It is then used, as in the N.T., to
indicate any man, not a slave, who served in a subordinate position
under a superior.
To Adulterate.
See definition for kaphleuw 2585
See definition for dolow 1389
Both these words mean to adulterate, and some maintain that they
are practically identical. But it is more probable that dolow means
simply to adulterate, while kaphleuw conveys the idea of
adulterating for the sake of making an unjust profit by the process.
Animal.
See definition for zwon 2226
See definition for yhrion 2342
zwon is a general term, meaning living creature, which may
include all living beings, in classical Greek even including man. In
the N.T. it means ordinarily animal.
yhrion is beast, usually wild beast. It implies perhaps not
necessarily wildness and ferocity, but at least a certain amount of
brutality which is wanting in zwon. zwon emphasizes the
qualities in which animals are akin to man, yhrion, those in which
they are inferior.
Sea.
See definition for yalassa 2281
See definition for pelagov 3989
yalassa is the more general word, indicating the sea or
ocean as contrasted with the land or shore. It may be applied to
small bodies of water.
pelagov is the open sea, the uninterrupted expanse of water, in
contrast with the portions broken by islands or with partly inclosed
bays. The prominent thought is said by Trench to be breadth rather
than depth. Noteworthy is the distinction between the two words in
#Mt 18:6.
To Grieve.
See definition for lupeomai 3076
See definition for penyew 3996
See definition for yrhnew 2354
See definition for koptomai 2875
lupeomai is the most general word, meaning simply to grieve,
outwardly or inwardly.
penyew means properly to lament for the dead. It is also
applied to passionate lamentation of any kind, so great that it cannot
be hid.
yrhvew is to give utterance to a dirge over the dead, either in
unstudied words, or in a more elaborate poem. This word is used by the
Septuagint in describing David's lament over Saul and Jonathan.
koptomai is to beat the breast in grief, ordinarily for the
dead.
Form, Appearance.
See definition for idea 2397
See definition for morfh 3444
See definition for schma 4976
idea denotes merely outward appearance.
Both morfh and schma express something more than that. They too
denote outward form, but as including one's habits, activities and
modes of action in general. In morfh it is also implied that the
outward form expresses the inner essence, an idea which is absent from
schma. morfh expresses the form as that which is intrinsic and
essential, schma signifies the figure, shape, as that which is more
outward and accidental. Both schma and idea therefore deal with
externals, schma being more comprehensive than idea, while
morfh deals with externals as expressing that which is internal.
Clothing.
See definition for imation 2440
See definition for citwn 5509
See definition for imatismov 2441
See definition for clamuv 5511
See definition for stolh 4749
See definition for podhrhv 4158
imation is used in a general sense to mean clothing, and may
thus be applied to any garment when it is not desired to express its
exact nature. In a more specific use, however, it denotes the large
loose outer garment, a cloak, which ordinarily was worn, but in
working was laid aside.
citwn is best expressed by the word tunic. It was a closely
fitting under-garment, usually worn next the skin. At times, especially
in working, it was the only garment worn. A person clothed only in the
citwn was often called gumnov (#Joh 21:7). imation and
citwn are often found associated as the upper and under garment
respectively.
imatismov does not denote a specific garment, but means
clothing, being used, however, ordinarily only of garments more or
less stately or costly.
clamuv is a robe or cloak; it is a technical expression for
a garment of dignity or office.
stolh is any stately robe, ordinarily long, reaching to the feet or
sweeping the ground, often worn by women.
podhrhv was originally an adjective meaning reaching to the
feet. It can hardly be distinguished in use from stolh. It
occurs only in #Re 1:13.
New.
See definition for neov 3501
See definition for kainov 2537
neov is the new as contemplated under the aspect of time, that
which has recently come into existence.
kainov is the new under the aspect of quality, that which has
not seen service. kainov therefore often means new as contrasted
with that which has decayed with age, or is worn out, its opposite then
being palaiov. It sometimes suggests that which is unusual. It
often implies praise, the new as superior to the old. Occasionally, on
the other hand, it implies the opposite, the new as inferior to that
which is old, because the old is familiar or because it has improved
with age. Of course it is evident that both neov and kainov may
sometimes be applied to the same object, but from different points of
view.
Labor.
See definition for mocyov 3449
See definition for ponov 4192
See definition for kopov 2873
mocyov is labor, hard and often painful. It is the ordinary
word for common labor which is the usual lot of humanity.
ponov is labor which demands one's whole strength. It is
therefore applied to labors of an unusual kind, specially wearing or
painful. In classical Greek it was the usual word employed to describe
the labors of Hercules.
kopov denotes the weariness which results from labor, or labor
considered from the stand-point of the resulting weariness.
Drunkenness, Drinking.
See definition for meyh 3178
See definition for potov 4224
See definition for oinoflugia 3632
See definition for kwmov 2970
See definition for kraipalh 2897
meyh is the ordinary word for drunkenness.
potov is rather concrete, a drinking, carousing.
oinoflugia is a prolonged condition of drunkenness, a debauch.
kwmov includes riot and revelry, usually as arising from
drunkenness.
kraipalh denotes the sickness and discomfort resulting from
drunkenness.
War, Battle.
See definition for polemov 4171
See definition for mach 3163
polemov ordinarily means war, i.e., the whole course of
hostilities; mach, battle, a single engagement. It is also true
that mach has often the weaker force of strife or
contention, which is very seldom found in polemov.
Basket.
See definition for spuriv 4711
See definition for kofinov 2894
These words in the N.T. are used with an evident purpose to
discriminate between them. The distinction, however, does not seem to
have been chiefly one of size, as some have thought, but of use.
spuriv is usually a basket for food, a lunch-basket, a hamper,
while kofinov is a more general term for basket. The
descriptions of the two miracles of feeding the multitude use always
different words in the two cases, see e.g. #Mr 8:19,20.
It is necessary.
See definition for dei 1163
See definition for ofeilei 3784
dei, the third person of dew, is commonly used impersonally in
classical Greek. This usage is less common, but frequent, in the N.T.
dei indicates a necessity in the nature of things rather than a
personal obligation; it describes that which must be done.
ofeilei indicates rather the personal obligation; it is that which
is proper, something that ought to be done.
Tax.
See definition for forov 5411
See definition for telov 5056
See definition for khnsov 2778
See definition for didracmon 1323
forov indicates a direct tax which was levied annually on
houses, lands, and persons, and paid usually in produce.
telov is an indirect tax on merchandise, which was collected at
piers, harbors, and gates of cities. It was similar to modern import
duties.
khnsov, originally an enrollment of property and persons, came to
mean a poll-tax, levied annually on individuals by the Roman
government.
didracmon was the coin used to pay an annual tax levied by the
religious leaders of Israel for the purpose of defraying the general
expenses of the Temple.
Tax-collector.
See definition for telwnhv 5057
See definition for arcitelwnhv 754
The Roman system of collecting taxes, especially the teloi, in
their provinces, included ordinarily three grades of officials. There
was the highest, called in Latin publicanus, who paid a sum of
money for the taxes of a certain province, and then exacted that and as
much more as he could from the province. This man lived in Rome. Then
there were the submagistri, who had charge each of a certain
portion of territory, and who lived in the provinces. Then there were
the portitores, the actual custom-house officers, who did the real
work of collecting the taxes. The N.T. word telwnhv is used to
describe one of the portitores; it is the lowest of these three
grades. It does not correspond to the Latin publicanus, and the
word publican used to translate it in A.V. and R.V. is apt to be
misleading; tax-collector would be better.
arcitelwnhv, only occurring in #Lu 19:2, evidently describes a
higher official than telwnhv, and is probably one of the
submagistri, the next higher grade.
Child.
See definition for teknon 5043
See definition for uiov 5207
See definition for paiv 3816
See definition for paidion 3813
See definition for paidarion 3808
See definition for paidiskh 3814
teknon and uiov both point to parentage. teknon, however,
emphasizes the idea of descent, giving prominence to the physical and
outward aspects; while uiov emphasizes the idea of relationship,
and considers especially the inward, ethical, and legal aspects.
paiv as well as teknon emphasizes the idea of descent, but
gives especial prominence to age, denoting a child as one who is young.
paiv is also often used of a servant. The number of years covered
by the term paiv is quite indefinite. Its diminutives paidion
and paidarion are used without appreciable difference to denote a
young child. (paidiskov in classical Greek and) paidiskh, in
which the diminutive force is largely lost, cover the years of late
childhood and early youth.
Tribe, Family, Household.
See definition for fulh 5443
See definition for patria 3965
See definition for oikov 3624
These words form a series. fulh is sometimes a race, nation,
but usually a tribe, such as one of the twelve tribes of Israel,
descended from the twelve sons of Jacob.
patria is a smaller division within the tribe, it's an association
of families closely related, in the N.T. generally used of those
descended from a particular one of the sons of Jacob's sons.
oikov is yet narrower, household, including all the inmates of
a single house, being the unit of organization.